Жнецы Страданий - Казакова Екатерина "Красная Шкапочка"
Глядя на шумящие внизу сосны, крефф колдунов читала заговор и кропила кровью из разрезанной ладони разбивающийся о стену ветер. Как бы ни покинул младенец чрево матери, но душа его не останется неприкаянной. Безгрешное дитя упокоят, дав возможность рано или поздно снова возвратиться в мир.
Когда бесчувственное тело, обмытое и переодетое, снова положили на чистые и сухие простыни, Майрико кивнула Ихтору:
– Наведи дремоту посильнее. Пусть до утра завтрашнего не очнется. Авось заспит все и не вспомнит никогда.
Целитель наклонился к послушнице и что-то зашептал ей на ухо. Через пару оборотов Айлиша улыбнулась, стала дышать спокойно и ровно, а на бледные щеки вернулся румянец. И только судорожные короткие всхлипы, которые иногда вырывались из груди, выдавали пережитое. В этих-то всхлипах крефф вдруг расслышал тихое:
– Тамир…
– Ах вот кто… – горько покачал головой Ихтор.
Захотелось пойти и отыскать мальчишку. А потом долго и с упоением колотить, вбивая в глотку зубы. Но в душе целитель понимал: эта ярость пустая. И не ярость вовсе, а так – обида, уязвленная гордость, что ему предпочли неуклюжего дряблого паренька, ничего толком не умеющего и ничего собой не являющего. Поэтому крефф стиснул зубы, подавляя рвущееся из груди бешенство. За долгие годы службы в Цитадели он научился владеть собой и, по чести сказать, научился неплохо. И ныне эти умения особенно пригодились.
Бьерга смотрела на внутреннюю борьбу мужчины с затаенной настороженностью. Она видела, как одеревенела его спина, как застыл взгляд. Уж не надурил бы чего…
– Ихтор, – негромко позвала колдунья. – Охолонись. Он теля неразумное. А ты волчище матерый уже. Охолонись. Не тронь парня.
Мужчина коротко кивнул.
– Поклянись, Ихтор, – тихо сказала Майрико. – Никто об этом проведать не должен. Дети они, глупые дети. С собой не совладали. Пусть идет, как шло. Отступись.
Крефф молчал. Только на щеках перекатывались желваки. Женщины правы. Можно из чрева вырвать новую жизнь, но вот любовь из сердца вырвать ни у кого не получится. Однако молодость и глупость проходят. Как и первая любовь. Тамиру же скоро ехать с наставником по погостам, и пропадет он на целое лето. А юное сердце пылкое – горит жарко, но ведь и сгорает быстро. Рано или поздно девчонке прискучит одиночество.
Поэтому Ихтор, спустя несколько мгновений молчания, сказал:
– Ни ей, ни ему зла не сделаю и языком впусте трепать не стану. Не дурак. Или на крови вам тут поклясться?
Колдунья отрицательно покачала головой и сказала только:
– Неси ее отсюда, пока спит. – И, взяв ведро с кровавыми тряпками, направилась к двери, кинув на прощание обоим целителям: – Не телитесь тут, не дай Хранители, увидит кто. И еще… Майрико, хватит с ней возиться, как кошка с приплодом. Коль наблудить смогла, значит, и остальное все сможет. Держи в строгости. Нечего больше сопли подбирать. И гляди у меня – чтоб каждое утро девка отвар пила.
Айлиша пришла в себя оттого, что почувствовала, как куда-то плывет. Тело ослабло, а веки стали тяжелыми-тяжелыми. Девушке казалось, будто она качается в тесной лодочке по волнам неспешной речки Перекши, что петляла в лугах возле ее родной деревни. Вот только не слышно плеска волн, не доносится запах воды…
Когда же ученица Майрико разлепила глаза, то увидела обезображенное лицо с пустой глазницей. Близко-близко.
Ихтор!
– Чего затряслась? – Черноволосый целитель нес ее так легко, словно бы ноша ничего не весила. – Не нравлюсь?
– Я… я… – бессвязно залепетала выученица.
– Упала ты. Застудилась, видать. Да и краски пришли, – донесся откуда-то сбоку прохладный голос наставницы. – Хорошо я в коридоре тебя нашла, а то бы заиндевела вся на полу-то.
Упала? Ах да… Айлиша вспомнила, как кружилась голова, как мучил озноб.
– Я на урок шла… – слабо попыталась оправдаться ученица.
– Меньше с босыми ногами шастать надо, – проворчал крефф и ускорил шаг.
Девушка хотела повиниться перед ним и Майрико, но тяжелый неодолимый сон обволок сознание, и она погрузилась в его вязкую пучину.
Бьерга, неся в руке тяжелое ведро, неспешно спускалась по крутой лестнице в темное протопленное царство Нурлисы.
Колдунья зашла в истопную, где яростно пылала печь, рассылая волны жара. В трубе ревел огонь, за каменной стеной в огромном чане грелась вода для мылен. Тут было хорошо. Всегда натоплено. Тихо. Колдунья надела на руку войлочную рукавицу, отодвинула в сторону дверцу и стала бросать в топку окровавленную ткань, проталкивала ее длинной кочергой подальше, глотая едкий, рвущийся прочь дым. Потом подбросила в печь еще пару поленьев и задвинула дверцу обратно, чувствуя, как горит от яростного жара лицо.
– Что, упыриха проклятущая, – донесся из-за спины скрипучий голос. – Опять греховодничала?
– Отстань ты, – огрызнулась женщина. – Без того тошно.
На душе у Бьерги было муторно. Одно дело поднимать покойников. И совсем другое – превращать в покойников. Тем паче кого? Дитя невинное! Нет гаже, чем творить убийство и обманывать.
Нурлиса тем временем, словно чувствуя тяжкие мысли гостьи, подковыляла на кривых ногах поближе и опустилась на ларь возле стены.
– Опять дите травила, кошка блудливая? Это какому же по счету младенчику ты белый свет увидеть не дала, окаянная ты труповодка? – скрипела обличительница, перебирая кривыми пальцами ветхий передник.
– Нишкни, старая! – скривилась Бьерга. – Забыла, сколько мне? Какие тебе младенчики?
Бабка близоруко сощурилась, словно силясь разглядеть в полумраке лицо посетительницы, и едко прошамкала:
– Да у тебя внуки б уже были! Сколько б ныне дочке-то сравнялось? Постарше Майрико была бы. Как она тебе по ночам-то не снится? У, нелюдь мерзкая!
– Да замолчи ты, старая хрычовка! – сверкнула глазами крефф. – Душу не рви! Куда мне рожать было, девке сопливой? Первый год, только науку разуметь стала. Да и Глава тогдашний за блуд в лес к Ходящим вышвыривал. Еще раз пройдешься по старому – удавлю, как гадюку.
– Значит, не сама нагуляла, – словно не слыша ее угроз, задумчиво покачала головой Нурлиса.
– Не сама, выученица из целителей.
– Ой ли? Нешто та кучерявенькая? – Старуха от удивления открыла рот, являя пеньки гнилых зубов.
– Та, та самая… – кивнула Бьерга и принялась набивать трубку.
– Сама пришла али упредили вы?
– Упредили.
– Эх, чернецы, кровопийцы… Почто ж девку-то испортили? Почто дите загубили? Тьфу, псы бешеные, и те ласковее…
– Ты мне тут не плюйся, – осадила старую Бьерга. – Ишь, разошлась. Дар в ней великий. Больших жертв он требует. Но и блага принесет немало. Ее ребенок не родился, зато сколько других жить останутся. Так что хватит бубнить. К тому же не было у нас и пол-оборота на уговоры. Засыпала в ней уже сила. Слабая она и душой и телом. Ей еще матереть и матереть. Прожди мы хоть день, хоть полдня – весь Дар бы в ребенка ушел, да в то, чтобы силы в ней чахлые поддерживать. А на уговоры да запугивания время надо. Время! Где его было взять? Она, вон, без памяти уже падала. Одно мгновение все решить могло. А из-за слабости ее телесной Дар навсегда заснуть мог. Ушел бы в жилу, как в сухую землю. И чего тогда? Заткнись лучше.
И она досадливо затянулась крепким дымком.
– А ты, мымра клятая, – подскочила Нурлиса, – рот-то мне не затыкай! Хранителями себя возомнили, что жизнь чужую решаете?
– Да не кричи ты, – устало откинулась к стене колдунья. – Не могли мы по-другому, крефф она будущий.
– Не могли они… – процедила Нурлиса. – Отвары на что? Куда Майрико смотрела?
– Думала, девка мала еще. По ней ведь не скажешь, что ее плотское волнует, вся в выучке была.
– Дуры вы. И ты, и лекарка. Они тут все молодые, а за год жизни выуческой на десяток годков взрослеют. Хоть всех плетями засеките, уроками завалите по самую маковку, а молодую натуру не выжечь. А уж как вы учите, неудивительно, что они друг у друга тепла и ласки ищут. Вы же хуже зверей! Ты подумала, что будет, если узнает она? А? Чего насупилась, как сыч?
Похожие книги на "Жнецы Страданий", Казакова Екатерина "Красная Шкапочка"
Казакова Екатерина "Красная Шкапочка" читать все книги автора по порядку
Казакова Екатерина "Красная Шкапочка" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.