Крадущийся охотник, затаившийся дракон (СИ) - Прядильщик Артур Иванович
Ну, кто б сомневался, что эта хитрая лисица ничего просто так говорить не будет и обязательно попытается что-то поиметь в процессе… А я еще боялся, что обижу ее своей реакцией. Ха!
– Пф! Медведи свое дело знают! – Гордо подбоченилась Хана.
– А почему же Лю Фан не показал своей радости от этого замечательного известия? – Наивно удивилась Мара. – Оказаться внуком Того, Чья Воля Поднимает и Опускает Солнце – это же так здорово!
А, ну да. Я теперь – еще и один из многих претендентов на престол. Ко всему прочему. Их, правда, до жопы, этих претендентов – в этом мире народ живет любвеобильный и плодовитый… да еще и полигамия в высших эшелонах власти цветет пышным цветом. Но если маменьку протащат в Императрицы… а я из ее оставшихся детей – старший, да еще и мужчина… да еще и единственный мужчина, если они с папой не предпримут соответствующих мер. Надо будет идею подкинуть – дескать, неплохо бы отпраздновать таким вот образом свое воцарение. Типа, нужен кто-то запасной.
– Потому что только лишние проблемы. – Поморщился я.
Довольная Мара с улыбкой покивала и даже виновато развела лапками. Дескать, прости за такие вот неприятные новости, дорогой Лю Фан, я больше не буду!
– Эй! Внучок императорский! Хорош на мокром бревне голой жопой сидеть! Застудишь себе причинное место – Царства без наследников останутся, ку-ку-ку!!!
А Хана у меня все-таки умничка: ее непосредственное поведение – лучшее средство от зашкаливающего пафосного пиздеца, постоянно творящегося вокруг!
– У меня сестры есть. – Отмахнулся я, все-таки поднимаясь… действительно, пора на боковую. – Пусть они отдуваются. А я к девятихвостым обращусь – они, слышал, и не такую ерунду исцелить могут!
– Девятихвостые тебя без единого «медного» оставят! – Хмыкнула Хана. – За твою-то ерунду грех по-больше не содрать! Она ж у тебя не простая ерунда, а ерунда императорская! – Она вдруг застыла. – Слушай! А ведь за эту твою ерунду теперь, получается, простой девушке и подержаться просто так нельзя? «Позвольте этой бедной девушке отполировать ваш нефритовый цзянь своими мягкими розовыми кораллами, Ваше Императорское Высочество! Дабы его божественный блеск озарил эту волшебную ночь…» Или как там у вас, в высшем обществе, принято?
Мы с Марой расхохотались одновременно, заставив какого-то мелкого ночного хищника в панике ломануться в темноту, а ящеров – уныло поддержать наш смех своим недовольным кваканьем.
Эта Хана – просто чудо!
Описывать город Банбу – центр провинции Мушан и резиденцию клана Дзе – не имеет смысла тому, кто уже побывал в городе Ван-Шиа. Мушан такой же большой, такой же… расползшийся на многие квадратные километры, такой же преимущественно-каменный. Даже архитектура и планировка такие же – здесь добывают камень ровно такой же фактуры, что и в провинции Шианзан, а архитекторы и строители обучались в одних и тех же учебных заведениях и теперь курсируют между провинциями туда-сюда.
И окраины такие же, как в Ван-Шиа… да как и в Мацане. Бедненькие и обветшалые дома в глубине районов. Приличные со свежепокрашенными фасадами – вдоль главных трактов. С многочисленными лавками и постоялыми дворами для припозднившихся на «таможню». Людные сейчас, днем, со снующим туда-сюда народом.
К окраинам мы подошли после полудня. Очень удачно рассчитали последнюю ночевку. Часа три-четыре, и начнет смеркаться – как раз будет время не только выстоять небольшую очередь и пройти стражу, но и найти себе место ночлега. А там – горячая вода, горячий ужин (а не кабанятина… лично меня уже слегка подутомившая) и мягкая теплая постелька… и щеколда на двери в одноместный (это обязательное условие!) номер.
– Благодарю тебя, добрый Бао Дин, за то, что проводил меня до славного города Банбу! – Поклонилась Мара в мою сторону. – Ты говоришь, мы достигли окраин… Где-то здесь меня должен ждать друг моих друзей добрый Удао Хенг…
Поводырем Мары оказался рослый детина года на три-четыре старше меня и с телосложением народного героя-богатыря Уя Липана – мощные плечи, узкие бедра, жилистые, в мое бедро толщиной, руки то ли кузнеца, то ли мечника-танка… прекрасное гладкое лицо с пышными бровями и горящими черными очами. Кстати, взгляд его, сразу прикипевший к скромно потупившейся Маре, был… ну, Хана так смотрит на жарящегося на огне кабанчика… только в образе медведя она еще слюнку из пасти неосознанно пускает. Здоровяк в этом отношении контролировал себя лучше. Ненамного, но лучше.
– М-м-м, какой красавчик! – Достаточно громко оценила Хана.
И стала пожирать глазами «красавчика», время от времени кидая многозначительные взгляды в мою сторону.
– Да помогут тебе предки сдержать свои низменные порывы, юноша… – Очень тихо прошептал я, незаметно подняв ладонь в молитвенном жесте поминовения усопших… аккуратно спрятав и этот жест, и нижнюю часть лица за шеей своего ящера.
Молодец самодовольно ухмыльнулся (жеста он, разумеется, не увидел, а голоса моего не слышал тем более), бросил в мою сторону взгляд, полный превосходства и пренебрежения. Мара после моей «молитвы» изобразила свою обычную загадочную «монализу». А Хана… Хана, конечно же, зафыркала.
– Я здесь! – Пробасил, подскакивая, здоровяк и схватил ящера Мары за уздечку – Мэй? Уйла Мэй?
– О-о-о! Какой приятный молодой голос у этого доброго господина Удао Хенга… Да, эту скромную беспомощную девушку зовут Уйла Мэй! Так приятно услышать ваш сильный голос, добрый господин Удао Хенг! – Она потянулась вперед, провела ладонью по морде ящера и нашла руку парня. – Какие сильные и большие руки и у этого Удао Хенга! – Восхитилась она. – Эта Уйла Мэй сразу ощущает защиту, исходящую от них!
Я едва удержался от того, чтобы недовольно поморщиться. А здоровяк, казалось, готов был хлопнуться в обморок. Его лицо сильно покраснело, а улыбка стала дебильной… ну, или это уже мое отношение к нему такое. Предвзятое. А так-то, чисто по-мужски, я его, конечно, понимаю.
На том и распрощались. Мы двинули в объезд, на другой тракт, входящий в город, а поводырь повел ящера Мары через пропускной пункт… что-то ей урча, гладя по ручке, и растекаясь кучкой подтаявшего мороженого от ответного застенчивого смеха. Лисафья на охоте в естественной среде обитания… мои соболезнования, Удао Хенг! Прости парень, но у тебя нет шансов.
– Этой ночью, да? – с интересом предположила Хана. – Интересно, а она его осушит во сне? До или после? Или, как положено, ку-ку-ку, в процессе?
– Нет, конечно. Она его подинамит еще пару ночей, одновременно вытягивая все нужные ей сведения, после этого накачает его дезой и сделает так, что он свернет себе шею сам… или ему шею свернут за эту самую дезу.
– Почему ты так думаешь?
– Слышал, что тела, осушенные лисафьей, очень характерно выглядят – потрескавшаяся сухая кожа, обезвоженное тело, похожее на мумию…
– Фу, гадость какая! – Скривилась Хана.
– … у Мары, конечно, должны быть средства, чтобы избавляться от подобных улик, но не думаю, что она станет их тратить на этого дуралея. А следов она оставлять точно не захочет.
– Надеешься, она тебя любит, Фан-Фан? – С любопытством прищурилась Хана.
Вот же… ребенок!
– Я надеюсь на ее профессионализм, Хана. А у тебя в голове – розовые пузырики…
– Это что еще за ментальная техника? – Вытаращилась она. – Почему не знаю! Какие еще пузырики?!
– Которыми ты думаешь, Хана. – Пожал я плечами. – Наивные юные дефАчки думают розовыми пузыриками в своей голове…
– Та-а-ак… Я смотрю, кто-то уже оклемался и совсем страх потерял за своим ментальным щитом! Тогда – следующее упражнение! Лучшая защита – это нападение! Йа-ху-у!
Я наклонился в седле и поймал за плечо пробегающую девочку с лотком, заваленным свежими (если судить по запаху) пирожками и булочками. Подхватил с лотка самый большой пирог, положил восьмушку «медного». Протянул пирог к Хане:
– Пирожок будешь?
– О! Зайчатинка с луком! Давай! Ты себе не представляешь, как меня уже достала эта кабанчиковая диета!
Похожие книги на "Крадущийся охотник, затаившийся дракон (СИ)", Прядильщик Артур Иванович
Прядильщик Артур Иванович читать все книги автора по порядку
Прядильщик Артур Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.