Инсайдер - Латынина Юлия Леонидовна
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
Ах, если бы они только не пели так хорошо! Тогда все было бы в порядке. Разнузданные оргии коррумпированной бюрократии. Но они так хорошо пели! Бемишу трудно было бы себе представить, чтобы сотрудники государственного департамента собрались к шефу на вечеринку и начали так петь. Или чтобы они подписывали на этой вечеринке такие бумаги.
Или одно было связано с другим? И поэзия вымрет вслед за коррупцией? Господин Андарз отправился в столицу из сожженного им Чахара и по пути сложил самый прекрасный свой цикл стихотворений про лето и осень. Наверное, он был доволен. Наверное, в Чахарском походе он получил много добра.
Через восемь лет Киссур и Андарз оказались по разные концы одного меча, и Киссур повесил мятежника Андарза и любил слушать его стихи.
Через неделю Бемиш устроил ответное угощение в своей усадьбе. Во время ужина Шаваш то и дело посматривал на прислуживавшую гостям Инис. Когда она, обнеся гостей сладостями, проходила мимо Шаваша с пустым подносиком, чиновник вдруг притянул ее к себе и посадил на колени. Инис поспешно вскочила, задев рукавом чашку Шаваша. По счастью, вина в чашке не было.
Ссылаясь на дела, Шаваш распрощался раньше прочих гостей. Бемиш сошел вниз, чтобы проводить его.
Садясь во флайер, Шаваш сказал:
– Инис прелестна, Теренс. Говорят, она помогает вам в делах? Наверно, она так же умна, как и красива?
– Да.
– Никогда не поверю! А впрочем, вот вам пари: я возьму вашу помощницу к себе на две недели и, если я останусь довольным, я должен вам пятьдесят тысяч.
Бемиш молчал.
– Господин Бемиш!
– Я не могу сделать вам этого одолжения, господин министр.
– Ну тогда уступите хотя бы на ночь. Пусть она потом сама выбирает.
– Слушайте, Шаваш, а вы не предлагали Киссуру уступить вам на ночь Идари?
– Какое тут может быть сравнение, – возмутился Шаваш, – Идари – высокопоставленная дама, а тут что? Дочка мелкого взяточника, вы же купили ее за тридцать тысяч, вас надули, взяв вдвое против обычной цены…
– Убирайтесь, господин министр, – сказал Бемиш, – пока не ушиблись о мой кулак.
Вечером, после того как все гости разъехались, Бемиш поднялся в спальню. Инис лежала в постели. Бемиш присел на краешек одеяла, и женщина, приподнявшись, стала расстегивать на нем пиджак и рубашку.
– Этот чиновник, Шаваш, просил меня подарить тебя ему, – сказал Бемиш. – Сначала надеялся, что я сам предложу, а потом не утерпел и попросил всеми четырьмя копытами. Я его чуть не зашиб.
Инис вздрогнула.
– Не отдавай меня Шавашу, – сказала она. – Это скверный человек. У него дома пять жен, и для каждой есть плетка. Ночи он пропадает в веселых переулках, а днем запирается со своими секретарями, – неделю назад один из его секретарей повесился от этого самого, а сказали – от растраты. А как он ведет себя в срамных домах!
Бемиш покраснел. Как Шаваш ведет себя в срамных домах, он знал по личным наблюдениям. И вряд ли сам Бемиш в это время вел себя намного лучше.
Когда через два дня Бемиш вернулся в усадьбу, комната Инис была пуста. На столе сиротливо белела записка: «Я ненавижу его. Но он сказал, что повесит моего отца».
Через час Бемиш был в министерстве финансов. Он отшвырнул испуганного секретаря и возник на пороге кабинета Шаваша.
– Вы подонок, – сказал Бемиш, – я все расскажу Киссуру. Я расскажу государю…
– И ста сорока комиссиям и пяти комитетам по защите прав человека, – закивал чиновник. – Я не хочу ставить вас в неудобное положение, Теренс. Уверяю вас, отец Инис заслуживает веревки – вот здесь у меня лежит его дело. Ужасное дело – все те пакости, которые может совершить мелкий, глупый и очень жадный взяточник, пакости, которые кончались гибелью и бесчестием. Верите ли, что он, за взятку, добавлял имена в ордера на арест после конца Чахарского восстания, принял, как целую, дамбу, которая обрушилась через месяц и погубила целую деревню? Уверяю вас – если вы нажалуетесь государю, отца ее казнят непременно…
– Отдай мне мою женщину, – сказал Бемиш.
Чиновник неторопливо поднялся с кресла, обошел стол и очутился совсем рядом с иномирцем. Бемиш увидел близко-близко его внимательные золотистые глаза и длинные, чуть накрашенные ресницы.
– Что ты хочешь от меня, – сказал Бемиш. – Денег? Долю? Мы же договорились!
Шаваш, не отвечая, улыбнулся иномирцу. Шаваш был еще очень красив, разве что самую малость полноват для своего роста, и Бемиш с удивлением заметил в его каштановых волосах несколько седых нитей.
Шаваш медленно поднял руку и вдруг стал расстегивать пиджак Теренса. Бемиш обомлел и закрыл глаза. Жаркие руки скользнули ему под рубашку, и совсем рядом послышался мягкий голос:
– Кто хочет напиться, не ссорится с ручьем, Теренс.
Бемиш не испытывал отвращения. Но он несомненно испытывал ужас. Губы Шаваша оказались возле его губ, и прошла, наверное, минута, прежде чем Теренс понял, что они целуются. Потом где-то вдали зазвонил телефон.
Бемиш очнулся.
Пиджак его был расстегнут, а рубашка смешно топорщилась поверх брюк, и в самих брюках тоже что-то топырилось. Маленький чиновник стоял перед ним и смотрел на иномирца смеющимися глазами.
Бемиш, как неживой, поднял руку и вытер ладонью рот.
– Катись отсюда, – сказал Шаваш, – бери свою наложницу и катись. Она мне надоела. Она всю ночь в постели скулила.
Бемиш бочком-бочком попятился к двери, повернулся и полетел наружу.
– Ты хоть застегнись, – издевательски закричал вслед чиновник.
Бемиш, оборвав ручку кабинета, выскочил в предбанник. Что-то свистнуло в воздухе, и к ногам Бемиша, растопырив разноцветные страницы, хлопнулась пластиковая папка. Это была папка с делом отца Инис. Бемиш подхватил ее и побежал дальше.
Никто не верил, что Киссур подружится с иномирцем. Гринмейлер, выскочка, хапуга, съевший недавно с помощью «Леннфельд и Тревис» небольшую компанию по производству автоматических дверей и использовавший ее только как ступеньку для того, чтобы съесть что-то побольше, один из тех молодых людей, через которых Тревис делал свои деньги, пустое место без Тревиса, – этот человек и на Уолл-стрит имел самую паршивую репутацию. «Самый голодный из негодяев Тревиса», – сказал про него президент компании по производству автоматических дверей, будучи уволен со своего места. И чтобы Киссур, который даже благовоспитанного президента какого-нибудь «Морган Джеймс» считал ростовщиком и висельником, – чтобы Киссур подружился с этим финансовым конокрадом?
Дружба между иномирцем и Киссуром служила предметом довольно беззлобных сплетен: все как-то ожидали, что либо иномирец назовет Киссура бандитом с родословной, либо Киссур попрекнет чужака со звезд страстью к стяжательству. Но когда Киссур подарил Бемишу усадьбу, – в пяти главных управах задумались и переглянулись.
Как-то Бемиш был у префекта столичной полиции, подписывал какую-то бумагу с синей полосой. Префект поздравил его с усадьбой, вздохнул и сказал:
– Вы напрасно слишком близко стоите к Киссуру. Знаете, как он начал свою карьеру? Он ограбил, с семью товарищами, правительственный караван. Они убили тридцать шесть стражников, и голову начальника каравана Киссур насадил на шест, хотя этот человек не был ни в чем виноват, кроме как в том, что у него были дети и старуха мать, которых ему надо было содержать. А потом Киссур поссорился с разбойниками, потому что главарь не хотел уступать ему первое место, и зажарил главаря в земляной печи.
– Но теперь-то, – заметил Бемиш, – Киссуру нет нужды грабить караваны.
Префект провел рукой по щеке.
– Вокруг Киссура, увы, десятки людей. Эти люди умеют обращаться с оружием, презирают взяточников и торговцев, считают грабеж единственным достойным способом стяжания. Думаете, страна бедна из-за взяточников и больших налогов? Увы, налогов правительству наши предприниматели не платят, зато платят налог бандитам, которые охраняют их от других бандитов.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
Похожие книги на "Инсайдер", Латынина Юлия Леонидовна
Латынина Юлия Леонидовна читать все книги автора по порядку
Латынина Юлия Леонидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.