Девять хвостов бессмертного мастера - Соул Джин
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
– Может, тогда лучше превратиться в лиса? – спросил Господин-с-горы, подумав. – Для экономии энергии?
– Нет, – отрезал Лис-с-горы.
– Но ведь…
– В полностью лисьей форме заниматься лисьей культивацией нельзя, – раздражённо сказал Лис-с-горы.
Господина-с-горы прямо-таки подмывало превратиться в лиса! Но категоричность Лиса-с-горы его удивила. Быть может, это было какое-то лисье табу?
– Почему? – спросил Господин-с-горы, решив это выяснить. – Дао Лисы?
Лис-с-горы поморщился:
– Не совсем… да, отчасти… хм… Это твоя любимая Скверна.
– А сам говорил, что лисам Скверна неведома, – пробормотал Господин-с-горы.
– Я всё слышу. У нас разные представления о Скверне. Скажем так… Лиса, запутавшись в культивационных дебрях, легко может обезуметь и начнёт творить разные непотребства, если переусердствует в лисьей культивации. Ложиться с кем попало, к примеру, задирать лапы и метить чужие углы…
– Что?!
– Ха-ха… Я не шучу, так и есть. Это лисоблуд. Тёмное Дао. Лисьи демоны – демоны, не обычные лисы – не пользуются этой формой для… хм… лисьих забав. Те, что ещё не научились превращаться в людей… хм… им можно. Тем, кто постиг Дао Обращения, нельзя.
– А чем лисьи забавы от лисоблуда отличаются? По-моему, одно и то же.
– Не одно и то же, – раздражённо оборвал его Лис-с-горы. – Хватит об этом! Тёмное Дао не для тебя. Культивируй в горного духа!
На другой день Господин-с-горы был приятно удивлён, обнаружив, что никто его не потревожил и он отлично выспался, хотя рука его по-прежнему беспокоила. А ещё он обнаружил, что из-под кровати торчит хвост Недопёска.
– Ты что там делаешь? – спросил Господин-с-горы.
– Не хочу в этом участвовать, – буркнул Недопёсок. – Отсижусь тут.
– В чём участвовать? – не понял Господин-с-горы.
– В лисьем лежбище.
Господин-с-горы решил, что это какой-то лисий праздник.
– И ты тоже не ходи, – сказал Недопёсок, царапнув Господина-с-горы за ногу.
– Мне нужна новая одежда, – сказал Господин-с-горы, – схожу к Многоглазой. Можешь оставаться здесь, если хочешь. Только подбери хвост, он торчит из-под кровати и тебя выдаёт.
Недопёсок тут же подобрал хвост.
Чтобы оказаться во внутреннем дворе, откуда была дорога к Многоглазой, Господину-с-горы нужно было пересечь почти весь Лисий дворец и пройти мимо зала, где лисы обычно устраивали пирушки. Он остановился и взглянул. Зал был битком набит лисами, и невинным глазам Господина-с-горы предстало то, что Недопёсок называл «лисьим лежбищем», а попросту было лисьей оргией. Лисы ложились друг с другом как попало, издавая при этом бесстыдные звуки. Лис-с-горы лениво на них взирал со своего трона, возле него тёрлась какая-то лисица, и его рука была у неё под хвостом. Их взгляды встретились на долю секунды. Лицо Лиса-с-горы изменилось, он вскочил, отшвыривая лисицу в сторону.
– Фэйцинь!
Господин-с-горы отвернулся и пошёл дальше.
– Фэйцинь!
Лис-с-горы уже был возле него, схватил его за локоть. Господин-с-горы высвободил руку резче, чем от себя ожидал.
– Не сердись, Фэйцинь. Я знаю, что ты подумал, но это не то, – сказал Лис-с-горы быстро.
Господин-с-горы взглянул на него с удивлением:
– Почему ты решил, что я сержусь? И что я должен был подумать?
В глазах Лиса-с-горы что-то промелькнуло.
– Ты шутишь? – проговорил он и указал пальцем на зал: – Как ты отнёсся к этому?
Господин-с-горы пожал плечами:
– Никак. Они могут лисоблудить, если им хочется.
– И я? – нахмурился Лис-с-горы.
– И ты…
– Почему ты так спокоен? – прицепился к нему Лис-с-горы. – Раньше ты на себе шерсть рвал, потому что видел Скверну даже в вычёсывании хвостов. Куда делась твоя благопристойность бессмертного мастера?
– Туда же, куда делся и сам бессмертный мастер, – сказал Господин-с-горы, выжидая момент, чтобы улиснуть. – Сам же говорил, чтобы я перестал об этом думать и начал вести себя как лис. А теперь, когда я веду себя по-лисьи, тебе и это не нравится. Тебе не угодишь.
– Уйди с глаз моих! – рассердился Лис-с-горы, которому страшно не нравилось, когда с ним начинали пререкаться. Особенно бывшие бессмертные мастера.
Господин-с-горы фыркнул и пошёл дальше. Зачем было останавливать его, чтобы прогнать?
Но он всё-таки подумал, что ему не слишком понравилось то, что он увидел. Лисье пламя затеплилось на секунду и свернуло языки в огненное кольцо, когда он подумал об этом. Господин-с-горы почувствовал жгучую боль в раненой руке, сдвинул рукав, чтобы посмотреть. Из-под повязки, потемневшей и обуглившейся, сочились тонкие струйки полупрозрачного дыма. Господин-с-горы поспешно развязал бинты. На его руке не осталось ни ран, ни шрамов, но от тех мест, где прежде были залитые живицей раны, шёл дымок.
[048] Господин-с-горы ищет виноватых
– Да, теперь их восемь, – пробормотал Господин-с-горы, разглядывая через плечо свои хвосты. Он нетвёрдо помнил, когда появился восьмой. Не мог припомнить за собой вспышек гнева или чего-то подобного. Недопёсок услужливо сообщил, что восемь хвостов у Господина-с-горы стало после возвращения из леса.
– А, вот оно что…
Лис-с-горы после той непонятной вспышки гнева обращался с ним дурно и кусался в два раза чаще обычного.
«Может, он всё-таки начал понимать, что я не тот человек?» – подумал Господин-с-горы.
К Господину-с-горы вернулась лисья хандра. В угол он не забивался, но сидел с таким мрачным видом, что даже Недопёсок не решался к нему приблизиться.
«Что это за жизнь? – думал Господин-с-горы. – Я погряз в Скверне».
– Я вынужден влачить жалкое лисье существование, – пробормотал он. – Что хорошего в том, что у меня восемь хвостов? Я с каждым хвостом всё дальше от вознесения!
Он уже понял, что даже человечье обличье не поможет ему вознестись. У лисьих духовных сил была другая природа, он мог чувствовать разницу.
– А что хорошего в том, что у меня их станет девять? – продолжал бормотать он. – Что хорошего в том, чтобы стать горным духом? Что это изменит? Ещё один лишний хвост, только и всего…
В сердце засела тупая игла. Господин-с-горы не вполне понимал, что это за чувство. В предыдущей жизни он не испытывал ничего подобного. Это, должно быть, что-то лисье, не иначе.
«Я до конца дней своих останусь лисом», – мрачно подумал Господин-с-горы.
Лисье пламя опять свернулось в огненное кольцо, и игла в груди стала колоть больнее. Это было похоже на искажение Ци, так ему виделось. Мрачные мысли притягивали тёмную Ци и затемняли Лисье пламя. Может, это и есть Скверна в лисьем понимании?
Господин-с-горы нечётко помнил подробности своей жизни на Таошань. О том, что было до восхождения на гору, он не помнил вообще. Помнил ли он об этом, когда жил на Таошань? Сейчас он уже ни в чём не был уверен.
Он почувствовал лёгкую дурноту и опростал желудок. Внутри было очень нехорошо. Похожее ощущение он испытывал, когда его прокляли. Господин-с-горы машинально проверил свои силы и общее состояние на предмет Скверны. Глупость какая… Он всё это время буквально тонет в Скверне, а на его ауре ни пятнышка! Лисье пламя вот только было чуть темнее обычного.
– Если бы не то проклятие… – сквозь зубы пробормотал Господин-с-горы.
Он был слишком наивен при жизни. Он ничего не знал о зависти и ненависти к нему даосов. Если бы знал, поставил бы на себя защиту, тогда бы его даже проклятиями на смерть не взять. Но он не знал. И проклятие свело его в могилу.
Это даосы виноваты.
– Даосы… – прошипел Господин-с-горы.
А теперь он лис-оборотень.
– Даосы… – повторил он сквозь зубы.
И ему приходится терпеть Лиса-с-горы, который срывает на нём свою злость непонятно за что.
– Даосы… – буквально проскрежетал он.
Лисье пламя просочилось, глаза его льдисто замерцали.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Девять хвостов бессмертного мастера", Соул Джин
Соул Джин читать все книги автора по порядку
Соул Джин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.