Заклинатели - Турчанинова Наталья Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
— Тогда кто?
— Понятия не имею.
— Все, — Сагюнаро выпрямился, переводя дыхание, — теперь можно не бояться, что новая злобная тварь набросится на нас со спины. Идем.
— Проверим все помещения, — сказал Рэй. — Одно за другим.
Друзья молча кивнули, одновременно направляясь вперед.
За дверью первой комнаты не оказалось никого. Вторая тоже была пуста.
— Куда они все подевались? — спросил Гризли темноту третьей.
— Рано или поздно мы их найдем, — отозвался Сагюнаро и добавил тихо: — Или они нас.
Увалень хмыкнул в ответ, рывком отодвинул следующую дверь, первым шагнул вперед и едва успел увернуться. В темноте над его головой просвистело нечто светлое, длинное и, судя по глухому удару о стену, деревянное. Рэй перехватил руку нападавшего, заломил за спину, заставляя выронить увесистую палку, которую тот сжимал, и почувствовал, как волосы на голове встали дыбом от формулы Сагюнаро.
— Стой! — едва успел сказать заклинатель, прежде чем друг применил заклинание помощнее. — Это не одержимый.
— Вижу, — отозвался тот, быстро заходя в комнату и задвигая за собой дверь.
— Все нормально, — сказал Рэй своему отчаянно вырывающемуся пленнику. — Мы — заклинатели, мы тебе поможем.
Гость канрина перестал дергаться, но, как только его выпустили, поспешил отпрыгнуть подальше. В тусклом свете, льющемся из окна, маги разглядели худого черноволосого мальчишку лет тринадцати, испуганного, но старательно борющегося со своим страхом. «Уроженец Хакаты», — мельком подумал Рэй, глядя на его смуглое взволнованное лицо с темными глазами, немного широковатым носом и полными губами.
— Вы кто? — резко спросил мальчишка, разглядывая гостей. — Что происходит?
— Ты один здесь? — вопросом на вопрос ответил Гризли, оглядываясь.
— Нет. Со мной сестра, но она… — Он запнулся, посмотрел в сторону ванной комнаты и заговорил торопливо, сбиваясь и путаясь в словах: — С ней что-то случилось. Она стала такой… я не хотел ее запирать, но она… я собирался позвать на помощь, но в коридоре происходило что-то странное, кто-то кричал, и я…
— Боялся выйти, — закончил за него фразу Рэй. — Правильно сделал. А теперь посиди тихо. Мы поможем твоей сестре.
— Это духи? — почему-то шепотом спросил мальчишка. — Они на что-то разгневались и поэтому напали на всех?
— Просто проголодались. — Сагюнаро подошел к ванной, прислушивался несколько секунд, затем открыл замок, бесшумно отодвинул узкую дверь и кивнул Рэю.
Тот шагнул в маленькую комнату.
Судя по первому впечатлению, сестра мальчишки была очень красивой совсем недавно. Но теперь существо, запертое в ванной, вряд ли являлось человеком. Оно бродило от стены к стене, ощупывая их руками и натыкаясь на умывальник и опрокинутую тумбочку. Лицо потемнело, черты смазались, словно девушка сама превращалась в тень, пустые глаза казались слепыми. У ее ног лежало густое черное пятно, напоминающее лужу дегтя, в которой поблескивали два огонька.
Одно было хорошо — потустороннее существо, слившееся с тенью человека, не могло проходить сквозь тени, и ориентироваться в человеческом жилье ему тоже оказалось сложно.
Почувствовав появление живых людей, одержимая вздрогнула, рывком повернулась и уставилась на Рэя слепыми глазами. Черная масса у ее ног забурлила, потянулась вперед. Помня о недавней смерти человека, захваченного тенью, заклинатель не спешил. Его сеть накрыла девушку, он почувствовал, как Гризли бросил второе заклинание. Они не пленили существо, но заставили отступить, а потом в ванную вошел Сагюнаро. Едва увидев — или почувствовав его, — тень бросилась прочь.
Черное пятно на полу вытянулось, пытаясь отползти как можно дальше и явно не желая даже случайно прикоснуться к бывшему пленнику шиисанов, дернуло девушку за собой — та не удержалась на ногах, упала на пол, задев виском за умывальник, и осталась лежать неподвижно, а дегтярная тьма у ее ног вдруг поднялась в полный рост. Черная, лоснящаяся, материальная. У нее появилось подобие головы, на которой горели белым огнем крошечные точки глаз, на месте рта открылась узкая косая щель. Руки ощетинились длинными острыми иглами.
— Вот об этом я и говорил, когда сказал, что тени меня боятся, — невозмутимо сообщил Сагюнаро.
Он сделал шаг назад, выманивая за собой существо, и то потянулось за ним, сначала неуверенно, а затем все настойчивее. Рука, усеянная шипами, метнулась вперед, и Рэй ударил по ней острием копья, металл погрузился в нечто густое, тягучее и застрял там. Тварь мгновенно повернулась к новому врагу, заклинатель ударил ее в лицо формулой изгнания, освобождая из черного тела оружие, и почувствовал, как Сагюнаро присоединил свое заклятие.
Враждебная сущность пошатнулась, стала чуть бледнее, но девушка, лежащая на полу и сама превратившаяся в тень тени, жалобно застонала, как будто боль причинили ей.
— Осторожно! — крикнул Гризли. — Ты ее убьешь.
— Сам вижу, — сквозь зубы отозвался Рэй, отступая перед тварью, медленно выползающей из ванной.
Увидев ее, брат несчастной издал невнятный звук и крепче прижался спиной к стене, возле которой сидел.
— Попробуем ее просто связать, — произнес Сагюнаро, бросая на тень новую сеть.
— И что это нам даст? — быстро спросил Гризли, присоединяя свое заклинание к его формуле.
— Немного времени.
Существо застыло на несколько мгновений и снова ринулось на магов.
Рэй, отступающий следом за друзьями, едва не споткнулся. Ему под ноги попался кусок деревяшки — тот самый длинный сук, которым брат девушки пытался огреть Гризли. Белая древесина, казалось, чуть светилась в полумраке. Заклинатель поднял его, внимательно всматриваясь в гладкую кору.
— Рэй, не хочешь помочь? — послышался довольно язвительный голос запыхавшегося Гризли.
— Да, сейчас, — машинально отозвался тот, еще не совсем понимая, что нужно делать, но неожиданное решение уже захватило его, а интуиция подсказывала, что выбор правильный. Теперь бы еще верно соединить формулы…
Он шагнул вперед, направляя на тень наконечник копья и ветку акации. Через металл в тварь полетело заклинание изгнания, через дерево — защиты для человека.
Почти материальная магия пронеслась через всю комнату, врезалась в существо и развеяла его клочьями дыма. Девушка, лежавшая на полу, тихо вскрикнула, словно просыпаясь от кошмарного сна, пошевелилась, но не смогла подняться. Брат бросился к ней, обнял, забормотал что-то утешительное.
— Интересная комбинация, — сказал Сагюнаро, вытряхивая из волос мелкие щепки. — И соединение материалов тоже необычное.
Рэй посмотрел на деревяшку и увидел, что ее конец расщепило на тонкие волокна от мощного заклятия.
— Ветка акации? — понимающе произнес Гризли. — Духа руи в ней больше нет, но наша магия, пропущенная через это дерево, по-прежнему может защищать от теней. Но откуда она взялась здесь? — Он повернулся к мальчишке, бережно укладывающему сестру на матрас.
— Мы гуляли вечером, — ответил тот, оглядываясь на заклинателей через плечо, — дошли до самого забора. Ветка валялась у дерева, ну я ее и подобрал. Хотел обезьяну из бассейна прогнать. А потом с собой принес, она как-то хорошо легла в руку.
— Подобрал или отломил с дерева? — уточнил Сагюнаро, подходя к окну и проверяя, надежно ли оно закрыто.
— Подобрал… А с ней теперь все хорошо будет? — Мальчик с тревогой посмотрел на сестру, и было видно, что судьба ветвей акации его совершенно не волнует.
— Ей просто нужно поспать. — Рэй наклонился над девушкой и с удовлетворением заметил, что бледность постепенно уходит с ее лица, пухлые губы, такие же, как у брата, становятся розовее, и пропадают тени вокруг удлиненных закрытых глаз. — Мы сейчас уйдем, а ты запрешь дверь и никого не будешь впускать. Как только мы разберемся с остальными духами, придем за тобой.
Уверенный тон заклинателя явно успокоил парня. Он слушал указания, серьезно кивая, и в его глазах больше не было страха, только деловая сосредоточенность.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
Похожие книги на "Заклинатели", Турчанинова Наталья Владимировна
Турчанинова Наталья Владимировна читать все книги автора по порядку
Турчанинова Наталья Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.