Братство талисмана - Саймак Клиффорд Дональд
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Конрад, прихрамывая, подошел к ним. Следом шел Тайни.
– Что с тобой? – Спросил Дункан.
Конрад медленно повернулся и показал кровавую рану на бедре.
– Кто-то хватанул меня. Наверное, та тварь, которую рвал Тайни. А с вами все в порядке, милорд?
– Сбит с ног грифоньим крылом, вот и все.
Он вытер со лба подсохшую кровь.
– Простите, – сказала Диана, – Хуберт иной раз бывает неловок, но это, по правде говоря, не его вина: он очень стар.
Она обернулась к Конраду.
– Вам лучше пройти в замок, потому что ваша рана…
– Пройдет, – отмахнулся Конрад. – Хуже бывало.
– В рану мог попасть яд. У нас есть обеззараживающая мазь. Я училась составлять лекарства.
– Спасибо, – сказал Конрад, – но не стоит того.
Оглянувшись на круг стоячих камней, Дункан увидел, что все они стоят прямо, новые, белые, поблескивающие в слабом свете, будто их вытесали только вчера.
– Не понимаю, – сказал он Диане. – Все камни стоят, как полагается, новехонький замок, лужайка, каменные скамейки на ней, кусты и деревья – все так живописно.
– Это очарованное место, особое. С той стороны все кажется развалинами, как это и должно быть, потому что замок построен много столетий назад, но внутри круга он всегда будто только что создан. Когда-то здесь жило много сильных колдунов, обладавших великими знаниями. Они могли править временем и миром…
– Вы сказали – когда-то. А теперь?
– Один колдун все еще живет здесь. Последний.
Дункан чуть было не задал еще один вопрос, но вовремя закрыл рот.
Она засмеялась.
– Вы собирались спросить насчет меня?
– Я не имею права, миледи.
– А я скажу. Во мне есть кровь колдунов.
– Вы колдунья?
Она покачала головой.
– Нет. Я пыталась стать ею. Я очень хотела, но обнаружила, что не могу. Помните, я спрашивала о Вольферте?
– Помню.
– Вольферт был моим прадедом. Но мы стоим и болтаем, а нам нужно войти в замок. Вашему другу нужна помощь. У вас тоже царапина на лбу. И вы все, я полагаю, умираете с голоду.
Конрад просиял.
– Я был бы непрочь поесть и чуточку выпить, если у вас есть. Сражение вызывает жажду.
– Простите его, – попросил Дункан. – У него нет никакой совести.
– У нас нет обслуживающего персонала, – сказала Диана. – Когда-то здесь было множество слуг, но теперь они, в сущности, не нужны, да и трудно найти верных людей. Дела здесь немного: приготовить еду, постелить постели, немного прибрать. Все остальное делает магия места.
– На худой конец, – сказал Конрад, – мы с милордом можем готовить. Думаю, и Мэг тоже. Насчет отшельника не знаю.
– Ну, пошли, – позвала Диана. – В кладовой достаточно припасов, она всегда полна, так что голодать вам не придется.
Они пошли по широким ступеням к входу в замок.
– Для собаки мясо найдется, – заметила Диана, лошадь и ослик могут пастись на лужайке.
– Спасибо от всех нас, миледи, – поблагодарил Дункан. – Ваше гостеприимство выше всяких похвал. Да вы еще так помогли нам сегодня…
– Помощь была взаимной. Вы сделали для нас с Хубертом не меньше, чем мы для вас: вы отвлекли зло и нанесли ему хороший удар. Кутберт будет рад. Кое-что он мог бы сделать и сам, не будь он так стар, слаб и одинок.
У него никого нет, кроме меня. Все его бывшие товарищи уже умерли.
– Кто это – Кутберт?
– Колдун, о котором я говорила, последний могущественной группы колдунов. Он растерял большую часть своей силы из-за недостатка компаньонов, хотя он станет это отрицать, если ему скажешь. Я уже стараюсь не упоминать об этом.
– Вы сказали, что он стар и болен. Я не знал…
– Колдуны – не сверхестественные существа. Это просто люди большого знания определенных тайн и поэтому могущие сделать много удивительных вещей, но им так-же свойственны болезни и горести, как и всему человеческому роду. Я предполагала еще раз побывать в той деревенской церкви, где мы с вами познакомились, но когда прибыла сюда, увидела, что Кутберт очень плох, и осталась заботиться о нем.
– А как он сейчас?
– Спасибо, ему много лучше. Он заболел, скорее всего, по собственной вине. Когда я уехала, он забыл о еде, погрузившись в работу. Он очень стар и нуждается в уходе.
Они стали подниматься по высокой лестнице. На полпути Дункан оглянулся и увидел за кругом стоящих камней рощу.
– Этих деревьев раньше не было.
– Каких деревьев? – Спросила Диана.
– За оградой.
– Вы не понимаете: отсюда вы видите все таким, как было во времена постройки замка.
Наконец, они вошли в большой холл. Пол был сделан из хорошо пригнанных цветных каменных плит. Несколько коротких лестниц вели из холла в другие части замка.
В канделябрах по стенам горели толстые восковые свечи, давая холлу мягкое освещение.
В центре холла стояла шестифунтовая колонна трех футов в диаметре. Увидев то, что скорчилось на ее вершине, Дункан и все трое остановились в изумлении.
– Пошли, – нетерпеливо сказала Диана. – Это Скрач. Не бойтесь его, он ручной и совершенно безвредный.
Они медленно двинулись дальше, а создание на колонне их внимательно разглядывало. Затем оно сказало:
– Она говорит – только Скрач. Презрительно говорит. Она всегда говорит правду, потому что она правдивая и даже благожелательная особа. Вы видите перед собой демона из колодцев ада и можете либо жалеть, либо презирать его.
– Он всегда драматизирует, – проговорила Диана. – Он останавливает каждого, кто придет в гости и рассказывает свою историю. Конечно, здесь никто не знает, правдива она или нет, но он все равно рассказывает. Дайте ему возможность, и он совсем заговорит вас.
– А что он такое? – Спросил Дункан.
– Он же сказал вам: он демон из ада. Он был здесь привратником почти столько же времени, сколько стоит замок.
– Они назвали меня привратником, – возразил Скрач, – но я не при входе. Я прикован к этой колонне, чтобы смешить людей, но не все они смеются. Мне кажется, чаще я внушаю им глубокую жалость как самое несчастное создание, беглец с места своего рождения, а не настоящий жилец этого пышного и славного дворца. Посмотрите на меня, пожалуйста, и вы увидете, вру ли я. Посмотрите на мои помятые рога, на горб на спине, на изуродованную ступню, покалеченные руки, скрученные артритом – результат грязи, сырости и холодного климата этой самой что ни на есть варварской страны.
– Скрач, заткнись! – Резко приказала Диана.
– И пожалуйста, – продолжал Скрач, – взгляните на мой хвост, который, как и рога, составляет гордость всякого демона. Посмотрите и скажите, можно ли им гордиться. Он сломан в трех местах и не исправлен как следует, хотя поправить его – пустяк для любого хирурга.
– Скрач, – сказала Диана, – я велела тебе замолчать. Прекрати болтовню. Нашим гостям ты вовсе не интересен.
Дункан видел, что все сказанное Скрачем – правда. Последняя часть хвоста выглядела удивительным зигзагом, как будто перелом не пытались укрепить для срастания, а если и укрепляли, то очень плохо. Левая нога была перебита по меньшей мере трижды, копыто приросло неправильно. К этой ноге была прикреплена цепь, другой конец которой крепился к тяжелой металлической скобе, утопленой в камень. Уродливый горб поднимал его острые плечи. Левый рог был в порядке – короткий, но крепкий. Зато правый искривился, потрескался и склонился к самому лбу. Руки с полусведенными пальцами болтались.
Конрад подошел поближе и дотронулся до искалеченной руки демона.
– Ах ты, несчастный сукин сын! – Сказал он сочувственно.
– Давайте пойдем, – холодно заметила Диана. – Не стоит он вашей жалости.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Братство талисмана", Саймак Клиффорд Дональд
Саймак Клиффорд Дональд читать все книги автора по порядку
Саймак Клиффорд Дональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.