Феникс - Браст Стивен
Музыка смолкла, Айбин сделал несколько последних ударов, и музыканты поклонились. Айбин вернулся на свое место, и они заиграли новую, незнакомую мне песню. В смущении я отступил назад. Меня трясло. Что произошло тут несколько мгновений назад? Неужели я все придумал?
Инструмент Дав-Хоэля дразнил мелодию так же, как барабан Айбина дразнил ритм. С другой стороны, я бы не возражал, чтобы они просто продолжали выступать, но на всех остальных песня произвела впечатление, а Императрица выглядела довольной. Я никогда не разбирался в музыке.
Потом они спели глупую песню об огарке свечи, а затем сыграли мелодию, которой дали название «Танец безумца», и тут Лойош сказал:
— Босс, проснись. Императрица!
— Что? Понял.
Зарика манила меня к себе, а на ее лице вновь появилась улыбка.
Я подошел к трону, еще раз поклонился, и она сказала:
— Идите за мной.
— Да, ваше величество.
Императрица встала, очень естественно потянулась, бросила музыкантам кошелек, обошла трон и скрылась за занавешенным дверным проемом. Я последовал за ней, чувствуя неловкость, которой хватило бы на нас обоих. Она повернулась и кивнула, чтобы я ее догнал, и мы вчетвером, то есть Императрица Зарика, Держава, Лойош и я, молча пошли по коридору. Впервые ли она шла рядом с представителем Дома Джарега, джарегом, или человеком с Востока? Впрочем, если у нее действительно любовник…
Она поймала мой взгляд, и я отвернулся, чувствуя, что краснею.
— Вам в голову пришли недостойные мысли о вашей Императрице? — В ее голосе слышался смех, а не обида.
— Просто вспомнил слухи, ваше величество.
— Ах вот оно что. О моем любовнике, человеке с Востока.
— М-м-м… да.
— Чистая правда, — сказала она. — Его зовут Ласло. Он мой любовник вовсе не потому, что он с Востока, и не вопреки. Он мой любовник потому, что я его люблю, и он человек с Востока, поскольку именно к этому Дому принадлежит его душа.
Я облизнул губы:
— Как вам удается читать мои мысли, если мой друг ничего не замечает?
Зарика рассмеялась:
— Я наблюдаю за вашим лицом и строю догадки. У меня неплохо получается.
— И все?
— Часто этого бывает достаточно. Например, я видела, как вы пытались предотвратить покушение на мою жизнь, которого не произошло бы. Неужели вы забыли про Державу, охраняющую жизнь Императора?
Я снова покраснел. Я забыл. Чтобы оправдаться, я заметил:
— Это не всегда помогает.
— Вы, — заявила Зарика, — не Марио. Как и ваш приятель с Гринери.
— Значит, покушение — плод моего воображения?
— Да.
— Но как вы узнали, о чем я подумал?
— Вы не позаботились о том, чтобы скрыть свою тревогу, к тому же вы убийца.
— Кто, я?
— Да, — ответила она. — Вы.
Мне было нечего сказать, и я промолчал. Мы свернули и пошли по коридору с белыми стенами.
— Почему-то мне лучше всего думается, когда я здесь прогуливаюсь.
— Как тиаса, — не подумав, сказал я.
— Что?
— Простите, ваше величество. Я слышал такую поговорку: тиаса думает во время ходьбы, дракон — стоя на месте, лиорн сидя, а тсер думает потом.
Она рассмеялась:
— А когда думаете вы, мой добрый джарег?
— Все время, ваше величество. С этим я ничего не могу поделать.
— Да, знакомое чувство.
Мы прошлись еще немного.
Императрица держалась со мной свободно, но над ее головой кружила Держава, периодически меняя цвет — от темно-коричневого несколько минут назад к спокойному синему.
Может быть, она сознательно хочет меня смутить, подумал я.
— Вы очень необычный человек, баронет Владимир Талтош, — неожиданно заявила Зарика. — Вы привезли с собой в Империю человека, который мог оказаться убийцей, и разрешили ему выступить передо мной, однако были готовы защищать меня, когда решили, что он собирается меня убить.
— Откуда вы знаете, что он с Гринери?
— Я заподозрила это, когда убедилась в том, что он полностью закрыт псионически. Потом я обратилась к Державе. Выяснилось, что именно на Гринери носят такую одежду и так играют на барабане.
— Понятно, ваше величество, зачем вы меня пригласили?
— Чтобы взглянуть на вас. О, у меня остались смутные воспоминания о том, как вы ловко избегали прямых ответов во время расследования одного убийства. Но я хотела познакомиться поближе с человеком, который угрожал представителю своего Дома прямо во дворце и чья жена является лучшим другом наследницы трона.
Я рассмеялся, вспомнив природу этой дружбы.
— Да, — сказала она. — Мне все о них известно.
— Откуда?
Императрица покачала головой:
— Норатар ничего мне не рассказывала. Но я все-таки Императрица. Подозреваю, что моя шпионская сеть лучше вашей, лорд Талтош.
Ой!
— Не сомневаюсь, ваше величество.
Чего же она не знает? Известно ли ей, к примеру, что войну с Гринери развязал именно я? Наверное, нет, в противном случае я бы сидел в соседней с Коти камере.
— Неужели вы всегда так проводите празднование Нового года, ваше величество?
— Когда нам одновременно с войной угрожает еще и восстание, я не могу чувствовать себя спокойно, баронет. Я должна принять важные решения — например, следует ли мне отказаться от престола в пользу Дома Дракона. Я буду весь день встречаться с людьми, которые могут сыграть в происходящем существенную роль.
— Но что заставляет вас полагать, будто я имею отношение к войне и восстанию, ваше величество?
— Я могла дать несколько разных ответов на ваш вопрос, но самый короткий состоит в том, что, когда я попросила Державу назвать имена этих людей, ваше появилось одним из первых. Я не знаю почему. Вы можете мне объяснить?
— Нет, — ответил я, стараясь контролировать выражение своего лица.
— Не можете или не станете?
— Не стану, ваше величество.
— Очень хорошо, — сказала Императрица, и я наконец смог вздохнуть.
— Нам грозит война, ваше величество?
— Да.
— Я сожалею.
— И я тоже. Над союзом Гринери и Элде будет трудно одержать победу. Для нас практически невозможно осуществить высадку на островах, а сами мы имеем очень протяженную береговую линию, которую нужно защищать. В конечном счете мы раздавим их численностью, но придется заплатить очень высокую цену — мы потеряем много жизней и золота.
— Чего они хотят, ваше величество?
— Я не знаю. Создается впечатление, что им ничего не нужно. Возможно, за войной и союзом с Элде стоит безумец. Или бог.
Мы еще раз свернули, снова налево, и я почувствовал, что пол начинает понемногу подниматься.
— Где мы сейчас находимся, ваше величество?
— Вы знаете, я не совсем уверена. Я часто здесь прогуливаюсь, но никогда не задавалась вопросом, где именно находится это место. Тут нет других дверей или проходов, о которых мне доводилось бы слышать. Иногда я спрашиваю себя: зачем вообще нужен такой длинный коридор? Может быть, именно для прогулок?
— Но тогда он практически бесполезен во время правления драконов, лиорнов или тсеров.
Зарика улыбнулась:
— Наверное, вы правы.
Теперь коридор шел по прямой.
— Ваше величество, почему моя жена в темнице?
Она вздохнула:
— Давайте будем точными. Это не темница. Под темницами следует понимать сырые камеры, где герцог Не-Проклинай-Меня держал купцов, которых у него не было основания казнить, но чьих богов он любил гораздо больше, чем их цены. Леди Коти Талтош, графиня Лостгард Клефт и окрестностей, находится в Имперской тюрьме по подозрению в заговоре против Империи.
Я прикусил язык.
— Принято к сведению, ваше величество.
— Хорошо. А теперь я скажу, почему леди Талтош здесь: причина одна — она так хочет. Я получила прошение о ее освобождении, которое подписала. Она отказалась.
— Я знаю, ваше величество. Прошение подала леди Норатар. Что сказала Коти, когда отказалась покинуть тюрьму?
— Она не говорила, что хочет остаться, но сказала, что не подпишет документ, предъявленный ей при освобождении.
Похожие книги на "Феникс", Браст Стивен
Браст Стивен читать все книги автора по порядку
Браст Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.