Ария для богов - Жильцова Наталья Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Мы чинно прошли по ковровой дорожке сквозь наполненный гулом взбудораженных голосов зал и остановились перед тронным возвышением.
— Рад приветствовать вас в стенах своего дома, — после обмена короткими поклонами произнес Заариил с холодной улыбкой. Мне она показалась издевательской.
Но Алекс не остался в долгу и, отзеркалив интонации дэйнатара, ответил:
— Мы тоже рады, что удалось посетить свою историческую родину. Надеюсь, не в последний раз. Вижу, вы решили расширить количество приглашенных на торжество?
— Мы не могли отказать вам в праве на вашу свиту, — ответил Заариил. — Поэтому в кратчайшие сроки организовали их прибытие сюда. Ну а представители Полуночного Королевства, которые тоже озабочены нападением, захотели узнать подробности произошедшего лично у вас, как непосредственных участников. Вы ведь не против?
«Угу. Скорее, полуночники тут для того, чтобы при удобном случае стать свидетелями обвинения. А эльфов позвали, чтобы кокнуть побольше наших разом», — мысленно добавила я.
— Разумеется, нет. Полуночное Королевство — самый старый наш союзник. Мы всегда рады встречам и общению, — заверил Алекс с вежливой улыбкой, хотя я буквально кожей ощутила его желание послать и дэйнатаров и полуночников куда подальше. — И, конечно, с удовольствием разделим с ними это торжество.
— Вот и замечательно! — Его величество тотчас подался вперед. — В таком случае расскажите же нам, как столь хрупкой и прекрасной леди Анариэль удалось поразить столько противников?
Я невольно напряглась. Что они задумали? В чем снова пытаются нас обвинить?
— Мечами, — милостиво пояснил Алекс. — И мы вроде бы уже обсуждали этот вопрос. Или снова поднимем тему о недоверии?
— Нет-нет, что вы. Никакого недоверия. — Заариил отрицательно качнул головой. — Нам просто любопытно. Да и не только нам, но и всем присутствующим, кто не видел сражение своими глазами. Ведь ваша невеста весьма молода, верно? И при этом практически в одиночку справилась с теми, кто убил большую часть отряда королевской охраны! Состоящей, между прочим, из опытных и обученных по высшему разряду карателей-дэйнатаров. Раз леди Анариэль действительно настолько сильный боец — мы все хотим это видеть.
Угу. Значит, меня банальным образом хотят проверить и уличить во лжи. Что ж, пусть. Что бы ни произошло дальше, в себе я была уверена.
Но тут в разговор вмешался отец.
— То есть вы хотите, чтобы моя дочь вам бой для развлечения устроила? — поинтересовался он таким ледяным, колким тоном, словно сейчас с радостью сам нашинковал бы в капусту присутствующих. — Я сам ее учил. Анариэль как боец не идет ни в какое сравнение с вашими карателями. Или вы и во мне сомневаетесь?
— Какие могут быть сомнения, лорд Таннегрион? Ваши возможности мы помним до сих пор. — Улыбка короля вмиг стала натянутой, а уголок рта едва заметно, но все же нервно дернулся. — Мы всего лишь предлагаем провести показательный бой, чтобы воздать вашей дочери честь и хвалу. Любой в Королевствах подтвердит: дэйнатары уважают сильных бойцов.
В том, что дэйнатары уважают силу, я не сомневалась. Как и в том, что нынешнее предложение Заариила не имеет никакого отношения к возданию мне «чести и хвалы». Одинаково мрачные лица Алекса и отца указывали на то, что они считают точно так же.
Ситуация зашла в тупик. Гул в зале, стихший было на время разговора, вновь зазвучал громче и одновременно тревожно. Но тут, прерывая напряженную паузу, вперед вышел его высочество Линнелир Сирский.
— Леди Анариэль, — неожиданно обратился он ко мне. — Полагаю, в первую очередь решение должны принимать вы.
Даже так? Хоть кто-то решил повысить мой статус среди присутствующих от уровня прикроватной тумбочки до девушки, которая имеет право на собственное мнение?
Я одарила принца удивленным взглядом, а тот продолжил:
— В традициях дэйнатаров действительно существует почитание боевых искусств и сильных воинов, так что не подумайте, что вас кто-то хочет оскорбить. Ну а мы со своей стороны тоже очень просим об этой демонстрации. Ведь именно на наших землях началось это беспринципное нападение, и нам необходимо перестроить свою защиту во избежание таких вот покушений в дальнейшем. Поэтому надеемся на вашу милость.
Линнелир умудрился задействовать все рычаги, которые только были в его руках. И помощь союзникам, и почитание сильных бойцов, и на мою совесть надавил. Так что отказаться от демонстрационного боя значило бы проявить снобизм и нежелание сотрудничать в рамках подписанного Алексом договора о сотрудничестве.
Ничего не оставалось, кроме как утвердительно кивнуть и ответить:
— Я понимаю и готова помочь.
Алекс тотчас сжал мою руку словно в тисках.
— Зачем согласилась?! — сердито шикнул он.
Однако его голос растворился в зычном, торжествующем возгласе короля:
— Принесите оружие леди Анариэль!
Приказ исполнили практически мгновенно. Серьезно, нам даже ждать не пришлось: мои мечи буквально тотчас занес в зал слуга.
Что ж, я и не сомневалась, что все это было спланировано заранее. И зря Алекс злился, уверена, дэйнатары продумали и ситуацию моего категорического отказа. С них вполне сталось бы и поддельное покушение подстроить своих «радикально настроенных собратьев», как Заариил недавно выразился. Так что мне все равно так или иначе пришлось бы биться. И ничего бы мы потом не доказали, ведь нас предупреждали о подобном. Даже форму мне дэйнатарскую защитную выделили, не поскупились.
Так смысл этот момент оттягивать? Хотят они увидеть, как я сражаюсь, — пусть. Мне скрывать нечего.
Как только мечи оказались в моих руках, по едва заметному кивку Заариила от его охраны отделился один дэйнатар. Одновременно, словно по неслышимому приказу, толпа придворных отхлынула к стенам, освобождая нам пространство для боя.
— Просим вас леди Анариэль, — сделав приглашающий жест, с улыбкой сказал Заариил.
И я вслед за своим противником направилась в опустевший центр зала.
Обменявшись короткими кивками, мы замерли друг напротив друга, разделенные буквально парой-тройкой шагов. Дэйнатар воплощал собой абсолютное спокойствие. Дыхание его было ровным, взгляд направлен прямо в мои глаза, игнорируя руки, которые я опустила, так что кончики легких клинков почти касались мрамора пола.
Первый поединок, невидимый и неслышимый для остальных, когда воля одного борется с волей другого через взгляд. Но напряжение, которое возникло между нами, ощутили все. В зале установилась полная тишина.
Она и позволила мне услышать, буквально ощутить на самой грани восприятия легкий шелест одежды противника, когда непроизвольно напряглась правая рука мужнины, сжимающая меч. Дэйнатар крутанулся на подшаге, с разворота располосовав воздух в том месте, где я только что стояла! Но, опережая это движение, я пируэтом ушла в сторону.
Контратаковать сразу не стала: противник был для меня новым, а бой шел не насмерть, так что следовало быть осторожнее и тщательнее рассчитывать действия. И, как оказалось, поступила верно.
Не останавливая движения, дэйнатар слегка развернулся, ударив снизу вверх. Как раз туда, куда я должна была бы переместиться для контратаки. И если бы его расчет оказался верным, наш бой завершился бы, так толком и не начавшись.
Но я оказалась на полшага дальше, так что просто отклонилась чуть назад, скрещенными клинками по касательной отклоняя удар, а затем фиксируя чужое оружие между них. Дэйнатар по инерции, стараясь удержать собственный меч, был вынужден шагнуть вперед, пропуская меня за спину. И в тот момент, когда оружие воина освободилось, а сам он начал разворачиваться ко мне, я слегка толкнула его в спину.
Наверное, со стороны это смотрелось эффектно. Мощный воин падает от легкого толчка изящной девушки. Но я не обманывала себя. В зале было достаточно опытных бойцов, которые, конечно, заметили, что, использовав силу удара противника, я просто направила ее туда, куда было нужно. Ну а толчок в спину просто довершил прием.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Ария для богов", Жильцова Наталья Сергеевна
Жильцова Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку
Жильцова Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.