Темные времена (СИ) - Виноградова Мария Владимировна "Laurewen"
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Небо над ними было не просто необычным: оно было невероятно, необъяснимо прекрасным. Темное, как королевский бархат, столь же глубокое, как и душа человека, насыщенное, как сапфировые воды Тайрманского озера, и по полотну, достойному кисти самого талантливого художника, раскинулись незнакомые созвездия, восхитительные в своей диковинной красоте. И только спустя несколько мгновений Исэйас, в свое время проводивший ночи напролет за изучением так поражавшего его воображение неба, понял, что созвездия именно те, которые светят и в его мире, но перевернутые, словно отражение в зеркале.
Темно‑синюю гладь неба пронзила яркая вспышка, и одна из звезд сорвалась вниз, оставляя за собой дымный, хорошо заметный свет, который с золотистым сиянием рассыпался по бархату ночного неба. Оно дрогнуло, по нему пробежала рябь, как по воде летом в ветреный день, и из бездонной глубины проступили очертания второй луны, которая хитрым глазом замерла на небосклоне. Ее золотистый свет смешивался с уже привычным, серебристо‑серым, проливаемым на замершую землю первым, привычным послушнику ночным светилом.
Сердце замерло и пропустило удар. Неужели существуют в мире места, подобные этому? И почему только избранным они доступны?
– Потому что здесь все не так, как кажется, – словно прочитал его мысли Хес, и голос его звучал странно: низко, певуче, вызывая сладкую истому во всем теле.
– Темный, Хес! – повернулся к нему Ролло и отпрянул. – Почему ты в таком виде?
– Ничего не могу сделать, – виновато пожал плечами охотник… нет, фейри. – Здесь магия амулета сильно ослабляется, как и всякая иная, кроме магии крови.
Исэйас стоял, раскрыв рот, и не мог отвести взгляда от преобразившегося Хеса. Эбеновые волосы шелковым потоком падали на плечи; фарфоровая кожа, казалось, светилась в лунном серебре; а прежде стальные глаза переливались расплавленным золотом и серебром, завораживая, лишая возможности думать о чем‑то, кроме…
Хлесткая пощечина обожгла лицо, и Исэйас обиженно вскинулся, собираясь высказать обидчику все, что он о нем думает, но запнулся, наткнувшись на неподдельно обеспокоенные взгляды.
– Привыкнет, – с сомнением в голосе протянул Ролло и скосился на смущенного Хеса. – Ты, недоразумение, придумал бы что‑нибудь.
– Вот еще, – разом ощетинился охотник. – Хочет путешествовать в моей компании – пусть учится смиряться с тем, кто я есть на самом деле.
– Точно, мозги запросто расплавятся, – бесхитростно подал голос Исэйас, все еще не в силах отвести от Хеса изумленного взгляда.
Ролло изобразил неприличный жест рукой и расхохотался, поглядев на обиженного охотника.
– Не расслабляемся, – буркнул Хес и развернулся. – Это только с первого взгляда здесь все так… идеально. Когда вас сожрет какая‑нибудь сущность, посмотрю, как вы запоете.
– Что это вообще? – поинтересовался через некоторое время баггейн, изредка с беспокойством оглядываясь на паренька. Тот вел себя спокойно, вертел головой по сторонам, частенько зависая на внешности Хеса.
– Это пути фейри, – коротко ответил охотник. – Здесь сложно выжить, а любой фейри – прирожденный боец, поэтому Тропа для них относительно безопасна. Многие же человеческие маги, которые рисковали пользоваться этими путями, не протягивали здесь и пяти минут.
– Мы тут уже достаточно давно, – буркнул Ролло и зевнул. – И что‑то я ничего опасного не вижу.
– В этом‑то и проблема, – ехидно сощурил серебряные глаза фейри. – А вот они тебя – прекрасно.
Баггейн вздрогнул и завертел головой, стараясь выявить источник опасности. Теперь, когда все его чувства были на пределе, он сумел заметить быстрые тени, скользившие на некотором отдалении от них.
– Кто это? – тихо спросил он, знаком приказывая Исэйасу держаться ближе.
Послушник ничего не понял, но послушно приблизился.
– Твари, – пожал плечами Хес.
– Что? – изумился Исэйас. – Но я же видел их! И выглядят они совсем иначе…
– Мы сейчас идем по самой грани нашего мира, – пояснил Хес и коснулся рукоятки клинка. Одна из теней, подобравшаяся ближе, чем следовало, отпрянула и присоединилась к остальным, разорвав дистанцию. – Когда они проходят через нашу Границу, они… меняются, получают форму и предстают перед нами уже в обликах Тварей. Здесь же они именно те, кто есть на самом деле – бестелесные сущности, мстительные и жадные до чужих жизней.
– Тогда почему они не нападают? – тихо поинтересовался Ролло, и зрачок вытянулся в вертикальную щелочку, когда он попытался разглядеть врагов, следующих за ними по пятам.
– Чуют меня, – спокойно пожал плечами фейри.
Ролло покосился на друга, но смолчал. Они двигались уже три часа; тени все также скользили за ними, не приближаясь, но и не отставая, и через некоторое время Исэйас вновь перестал их замечать, полностью погрузившись в окружающий их пейзаж. Ему казалось, что вокруг звучит тихая, едва слышная музыка: отчетливая, очаровывающая и невыразимо прекрасная. Веки налились тяжестью, члены онемели, и парнишка начал погружаться в сон.
Следующее, что он запомнил – глухой удар об землю. Весь воздух вышибло из легких, перед глазами замелькали черные точки – его жеребец встал на дыбы и сбросил всадника, напугавшись бросившихся в атаку тварей.
Его за шкирку вздернули наверх, поставили на ноги и задвинули за спину. Ролло уже обратился – хищные желтые глаза сверкали жаждой боя, а клинок Хеса азартным серебром сверкал в свете двух лун.
– Проклятье, ублюдки! – прошипел фейри, пригнулся и напружинил ноги. – Ролло, Исэйас, видите вон там марево? Давайте вместе с лошадьми туда, я их придержу.
Послушник, все еще не восстановив дыхание после падения и испуга, оглянулся в указанном направлении. Буквально в сотне метров от них дрожал и переливался воздух, словно потревоженная гладь реки.
Ролло набычился и открыл было рот возразить, но наткнулся на угрожающий взгляд Хеса и стушевался. Схватил за руку Исэйаса, буквально силком запихнул на каракового жеребца, слитным движением взлетел на своего сильфа и сжал пятками его бока, посылая в галоп. Ветряной дух прянул вперед, конь паренька метнулся за ним, унося седока к спасительному выходу.
– Отлично, – удовлетворенно проводил их взглядом Хес и скосился на Силеста.
Вороной бешено храпел и скалил внушительные клыки на близко подобравшихся обитателей Тропы.
Взмахнул руками – разноцветные нити ворожбы сорвались с кончиков пальцев, стальным оружием распарывая воздух, хищно впиваясь в материализовавшихся Тварей, рассекая податливую плоть. Злобно свистел клинок, вгрызаясь в гибкие тела, разрубая кости и вскрывая глотки, а на груди у прекрасного в своей смертельной мощи фейри дрожал амулет, поглощающий бестелесные сущности врагов.
Хес вывалился из прохода встрепанный, с порванной рубашкой, разъяренно храпящим конем, опаленными волосами и совершенно чистым клинком. Остановился, посмотрел на друзей, каверзно улыбнулся и провел рукой по волосам.
– Вот так всегда, – скривился Ролло, которого только при виде живого и невредимого охотника отпустила нервная дрожь. – Навел шороху, напакостил, смотался – и весь день доволен.
Мужчина услышал его слова, оскалился насмешливо и склонился в шутовском поклоне.
Исэйас поглядел на это все, потер ушибленный бок и, не скрывая, в голос пожаловался всем Семерым, закатывая глаза.
* * *
У ворот Альфонзула наблюдалась такая же давка, как и обычно. Шум, гомон и непрерывная ругань, от которой быстро разболелась голова. Хес морщился и старался избегать случайных прикосновений людей, которые испуганно расходились в стороны, когда видели знаки Гильдии, но за спинами толпа вновь смыкалась, и грызня, похожая на собачьи драки, возобновлялась с новой силой.
Ролло раздраженно кривился, шипел и плевался – звериная натура баггейна требовала немедленно навести тут порядок, разметать дурно пахнущую толпу и пустить кровь особо шумным представителям человеческой расы.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Темные времена (СИ)", Виноградова Мария Владимировна "Laurewen"
Виноградова Мария Владимировна "Laurewen" читать все книги автора по порядку
Виноградова Мария Владимировна "Laurewen" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.