Как я случайно телепортацию обнаружила (СИ) - "Николашка"
А вот про любопытное свойство данной маскировки они мне не рассказывали.
— Рано радуешься. — Спустил меня с небес на землю Дар. — У тебя до сих пор недостаточно знаний, чтобы управлять возможностями, которые даёт тебе камень.
— Недостаточно? — ехидно протянула и мстительно добавила: — А тебе откуда знать, сколько я успела выучить и сколько не успела? А?
Он застыл каменным изваянием. Ну да, все эти подробности знает Фрэд, но никак не Даррен.
— Мне вот тоже интересно. — Подозрительно сощурился Людвиг.
— Мне… — на миг прервался и неуверенно закончил, — рассказывали…
— Кто рассказывал? — скептически спросил и обвиняюще указал на него пальцем. — С истории Гришко мы ещё ни разу не собирались вместе. Так откуда бы ты смог это выяснить?
Дар круто развернулся и холодно посмотрел на Людвига:
— Во-первых, я не обязан отчитываться перед тобой, хоть ты и являешься членом моей команды. — Людвиг возмущённо засопел, но промолчал. — Во-вторых, то, что я не участвую в вылазках своего отряда, это не значит, что я не в курсе вашего передвижения. — Людвиг сверлил его сердитым взглядом, но спотыкался о спокойный Дара. — Что?
— Ничего. — Пробурчал Снежок, но Дара, похоже, не удовлетворил его ответ.
— Нет, ты говори. — Потребовал парень, и тут Людвиг взорвался:
— Что говорить, что?! Скажи, тебе абсолютно плевать на то, где мы находимся? Что делаем? Тебя ни разу не было с нами, когда нас отправляли на всевозможные миссии! Постоянно только мы вчетвером! Где ты ошиваешься всё это время? — он вскочил, гневно размахивая руками, чтобы тут же быть окатанным ледяными словами:
— Успокойся.
Миг, и Людвиг упал обратно на диван всё такой же злой, но уже более сдержанный. Эх, а ведь он даже не представляет, НАСКОЛЬКО ошибается.
Посмотрела на Дара и мысленно пообещала:
«Мы ещё поговорим об этом». — И, если бы я не смотрела на него так пристально, вряд ли бы заметила, как он чуть вздрогнул. Да, теперь и я свободно могу общаться с ним мысленно, при чём по своей воли, а не когда он ко мне обращается.
«Несомненно», — односложно ответил, а я перевела взгляд на ребят и удивилась, каким осуждающими глазами они смотрят на своего товарища.
— Людвиг, скажи, сколько лет ты служишь под моим началом? — вкрадчиво спросил Дар.
— Шесть лет. — Без заминки ответил Снежок. — К чему этот?..
— Шесть лет. Я когда-нибудь давал повод усомниться в своём лидерстве? — Дар прищурился, а Людвиг поджал губы и отвёл глаза.
Наступила тишина, которую нарушило тихое:
— Нет…
Освальд удовлетворённо кивнул и повернулся ко всем остальным, считая вопрос закрытым.
— Свободны.
Без лишних вопросов парни повставали и начали выдвигаться на выход. Я осталась сидеть, понимая, что сейчас нас с Даром ждёт серьёзный разговор.
Уже возле двери Людвиг обернулся и недоумённо спросил:
— Ты чего не идёшь, Олесь?
— Она остаётся. — Коротко ответил за меня парень, на что Снежок возмущённо вскинулся:
— Почему?!
Даррен посмотрел на него таким взглядом, что мне даже страшно стало. За Людвига.
— Не обсуждается. На выход.
Ослушаться парень не смог. Теперь я вижу, что он действительно ЛИДЕР.
Глава 13
За последним закрылась дверь, а Дар остался стоять посередине комнаты и то сжимал, то разжимал кулаки. Он глубоко вздохнул, подняв голову вверх и постоял так пару секунд, но потом устало уселся на диван. Сгорбился, поставив локти на колени и низко опустив голову.
Подавила в себе порыв подойти и погладить его волосы. Не сейчас. Не время.
— Почему? — так и не сформировала вопрос, но вложила в него всё своё непонимание.
Но продолжать и не пришлось: Дар прекрасно меня понял:
— Почему что, Леся? — поднял на меня свои зелёные глаза. — Почему не сказал? Почему держу в секрете? Что?
— Всё. — Тихо выдохнула, внимательно посмотрев на него.
Он на секунду поджал губы и, тщательно подбирая слова, произнёс:
— Я не буду спрашивать, как ты меня узнала и почему на тебя не действуют иллюзии. Не буду спрашивать, как тебе удаётся находить столько неприятностей на свою… голову. Не буду! Скажу одно — причина у меня есть, причём серьёзная. — Искоса посмотрел на меня и продолжил: — Но я не могу тебе рассказать, это не моя тайна.
Настала моя очередь поджимать губы. Значит, я ничего не узнаю? Этот разговор бессмысленный? Не удержалась и разочарованно выдохнула.
Не знаю, почему, ведь он априори не обязан, он не должен, но Дар внезапно вскочил, уставился на меня отчаянным взглядом и… начал оправдываться:
— Олеся, пойми я действительно не имею права говорить кому-либо, я… — парень растерянно замолчал, а я почувствовала себя последней сволочью.
— Дар, не надо. — Посмотрела в его глаза и мягко улыбнулась. — Если это настолько важно, я всё пойму. Но ты… — прервалась и внимательно взглянула: — расскажешь, когда сможешь?
Даррен же будто не слышал меня, стоял и во все глаза рассматривал.
— Как ты меня назвала? — потрясённо прошептал.
Послала ему недоумённый взгляд:
— Дар. Это же твоё имя.
Он шумно выдохнул и пятернёй расчесал волосы. Что с ним? Ладно, как бы то ни было, у меня имеются ещё вопросы:
— Слушай, а твоё переодевание как-то связано с тем, что ты пытался на меня влиять? — меня давно мучил этот вопрос, ещё с нашей встречи.
Он замер и недоумённо повернулся ко мне.
— Ты о чём?
Теперь растерялась я. Как, он не помнит? Я быстро пересказала ему всё, что тогда происходило, и поделилась своими наблюдениями:
— У меня в голове появлялась мысль «смирись», а когда я смотрела на тебя, твои губы беззвучно шевелились.
Даррен внимательно меня слушал, потом прикусил губу и, чётко выделяя слова, произнёс:
— Телепатия не требует вербального сопровождения, так что твои слова не обоснованы. — Если честно, то гора с плеч. Взяла себе на заметку и продолжила слушать. — Но сама ситуация… — посмотрел на меня и спросил: — Ты ничего подозрительного в последнее время не замечала?
Замечала… хотела сказать, но прикусила язык. Нужно было кое-что уточнить:
— Скажи, а у Тома какие способности?
— Маскировки, — непонимающе взглянул на меня. — А что?
— И всё? Больше ничего? — скрупулёзно допытывалась, чтобы понять, права я или нет.
— Ничего. Олеся, ты можешь сказать нормально? — терял терпение, и я решительно поставила в известность:
— Том телепат. — Дар потрясённо уставился. — А ещё следит за Вирненбергом. — К его изумлению добавился раскрытый рот.
— С чего?.. — парень явно не врубался в ситуацию, так что мне пришлось-таки рассказать тот клочок разговора, который мне удалось подслушать. Да, я решила поделиться этим с Дарреном. Не знаю, почему, просто… сложно это признавать, но я доверяю ему. Полностью и безоговорочно. Самой страшно от этой слепой веры, но ничего поделать с собой не могу. Сколько раз он выручал меня, так что полагаться на него стало что-то вроде инстинкта, интуиции. А интуиции я привыкла доверять.
К моему окончанию Дар повалился на диван, оглушённый новостями, но потом быстро собрался и серьёзно посмотрел на меня:
— Ты уверенна?
— Более чем. — Ответила, спокойно посмотрев на него. Секунда, две и он прикусил губу:
— Плохо, очень плохо. Не думал, что Томас… Нет, он не такой человек, — я уже почувствовала зарождавшееся чувство обиды: он не поверил, не поверил… Но тут он закончил: — У него должна быть веская причина. И не просто веская — очень серьёзная. Он никогда не пошёл бы на слежку за собственным товарищем. Только в случае, если его близким угрожает опасность. — Дар сосредоточенно думал. — Но почему он не рассказал мне?
— Думаешь, он мог бы? — осторожно влезла.
Дар глянул на меня и со вздохом произнёс:
— Всё не так просто, Лесь. Будь это да хоть тот же Людвиг, я бы понял. Но это Том. Мы знакомы более двадцати лет, и я точно уверен, что в случае опасности, он не стал бы утаивать от меня подобное. Даже представить боюсь, что могло произойти.
Похожие книги на "Моя прекрасная целительница", Палей Натали
Палей Натали читать все книги автора по порядку
Палей Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.