Желание (СИ) - Бунеева Ксения
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Глава седьмая
Вернувшись домой после выставки Лиа и прогулки с Тайлером, я обнаружила, что никто не спит. В доме горит свет, слышны разговоры и, кажется, у нас гости.
Марилен, бледная, с решительным видом и в роскошном белом халате, сидела в гостиной в окружении Шена, личной горничной и неизвестных мне пока мужчин.
— Летиция, где тебя носит? — увидев меня, она вскочила с места и подбежала к нерадивой дочери. — Постой…что на тебе надето? Лети! Где ты была?
Ее брови были сердито сведены, но в глазах читалось отчаяние, а губы предательски дрожали.
— На выставке Лиа, сестры Райвена. А что… — я взглянула на троих мужчин, один из которых был в военной форме. — Что произошло? Мама?
Марилен всхлипнула и стерла со щеки слезу.
— Твой отец уехал на север, когда узнал, что на одном из его заводов начались волнения.
— Я знаю, но что там произошло?
Марилен махнула рукой и не стала ничего говорить, только заплакала. Шен, который, наверное, вернулся с тренировки, судя по виду, встал, обнял ее за плечи и помог сесть.
— Присядьте, леди Летиция, — мягко сказал один из гостей. Высокий, в строгом черном костюме, с кейсом, лежащем рядом на диване и седыми висками. — Я должен сообщить вам одну новость.
— Вы же не хотите сказать, что…
— Молчи! Не смей так даже думать! — крикнула на меня Марилен.
— Лети, это Джейер Флат, один из юристов нашего отца, — объяснил Шеннард. — Поговори с ним, а я позабочусь о маме.
Пока он и горничная уводили и успокаивали расстроенную Марилен, я осталась наедине с гостями.
Джейер предельно кратко и корректно объяснил, что произошло.
— На заводе вашего отца, леди, случилась небольшая забастовка. Такое бывает время от времени и обычно эти вопросы решаются быстро. Но в этот раз к рабочим присоединились «падшие».
Я вмиг похолодела, вспомнив о том, что мне говорили о них.
— Началась перестрелка. Как раз в тот момент, когда ваш отец вышел к людям, чтобы выслушать их требования. На мой взгляд, это очень неразумно, но Эрих делает так всегда.
— Что с ним? Он жив?
— Да. Летиция, не волнуйтесь, ваш отец жив и сейчас находится в клинике. Он получил серьезное ранение, но ему вовремя оказали помощь.
— А что с «падшими»? — переведя дух, спросила я.
— Генерал Рикерти, — Джейер указала на военного. — Не успел придти на помощь вовремя, и потому часть из них сумела сбежать. Они оставили после себя много жертв среди рабочих и жителей Валленса.
Валленс — небольшой промышленный городок на севере. Один из основных пунктов на карте империи Кастелли. С него Эрих когда-то начал строить свой бизнес.
— Что будет дальше? — я сглотнула и невольно взглянула на свои руки — в этот момент они тряслись.
— Город оцеплен — никто не сумеет из него выйти, — низким поставленным голосом человека, привыкшего отдавать команды, ответил Рикерти. — К вечеру, думаю, все «падшие» будут найдены и уничтожены. А ваш отец, Летиция, доставлен в Ангресс. За ним уже отправили корабль.
— Если все обстоит так, то, — я переводила взгляд от одного к другому. — Почему вы все, господа, сейчас находитесь здесь?
Рикерти не медлил с ответом:
— Видите ли, Летиция, среди рабочих были те, кто примкнул к «падшим» и восстание было тщательно спланировано. Это была не просто акция протеста, а покушение на вашего отца. Вы меня понимаете?
— Не совсем…
— Не исключено, что оно повторится. Скажу больше, оно обязательно повториться и я хочу получить от вас письменное разрешение на военную охрану резиденции Кастелли.
— Разве я могу?
— Лучше, если бы его подписала ваша мать. Но поскольку леди Марилен находится в столь расстроенном состоянии, — с присущей юристам деликатностью проговорил Джейер, выкладывая на стол бумагу. — В данном случае силу имеет подпись любого из членов семьи.
Первой мыслью было согласиться. Если мне и моим родным угрожает опасность, то не стоит медлить и сразу подписать. В таком случае наш дом будет окружен военными, начнется строгий пропускной режим. Мы все станем объектами постоянного наблюдения.
Это меня и пугало.
— Ну что, леди Летиция, вы подпишете? — он протянул мне ручку. Самую обычную, еще не вытесненную технологиями. Бумажные носители в этом мире сохранили свою цену.
Пару мгновений я колебалась, а потом нерешительно взяла в руки ручку. Свою подпись я видела в электронном архиве и даже тренировалась повторять на бумаге. Но Летиция, видимо, была далеко не лишена тщеславия и оставляла целый выводок витиеватых крючков.
Ну, ничего, пусть думают, что рука дрожит от волнения.
— Прошу вас, — я протянула бумагу Джейеру.
Юрист внимательно ее осмотрел и передал генералу.
— Теперь дело за вами, Рикерти.
Военный лишь удостоверился в наличии моей подписи.
— Вы поступили мудро, Летиция. С этого моменты вы и ваша семья в безопасности.
— Благодарю, — коротко ответила я.
После гости собрались и быстро ушли. Рикерти отдавал приказы в гарнитуру, плотно сидящую на ухе. Джейер Флат негромко переговаривался с партнером по сверкающему и, наверняка, безумно дорогому мобильнику. Третий мужчина так и остался для меня неизвестным, а его роль в сегодняшнем визите осталась тайной. Впрочем, сейчас я думала совершенно о другом.
В коридоре меня перехватил Шен.
— Лети, ты соображаешь, что творишь? — шепотом закричал он, так сильно сжимая мою руку выше локтя, что точно останутся синяки.
— Пусти! Мне больно! — стала вырываться я.
— Тише! — шикнул брат и дернул меня сильнее. — Нас могут услышать. Зачем ты подписала эту бумагу?
— Нашего отца чуть не убили.
Шеннард смотрел мне в глаза и я не находила в этом взгляде ни какпли сочувствия.
— Он жив и с ним такой штат телохранителей, что заменит любую армию. А знаешь, что будет теперь? Знаешь? Нас оцепят — посадят под замок. По периметру будут ходить киборги с лазерными пушками.
— А… — слова так и замерли на языке.
Киборги… неужели в этом мире…
Нет, не может быть!
Я, конечно, уже не раз слышала странные замечания о патрульных, что ходят по улицам. Мол, программа у них такая, или, задание с рядом условий. Но о том, что вокруг ходят киборги никто и словом не обмолвился. Выходит, для всех это привычное явление?
— А за нами будут ходить по пятам соглядатаи. И всех — всех, Лети, с кем мы хотя бы заговорим, будут проверять. Каждый может быть причастен к покушению. Ты меня понимаешь?
Я похолодела.
Ощущение всей ответственности за то, что я натворила, упало на меня огромным грузом.
— А м-можно это как-то переиграть, или…
— Переиграть? — Шен жестко усмехнулся и ударил себя ладонью по лбу. — Как же я не догадался? Просто взять и отозвать целый отряд военных с пушками, штурмовиками, самолетами и разведкой, да? Какая же ты умница, Лети!
— Шен, я не думала, что…
— Очень зря! Ты хоть представляешь, что сегодня вечером у меня должна быть тренировка. Тренировка, на которой будет мой тренер и Хейли! Попробуй догадаться, куда все это может привести? А, если, под их взгляд попадет твой приятель Тайлер, то и вовсе не придется ждать ничего хорошего.
— Он не мой, а твой приятель, — наконец сказал я, с силой вырывая руку из хватки Шена. — И если ты увяз в каком-то дерьме, то это не мое дело! Я всего лишь хочу спасти нашего отца и всех нас! Ясно?
Шеннард отступил назад.
— Не знал, что ты такая твердолобая, — ровно проговорил он. — Только учти, что, если я попадусь на крючок, то ко дну мы пойдем вместе.
Шен развернулся и резко ушел, оставив меня одну.
Я прижалась к стене. Меня трясло, а по щекам катились слезы.
Что же я натворила? Теперь все — абсолютно все, с кем я хотя бы заговорю, в опасности. Шен прав — я поступила недальновидно, подписав бумагу, даже ее не читая.
Я вляпалась так, что дальше некуда и теперь нужно сделать все, чтобы никому не навредить.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Похожие книги на "Желание (СИ)", Бунеева Ксения
Бунеева Ксения читать все книги автора по порядку
Бунеева Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.