На благо чужого мира. Выходец (СИ) - Гард М.А.
Кальвадос почти ни слова не понял из-за быстрой манеры разговора. Англичанин тоже улыбался и что-то неспешно отвечал. «Наверно это и есть Пинта, хозяин заведения», – подумал парень.
И тут улыбчивый толстяк схватил правую руку парня в свою массивную ручищу и приветливо ее пожимая, спросил на ужасном английском, как Кальвадос поживает и добавил, что рад видеть его в своем скромном заведении.
Парень растерялся, он никак не ожидал услышать от этого человека английскую речь и чисто автоматически, как его учили, ответил, что поживает вполне нормально. И тут же с удивлением добавил:
- Вы тоже говорите на английском?
Хозяин ресторации лишь весело расхохотался, замахал руками и опять быстро заговорил на риосском. Англичанин ему ответил и тот, заулыбавшись еще шире, повел их на второй этаж.
- Пинта, конечно, не говорит на английском, просто он считает делом чести поприветствовать новых гостей на родном для них языке, – пока они поднимались, объяснял ир Алессоро недоумевающему парню. – Я ему рассказал, что мы с тобой земляки, вот он к тебе и обратился на английском.
Поднявшись по широкой лестнице, они попали на второй этаж, хозяин их довел до одной из дверей и пропустил вперед, а сам, махнув рукой, пошел обратно.
В небольшом отдельном зале их уже ждали пять человек и стол, заставленный различной едой и бутылками со спиртным.
- Ну что ж господа, позвольте вам представить нашего земляка, хоть мы с ним из разных стран, и даже из разного времени, но все равно мы все дети одной Земли, – сказал Бертон Алессоро, когда они пересекли порог и закрыли дверь. – Знакомьтесь, Николай Кукушкин, а теперь уже Кальвадос Борсон. А это моя команда английских чистильщиков.
- Добрый вечер. – Немного смущаясь, поприветствовал их парень.
Чистильщики заулыбались, услышав в имени парня знакомое им название алкоголя. Молодой человек, чуть покраснев, подумал - хорошо, что в начале ХХ века еще вроде не было стереотипов о пьющих русских, а то его имя с точностью вписывалось в этот стереотип.
- Да ты не тушуйся, тут считай, все свои, - разливая по бокалам вино, подмигнул парню Роберто Доа. – Садитесь. Невмоготу на эту еду уже смотреть, пора б ей в желудки перебраться.
- Вилмор Джейсборо, – как только пришедшие разместились за столом, представился первым мужчина лет тридцати с ярко рыжей шевелюрой, торчащей во все стороны. Кальвадос решил, что он самый молодой в этом отряде. – Когда-то меня звали Вильям Джеймс Бонд. Все свои настоящие имена мы оставили той первой, уже далекой жизни.
Про себя Кальвадос отметил, что этот «Джеймс Бонд» внешне является полной противоположностью супершпиону 007.
- Сиддер Картера, – практически перебил рыжего Бонда черноволосый мужчина, быстро и ловко вертящий в руке нож чем-то напоминающий земную наваху.
«Да-а-а, с таким в ножечки лучше не играть», – про себя подумал парень, посмотрев в серые, по цвету напоминающие сталь глаза Сиддера.
- Сэмил Хоксгар, - назвался третий, как и остальные, протянув руку для пожатия. - Приятно познакомиться.
- Артус Лебридж. – Самым последним представился мужчина, с какой-то простой и в то же время незапоминающейся внешностью. - А из какого времени вы прибыли с Земли? – тут же он не выдержал и задал вопрос.
- Из двадцать первого века, – ответил парень и тут же на него посыпались вопросы от новых знакомых.
- Кто победил на войне?
- Жив ли король Георг?
- Надрали ли мы задницу туркам? А бошам?
- Что там с Ирландией?
- А появились большие аэропланы? А флот, флот теперь какой? Боевые бронированные машины появились?
- Как вообще живет наша страна?
- Кстати, он еще и песню о нашем батальоне сочинил, – подлил масла в огонь Роберто, пока растерянно улыбающийся парень не знал на какой вопрос в первую очередь ответить.
На выручку Кальвадосу пришел ир Алессоро:
- Отставить, все вопросы потом! Дайте парню в начале выпить и перекусить! И, я думаю, он за вечер с удовольствием ответит на все ваши вопросы и послушает наши рассказы.
- А я вам ребята отвечу на главный вопрос, – привлек всеобщее внимание Роберто, - и бошам и туркам мы-таки зад надрали!..
Добираться из «Перекрестков» Кальвадосу пришлось в наемном экипаже. Расстояние от ресторации до Академии хоть и незначительное, но и стоял на ногах он с трудом после хорошо проведенного вечера. И то чистильщики отпустили парня лишь потому, что близилась вторая половина ночи, а ему еще утром нужно вставать на учебу.
Но никто особо не огорчался – теперь впереди еще много вечеров для разговоров о Земле.
Глава 10
На Земле Кальвадос всегда с неохотой вставал рано утром, чтоб идти на уроки в школу, а позже, когда вырос - на занятия в институт. Молодой человек всегда без интереса сидел на скучных, типовых занятиях, где уставшие и в основном нудные преподаватели пытались вбить в головы тридцати таким же как он мученикам от науки различные знания. Он считал, что эти знания вряд ли пригодятся в дальнейшей взрослой жизни. Однако изо дня в день, из года в год приходилось все это заучивать, запоминать, чтоб получать хорошие оценки вначале на радость родителям, а позже для «красного диплома».
Здесь же в академии СОУП учеба проходила иначе. Вот уже вторую неделю Кальвадос с удовольствием посещал все занятия, которые начинались, кстати, весьма рано. Подъем был в шесть, шесть тридцать завтрак (кто проспал, тот ходит голодным до обеда), а в семь начинались занятия.
Первые пару месяцев, как ему объяснил курирующий его ир Алессоро, он будет обучаться фехтованию, стрельбе и лингвистике, ведь без знания языка он не сможет нормально изучать историю мира, свод Кодексов СОУП и многое другое. Поэтому его определили в маленькую группу из пяти человек, в нее же входил и Рилл. Правда, его соседу часть боевых занятий заменили дополнительным количеством часов лингвистики, а появляясь на тренировочной площадке, он больше занимался со вторым наставником – ир Листрэ, крупным мужчиной с тяжелыми кулачищами, который учил его немного рукопашному бою и владению ударно-дробящим оружием.
В общем, учеба всем давалась с потом и мозолями, отсутствовала необходимость заучивания ради оценок – каждый ведь старался для себя и своего будущего. Дни проходили в приятной обстановке, лишенной обидных розыгрышей, лицемерия и подхалимства. Наставники старались вникнуть в их проблемы, помогали адаптироваться в новом мире и действительно учили, а не зачитывали когда-то вызубренные лекции.
С Риллом у него сложились вполне дружественные отношения и свободное время они часто проводили вместе. У них, правда, поначалу не получалось нормально общаться и приходилось скудное знание риосского языка дополнять жестами, показывать знаками. Часто это весьма забавно получалось и добавляло веселья в их общение.
Так, общаясь жестами и от нечего делать, Кальвадос научил своего соседа игре в «камень-ножницы-бумага». Играли на щелбаны и, хоть он нередко обыгрывал Рилла, то уж когда победа доставалась рыжему, студент сполна познавал звонкий и тяжелый щелбан по лбу от такого крупного парня. В скором времени незамысловатая игра получила распространение и среди членов их группы обучения, а потом и среди учащихся всей Академии.
Со временем в ходе общения Кальвадос узнал, что в своей прошлой жизни его рыжий сосед являлся обычным гончаром с весьма скромным достатком. Когда ему смогли объяснить, что его ожидает в этом мире, он обрадовался возможности получить здесь достойное место в жизни. Учась в Академии уже пару недель до того, как туда приехал Николай, он успел немного подучить риосский язык и вскоре они объяснялись уже не только жестами и несколькими заученными фразами.
Как-то за обедом Кальвадос поинтересовался у своего соседа:
- Слушай, а почему ты не выбрал службу в СОУП, а ограничился мирной жизнью, ведь твоя комплекция позволяет стать неплохим бойцом?
Похожие книги на "На благо чужого мира. Выходец (СИ)", Гард М.А.
Гард М.А. читать все книги автора по порядку
Гард М.А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.