О пользе проклятий - Панкеева Оксана Петровна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Он рассказал, как вышел из Лабиринта. Затем пропустил кое-что и сразу перешёл к памятным событиям в «Лунном Драконе», девушке с волосами цвета спелой пшеницы и её странном проклятии. Собравшись с духом, рассказал и о зловредном внутреннем голосе, который постоянно толкал его на всяческие авантюры. И, наконец, о снах по пятницам и о встрече с мёртвым мистиком в Лабиринте.
– Так вот к чему я тебе все это рассказываю, – подвёл итог он. – Он мне опять приснился. Я просто не знаю… Может, пусть меня ещё раз по голове стукнут, чтобы я нормально с ним поговорил? Я опять забыл половину. Запомнил только это дурацкое название, потому что он заставил меня повторить его раз десять. Амарго, ты знаешь, что такое «обойма для плазменной винтовки»?
– О, небо! – изумлённо воззрился на него командир. – Где ты слов таких нахватался?
– Я же тебе сказал, где. Так знаешь?
– Понятия не имею. И что ты должен сделать с этим загадочным предметом?
– А это предмет?
– Поскольку винтовка – это точно предмет, то и это, видимо, тоже. Так что?
– Я должен сказать тебе… – Кантор в очередной раз вздохнул и попросил: – Только не думай, что я сошёл с ума. Он действительно так сказал. Я должен сказать тебе, именно тебе, чтобы ты дал кому-то эту самую… обойму. Причём кому-то в Ортане. А вот кому – я забыл. Как ты думаешь, что теперь делать? Может, это полная ерунда, и мне не стоит и голову себе морочить, раз ты даже не знаешь, что это такое? У тебя нигде не валяется неопознанный артефакт, с которым ты не знаешь, что делать?
– Конечно, не стоит, – поспешно сказал Амарго. – Ничего у меня нигде не валяется. И я тебя попрошу больше никому об этом не говорить. Никому и никогда, а то тебя в самом деле сочтут сумасшедшим. И слово это забудь.
– Хорошо, – вздохнул Кантор. – Будем надеяться, что в следующую пятницу я буду спать спокойно. А если опять приснится?
– В следующую пятницу ты будешь уже где-то между Сорелло и Крамати. Так что со мной уже не увидишься.
– Правда? – обрадовался Кантор. – А когда мы будем в столице?
– Либо в субботу вечером, либо в воскресенье к полудню. А что?
– Ты не мог бы… Ты не будешь там?
– Буду. Что ты хотел?
– Предупреди, чтобы она была дома. Очень тебя прошу.
– Как это я её предупрежу, не засветившись при этом?
– Давай я напишу записку, а ты просто сунешь под дверь. Так можно?
– Хорошо, – вздохнул Амарго. – А о ней ты мне не расскажешь подробнее?
– Не сегодня. Это как раз то, в чём мне надо самому разобраться. Я скажу тебе… потом. Амарго, ты не решил, что я свихнулся? Ты веришь, что я в своём уме?
– Верю, – вздохнул Амарго. – И причём более чем когда-либо. Не совсем, правда, в своём, но ты в него возвращаешься. Не знаю только, что будет, когда вернёшься полностью… Но посмотрим. У тебя все?
– Почти. – Кантор задумчиво потеребил серьгу и всё-таки спросил: – А ты мне ничего не хочешь сказать?
– А что именно?
– Я все о том же. Ты уверял, что во всём виновато расстройство психики. Что я умею считать до двух. Что я должен верить своим глазам, а не бредовым видениям. Но видишь ли, несмотря на то, что я умею считать до двух, у меня почему-то получается ужасное расхождение в количестве рук. И не в моих бредовых видениях, а в чужих. По-твоему, это совпадение?
– Конечно, совпадение. А что я ещё могу тебе сказать?
Кира Арманди поправила ремень и перевязь с мечом и решительно приблизилась к страже у ворот королевского дворца.
– Приветствую вас, господа, – сказала она. – Я баронесса Арманди из Крамати. Как я могу найти госпожу Эльвиру Люменталь?
– Желаем здравствовать, благородная госпожа, – почтительно ответил начальник караула. – По какому делу вы желаете видеть госпожу Люменталь?
– Я её школьная подруга, – объяснила Кира. – Приехала с ней увидеться. Не по делу, а просто по-дружески. Если я не могу входить на территорию дворца, пусть кого-то пошлют ей сообщить обо мне.
– Сейчас пошлём, – пообещал начальник. – Марк, сбегай-ка, свистни слугам…
– А она ушла, – откликнулся стражник. – Уже давненько, ещё до обеда. К Жаку ушла, плакаться.
– Как скоро она собиралась вернуться? – попыталась уточнить Кира.
– Да вряд ли она до завтра вернётся, она у него, наверно, на всю ночь останется, – сказал Марк.
– Это если к нему не сбегутся одновременно все четыре его бабы и ещё Ольга в придачу, – заметил другой стражник.
– Так тогда они там все вместе засядут и всю ночь будут друг другу плакаться, – сделал вывод Марк.
– А что у них случилось? – поинтересовалась Кира.
– А что у всех случилось?.. – вздохнул начальник караула. – Отбор у них случился… Хотите – сходите туда, я вам дам адрес, или, если желаете, Марк вас проводит. А то можете и не увидеться, подругу-то вашу в жертву назначили, до отъезда три дня всего осталось.
– Как – в жертву? – потрясённо переспросила Кира. – Придворных дам тоже назначают?
– Как получится, госпожа, как получится… – снова вздохнул начальник. – Бывает и такое… Так дать вам адрес? Или пусть Марк проводит? Он Жака и его дам лично знает.
– Я буду очень благодарна, если меня проводят, – решила баронесса Арманди, рассудив, что если уж являться к незнакомым людям, то лучше в компании кого-то, кто их знает. А то ещё не окажется Эльвиры у этого любвеобильного господина Жака… четыре, надо же!.. и где её тогда искать? А так можно будет поинтересоваться, не опасаясь, что тебя невежливо попросят не мешать людям в столь скорбный момент их жизни.
Марк отставил алебарду и вышел на улицу, видимо, довольный выпавшей возможностью прогуляться.
– Ты действительно лично знаешь этого господина? – полюбопытствовала Кира, как только они отошли от ворот дворца. – У него правда целых четыре любовницы и ещё пятая? Он что, настолько…
– Да нет, – засмеялся солдат. – Любовниц у него три. Эльвира, Клара и Диана. Четвёртая – его невеста. Потому он и завёл себе сразу трех любовниц, чтобы невеста не ревновала к какой-то конкретной. А пятая – просто подруга.
– Странный способ избежать ревности, – заметила Кира.
– А он вообще большой чудак… Очень смешной весёлый парень. Вы сами увидите. Хотя, вряд ли, у него сейчас такое горе… Вы из провинции, наверное, не знаете, что тут в столице творится… Их ведь всех пятерых отправляют.
– Как – всех? – поразилась Кира.
– Всех. Невесту, всех трех любовниц, и подругу.
– Действительно, ужасно… – согласилась Кира, представив себе, в каком отчаянии должен пребывать этот весёлый парень и большой чудак. – А что же так? Он чем-то помешал кому-то?
– Ох, не знаю. Может, и помешал. Знаете, госпожа, нашей Комиссии мешают все, кто верен короне. У нашего начальника стражи тоже дочь отправляют. За то, что отказался с ними сотрудничать. Такие вот дела. Грустно это все, конечно. Куда катится этот мир…
Как оказалось, дом господина Жака находился совсем недалеко от дворца. На стук вышла странного вида девица в голубых штанах и белых… тапочках, решила Кира.
– Вам кого? – спросила она крайне неприветливо и непочтительно.
– Привет, Ольга. Эльвира у Жака? – тут же спросил солдат Марк, улыбаясь ей, как старой знакомой.
– Эльвира? Тут она, куда ж ей, бедняжке, ещё идти, – уже приветливее откликнулась странная девица. – Не к Камилле же. А что?
– Тут к ней приехала подруга из провинции, – пояснил Марк. – Баронесса Арманди из Крамати. Вот, познакомься.
– Ольга, – представилась девица и протянула руку, оглядывая Киру с явно выраженной завистью.
– Кира, – представилась баронесса, решив опустить титулы, чтобы не подчёркивать своего превосходства над простой горожанкой.
– Ну, заходи, Кира, – пригласила её Ольга. – Мы тут все хором плачем и пьём, не особенно весело, но пообщаться вполне можно. Марк, ты зайдёшь?
– Я на службе, – пояснил Марк. – В другой раз.
– А, ну ладно. До встречи.
– До встречи, – тоже попрощалась Кира.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "О пользе проклятий", Панкеева Оксана Петровна
Панкеева Оксана Петровна читать все книги автора по порядку
Панкеева Оксана Петровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.