Камень Сокрушающий (СИ) - Михаилович Георгий
– Доброго утречка, привиделось чего? – раздался бодрый голос Барда. Как следует выспавшись на свежем воздухе, молодой менестрель пребывал в великолепном расположении духа, уплетая зажаренную на углях яичницу. – Иди лучше сюда, угощайся: вкуснятина – пальчики оближешь!
– Доброго и тебе, – ответил Сид, – Яичницу-то где раздобыл? А ведь и правда, запах-то какой — вот бы тебя в мой трактир поваром, озолотились бы оба!
– Да тут вот, неподалеку, нашел гнездо горного кеклика. Жаль саму птицу заарканить не удалось, но и так сойдет для простого завтра - ты подсаживайся лучше, пока не остыло.
– Скорее уж пока не пропало, – усмехнулся старина Сид, – Эдакая ты у нас молотилка, милсдарь Бард! А благодетель-то наш, охотник Драгомир, нет его что ли?
– Отбыл, еще до рассвета, – буркнул Бард с полным ртом яичницы, – Силки проверить на зайцев. Сказал, что до полудня вернется... мм! Нет вкусней лесных даров угощенья, давно я так пригоже не завтракал!
Сид улыбнулся и молча кивнул головой, по правде говоря завтрак и ему пришелся весьма и весьма по вкусу. Поглядывая на выдающиеся из-за кроны деревьев кусочки синего неба, он рассудил что день выдастся погожий, даже чуточку жаркий, поэтому до полудня можно не спешить и как следует поднабраться сил.
– Жаль только нет ничего запить, – молвил Сид, по-солдатски утирая губы походным носовым платком.
– От чего-же нет, – возразил Бард, – Я с утра заварил бодрящего цветочного напитка, с ягодой! Не мёд конечно, но и не многим хуже.
– Цветочный напиток? – раздался из-за кустов голос неслышно подошедшего к лагерю охотника, – Вот уж где мастер на все руки! Будет чем дичь печёную запить. – Из охотничьей сумы Драгомира торчали мохнатые заячьи уши. Привстав с лавок, Сид с Бардом поприветствовали новоприбывшего.
– Удачно, я погляжу, поохотился! – заметил Сид, поглядывая на суму.
– Так себе, тощие попались побегайцы. В лесах на том берегу реки всяко пожирнее бывают, а тут им волк поганый продыху не дает: стекаются голодные стаи с южных отрожин и наводят шорох по всему лесу. Но грех браниться, голод – он и волчьему брюху не тётка, оттоль и бежит дикий зверь к сытым краям.
– А что, тутошние юга дичью разве не богаты? – поинтересовался Бард, – С чего-бы волкам голодать?
– Богаты-то богаты, да победнее заречья будут, – задумчиво молвил охотник, – Ведь лес этот только подле реки плотный, а стоит отойти версту-другую на юго-запад как сразу заприметишь большущую разницу: земля там скудная от холодных ветров, из деревьев только падубок пробивается и чахлый грабняк местами, ну а с западных предгорий спускается лютый зверь, которого волки пуще смерти страшатся, оттоль и бегут.
– Что-за звери такие? – спросил Бард, подавая охотнику кружку с теплым напитком.
– Остеры, глорхи, скалистые бритвозубы, чёрные варги и прочая страшная нечисть, прущая от горных границ с Миненталем. Далеко не каждая охотничья дружина сдюжит в тех гиблых местах, ну а одному туда соваться – значит смерти бесславной искать. Но раз мы заговорили о дороге, то уж так и быть спрошу – сами-то куда путь держите?
Бард было замялся, не желая раскрывать подлинную причину похода, но слово тотчас перехватил Сид.
– Велено нам Магов Воды разыскать, что обретаются на востоке, подле каких-то там древних развалин. Дело неотложное, а поручил его сам отец Исгарот - настоятель Часовни у монастырского тракта. Слыхивал о таком?
– Еще как слыхивал, – радостно молвил Драгомир, – Милостивый этот отец – лучший друг всей охотничьей братии! Уж и не счесть сколько раз он врачевал мои раны: помниться в прошлую зиму ужалила меня болотная муха, да так погано ужалила что кабы не отец Исгарот – сгинули-бы мои косточки от лихорадки. Но добрый отче особым умением поврачевал и отвел недуг, будто я и не хворал вовсе, как сызнова родившись из Часовни вышел! Значиться, вы его посланники – благословенны будете за поручением такого доброго человека. Но путь до обиталища Магов Воды далекий, да и занесло вас совсем не в нужную сторону.
– Да уж, по глупости проворонили мы поворот и на пороги налетели, – молвил Сид, – Теперь вспять к пристани выбираться надо, ну а там через реку – и айда на восток!
– Обещал я вам до пристани довести и проводил-бы немедля, – сказал задумчиво охотник, – Но вот поди ж ты, довольно странная приключилась утром история! Пока вы тут спали, я еще до рассвета за дичью побрел и почти что к пристани подобрался, точнее - к небольшой дубраве над пристанью. У меня там тиски были расставлены – то бишь на зайцев, только зря старался: ушастых и след простыл, а что добыл – тех на обратном пути удачей присуропило. Ну так вот, осматриваю я значит ловушки свои непутевые, как вдруг чу - голоса! Схоронился я мигом что твой русак длинноухий, бо знамо – люди в нашу глухомань редко забредают и всегда с каким-нибудь эдаким почином, так что всяко лучше исподволь присмотреться а головы на чужой глаз лишний раз не казать. Голоса меж тем громкие, зычные, с пристани легким ветром несет: дай-ка думаю подойду поближе, полюбопытствую, благо тропинка неприметная к реке сбегает аккурат в камышняк, так что подойти можно хоронясь, а там уж и весь берег как на ладони.
– Ну и кого-же ты в итоге рассмотрел? – нетерпеливо перебил Бард.
– Шесть человек всего, – ответил охотник, – Впрочем четверых я мигом разобрал – бандиты, беглые каторжане из проклятой долины: ихнего брату по глущобам немало бродило в недавнюю пору. Но вот оставшиеся двое, спутники ихние – то говорю вам загадка, впредь никогда такого люда не видывал! Точнее, видывал – как не видывать на Хоринисе-то чужаков-южняков, только люди это обычно до торговли охочи, оттоль дальше городских стен не ходят, ну а тем более что в эдакую лихомань – какой тут может быть ханделяж?
– Дай угадаю, – угрюмо молвил Бард, – Значит двое, говоришь, из чудного ларца: низкорослые, кряжистые, в черных одежах с алыми кушаками, на поясе каждого – по здоровенному ятагану, говором – гортанны, да и в целом выглядят крайне недружелюбно, что лучше и близко не подходить. Ну как, угадал?
– Угадал! – изумленно воскликнул охотник, – Но… так значит, это знакомцы ваши?
– Леший бы побрал этих знакомцев! – сквозь зубы процедил Сид, – Вот уж кого, так этих лихоимцев на пристани не должно быть, но раз есть – то значит сплоховали наши дела, не удалось отцу Исгароту врага задержать, прошла тать как вода через сито! Тут уж, право дело, и нам впору пятки маслом смазывать пока голова на плечах стоит.
– Так я и знал, – Барда одернуло дрожью, – Странно только что с этими двумя нет и третьего, главного, сам знаешь кого.
– Видно решил, проклятый, что подручные и без него справятся!
– Значится угодили вы в немалый переплет, – выговорил охотник, – Ежели злодеи эти по ваши души. Но друзья отца Исгарота – они вестимо что и мои друзья, так что одних я вас тут не оставлю. Велено вам значит Магов Воды разыскать, так? Ну а раз велено то к ним и пойдем, правда о прямой дороге придется забыть. Но оно может так даже и к лучшему – кто торной дорогой пойдет, к тому сугонь быстрей подгребёт! Да мне, по правде говоря, не лишним было-бы у магов тех поврачеваться. Пошел бы конечно и к отцу Исгароту но видимо не разыскать его больше подле старой Часовни.
– Отец Исгарот с нами шел, – добавил Сид, – Только вот решил у моста покараулить против погони… эх! Освяти господь его душу, добрее него на острове не водилось человека!
– Чуется мне что рано ты отца нашего доброго хоронишь, – возразил охотник, – Но как-бы то не было, собираться надо сейчас. Я-то, конечно, прежде чем сюда воротился следы запутал как следует, сообразно следопытской науке, но эти ведь тоже – чай не лыком шиты, разыщут в итоге нашу стоянку, да и время поджимает: на ту сторону реки отсель никак не переправиться, поэтому сообразим крюк через южные откосы, а после сразу возьмем на восток – там уж и маги.
Быстро покончивши со сборами и наполнив баклаги прохладной водой из реки, путники спешно начали всход и уже к полудню оставили за спиной поросшие густым лесом приречные склоны. Быстро кончились богатые тенью и прохладой буковники, в лицо подуло колючим юго-западный ветром, весь день взбирались они по изрезанному оврагами косогору то и дело нарываясь на непроходимые осыпи и глухие обрывы, которые приходилось подолгу обходить, изыскивая кажущиеся невероятными тропы. Порядком притомившись, к вечерней поре путники притулились подле устья неприметной ложбины, которая словно проделанный человеком водоток врезалась в окрестные скалы, полого поднимаясь наверх и огибая огромные, поросшие рыжими мхами и лишайником валуны. Костров рассудили не жечь, поэтому подкрепились всухомятку. Иссушенные южным ветром глотки спасала лишь холодная речная вода, которую, впрочем, решено было строго экономить из-за очевидной сухости края. Солнце меж тем опустилось, скрывшись среди ребристых кряж, со стороны Миненталя потянуло морозным ветром. Скучившись и плотно закутавшись в припасенные охотником шкуры, путники попытались уснуть, но не смотря на усталость сон все никак не приходил. Казалось, будто бы на округу опустилась некая вередящая сердце тяжелая пасмурь.
Похожие книги на "Камень Сокрушающий (СИ)", Михаилович Георгий
Михаилович Георгий читать все книги автора по порядку
Михаилович Георгий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.