Выпускница Бартонского пансиона (СИ) - Елизарьева Дина
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Из-за двери нашей квартиры доносилось жалобное ворчание Ресса.
— Сейчас, мой хороший, — пообещала я, распахивая дверь.
Эх, ошибки, ошибки! Светлая шерстистая волна набросилась на меня со всего восторга и прижала к перилам.
— Ресс! Мы так не договаривались, — строго сказала я, отпихивая ульса, — сейчас я переоденусь, и пойдём ужинать.
Ох, главное, форма не пострадала. Ресс ходил за мной хвостом и наотрез отказывался покидать спальню, где я переодевалась. Наверное, очень скучает по хозяину.
— Не грусти, — я погладила ульса по большой умной голове, — скоро Хельриг вернётся, а сейчас — в столовую!
С крыльца мы сбежали чуть не вприпрыжку. Смышлёный зверь не обгонял меня, стараясь поддерживать мой темп бега, а мне приятно было пробежаться рядом с ним. Я представила, что со мной рядом бежит Хель, или Дэйс, или Ирхан. Нет, это было бы не то же самое, как с Рессом! Приходилось бы поддерживать беседу, стараться бежать изящнее. Пожалуй, только с Данкой я себя чувствовала так беззаботно и радостно!
Только я вспомнила, вот и он! Как удачно! Дэйс вышел из столовой и заметил нас.
— Привет! Опаздываете.
— Ничего, нам после не на службу, — задорно откликнулась я.
— Ресс, пошли со мной, дружище, — Дэйс попробовал оттеснить ульса от меня, — держу пари, у поварихи осталось для тебя полно вкусненького!
— Иди, иди, Ресс, — подбодрила я сомневающегося мохнатика. Ульс недовольно хрипнул, но позволил себя увести.
В столовой действительно было малолюдно. Второй и шестой отряды были в патрулировании. Первый и третий — на дежурстве. Ирхан, наверное, тоже ещё не ел. За остальными длинными столами воины уже завершали ужин. Офицеры с семьями ужинали в соседнем зале, но идти туда без мужа показалось мне глупой причудой, поэтому я быстро поела за пустующим столом второго отряда.
Мои новые друзья ждали, развалившись на травке под цветущим кустарником. Насторожило лицо Дэйса. Данка так выглядела, когда первой узнавала неприятные новости и не могла решить — делиться или уж пусть кто-то другой расскажет?
— Ресс себя хорошо вёл?
— Да, — парень потрепал гладкошерстную макушку, ульс тут же принялся бодать протянутую руку.
— А кто плохо? — провокационно спросила я.
Дэйс вздохнул.
— С сегодняшнего дня работникам столовой запрещено подавать еду на вынос, кроме сухпайков для патрульных.
Я с силой запихнула обратно готовое вырваться «НО!!!» и поинтересовалась:
— Где можно купить еды для ульса?
— В гарнизоне негде, а за пределы тебя в это время не выпустят.
Мои мысли повернули в другую сторону, какие ещё варианты?
— Дэйс, признайся, у тебя есть кастрюля? — спросила я с надеждой.
— Нет, — он улыбнулся, — но я знаю, у кого есть!
В госпитале было тихо и пахло травами. Лери Сальяра в приёмном покое заполняла журнал.
— Входите, не стойте на пороге, — пригласила она.
— Я с ульсом, — замялась я.
— И с Дэйсом, — заметила магиня, — все проходите.
Мы скромно расположились на лавочке для посетителей. Лери с любопытством разглядывала нашу компанию, пока, наконец, не вынесла решение:
— Я так понимаю, пока Хельриг отсутствует, заниматься с ульсом придётся тебе. Это даже хорошо для начала, — она кивнула в подтверждение своих слов.
Мне было сложно с ходу просить у малознакомого человека, и Дэйс, видимо, понял это:
— Лери Сальяра, у вас не найдётся кастрюли и крупы взаймы? Варьяне не из чего сварить ужин для ульса.
— Найдётся. В столовой отказали, да? — живо отозвалась магиня. — Пойдёмте-ка ко мне в гости. Первым делом накормим маленького.
Глава 29
Ультиматум
ВАРЬЯНА
В отличие от офицерских семей, лери Сальяра жила рядом с госпиталем в одноэтажном длинном строении. Просторный дом встретил нас запахами. Больше половины его занимали широкие сени, где к потолку были подвешены связки трав, на длинных лавках, покрытых отбелённой тканью, сушились цветы ромашки и цикория, соцветия пижмы, тысячелистника, шалфея.
Магиня отвела нас на кухню, где ульсу перепала большая плошка с супом, а перед нами выстроились в ряд кастрюля, крупа в мешочках, лук и большой кус говядины.
— У нас есть мясо, — запротестовала я, не желая обременять добрую женщину.
— Может быть, я ошибаюсь, но сдаётся мне, в Хельриговом ларе, кроме копчёной свинины, ничего и не найдёшь, — лукаво усмехнулась она. — Бери, бери! Ульсу нельзя приправы, копчёное, солёное, маринованное. Свинину тоже нежелательно, потому что здесь он не успевает пробегать свою норму. И ты должна за этим следить. Сам-то он, конечно, с удовольствием будет толстеть и превращаться в диванную достопримечательность.
Я покосилась на зверя, уплетающего похлёбку.
— Чем же его кормить?
— Купишь говядину, крупы разной, лука, большие кости — ему обязательно грызть надо. В общем, как собаку, которой, по сути, ульс и является.
Она бесстрашно потрепала его по холке. К моему удивлению, Ресс никак не отреагировал на такую вольность. Лери ласково улыбнулась, поглаживая мохнатый бок:
— Вот что значит быть магом жизни, Варьяна. Животные хорошо чувствуют наше отличие, никогда на мага жизни не нападут, даже если с голода помирать будут. А кому другому мог бы и руку откусить за такие нежности, понимаешь? Но и на тебя обязанности это накладывает. Любого зверя, птицу раненых, голодных надо по возможности подлечить, подкормить. Это не значит, что надо идти в леса или отнимать скот у фермеров. Круговорот Войра-Временника не щадит никого, мы можем лишь облегчить путь в безвременье. Идёмте в поле, пусть ульс побегает.
— Не пустят, — напомнил Дэйс, — только северные ворота остаются открытыми до заката.
— А мы в ворота не пойдём, — усмехнулась магиня.
Озадаченные, мы вновь вернулись в госпиталь. В хозяйственной клетушке за скоплением метёлок, вёдер и тряпья лери Сальяра указала на камень в стене у пола, ничем не отличающийся от остальной кладки:
— Нажимай, Дэйс!
Камень вдавился вглубь стены и медленно начал возвращаться обратно, а в боковой стене, сложенной будто гармошкой, одна из «складок» поползла вбок.
— Ого! — восхитился Дэйс, нетерпеливо заглядывая в темноту. — И много таких скрытых комнат в крепости?
Мы протиснулись через отверстие в большое помещение, где тут же вспыхнули магические светлячки. Ресс настороженно принюхался, но позволил себя завести вместе со всеми. Проём закрылся.
— Бери выше, парень. Это целый лабиринт, к сожалению, все ходы мне неизвестны. Точно знаю, что есть ещё в штабе, — отвечая на вопрос, лери Сальяра как бы невзначай взяла ладонь парня, подняла и накрыла своей второй ладонью. — Прости, Дэйс, но теперь ты рассказать об этом никому не сможешь.
— Спасибо, что не убили для сохранения тайны, — оскорбился офицер, — хотя была прекрасная возможность спрятать тело.
— Что вы себе позволяете! Он бы и так… — запальчиво начала я, разозлённая методами магини.
— Ш-ш-ш, дети, — пресекла она наши обиды. — Послушайте меня внимательно. Вы оба давали присягу императору, как и я. Приказать вам молчать и помогать я не могу в силу статуса. Но с этого момента я беру вас обоих в помощники, хотите вы или нет. Слава Карту-Ремесленнику, клятва ученика не позволяет раскрывать секреты мастера.
— Вы не сможете обойти присягу, — тяжело обронил Дэйс.
— Что ты себе вообразил? — нахмурилась магиня. — Думаешь, что я вас против императора настраивать буду? Нет, ребятки, вы не то предполагаете. Можно было бы избежать всех объяснений, просто попросив о молчании и помощи, но я считаю, что куда больше пользы вы принесёте, если будете понимать, что происходит.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.