Песочные часы (СИ) - Романовская Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
Запах в парфюмерной лавке, которой мы завершили свой поход, стоял изумительный. Карен отвязала меня и позволила насладиться ароматами всех выставленных на продажу образцов духов и благовоний. Сама же выбрала три куска мыла: два простых и одно сандаловое, пять кристаллов озиза, несколько ароматических свечей, средство для мытья волос и бутылочку эфирного масла.
— Сама ничего купить не хочешь? — она обернулась ко мне. — Я бы крем для тела взяла, вот этот, в синей банке. Кожа после него бархатная! Любой мужчина захочет прикоснуться и не отпустить. А что нам, женщинам, ещё надо? — Карен рассмеялась. — Сама баночку на день рождения себе купила. Довольна!
Мне, в отличие от Карен, нужно было совсем другое: по понятным причинам бутылочку с каплями пришлось оставить в замке. Но, с другой стороны, служанка была права: мне следует следить за собой, чтобы нравиться. Пока я вызываю интерес хозяина, я ограждена от многих бед, да и сбежать будет проще. Чем лучше относятся, тем больше свободы дают.
Деньги у меня были, но немного, всего две серебрушки. Ровно столько, сколько стоит моё средство. И этот злосчастный крем.
— Послушай, Карен, а не могла бы ты мне одолжить…
— Конечно, могла бы. Ты в постели у хозяина больше выпросишь. Главное, проси сразу после, пока ещё удовольствие не прошло.
Я покраснела и не стала возражать, что, во-первых, просить денег не умею, а, во-вторых, не уверена, что способна доставлять удовольствие. Удовлетворение — да, а для удовольствия моего практически полного бездействия мало.
Но крем был куплен.
Мы возвращались домой.
Я шла рядом с Карен и не знала, как купить эти капли. Рецепт остался в том публичном доме, в старой одежде, да и, будь он со мной, под каким предлогом я бы отпросилась в аптеку?
— Карен, — я, наконец, решилась, — скажи, а нельзя рецепт восстановить? Просто норрина Доррана велела мне вчера кое-что забрать, а, когда меня похитили, рецепт потерялся. Она ведь недовольна будет…
— Если помнишь аптекаря, и оплачено, то можно и без него забрать. Что она просила, не забыла?
Я отрицательно покачала головой. Робкая надежда расправляла крылья в моей душе.
Оставалось только убедить Карен не заходить в аптеку вместе со мной.
Но она сама не стала, вдруг вспомнив, что забыла узнать, готовы ли новые сапоги дворецкого.
— Ты смотри, не сбегай! Дороже станет, — убегая, напутствовала меня служанка. — Я быстро, через десять минут вернусь.
Освободившись от красной нитки, я с облегчением вздохнула и толкнула тяжёлую стеклянную дверь аптеки.
Внутри было светло. На полочках между окон, зеркал и кадок с растениями были разложены мешочки с какими-то травами, стояли разнообразные бутылочки.
Я невольно засмотрелась на всю эту красоту: в городке, куда я ходила, всё было гораздо скромнее.
— Чем могу быть полезен? — на меня с улыбкой взирал ученик аптекаря. Пальто почти полностью скрывало моё платье, а браслет я не выставляла напоказ, так что он, наверное, принял меня за аверду, поэтому был так вежлив и предупредителен.
— Здравствуйте. Моя госпожа, норрина Доррана, заказывала у вас пару снадобий. К сожалению, она потеряла рецепт, но, может, вы отдадите мне её покупки? — я улыбнулась в ответ, стараясь держаться раскованно и непринуждённо. — Она вчера должна была забрать.
Ученик аптекаря хмыкнул, недоверчиво глянул на меня, но всё же отправился в подсобное помещение. Очевидно, свериться с амбарной книгой.
Я, как и подобает молоденькой хорошенькой служанке, искренне радуясь, что в аптеке больше нет покупателей, подошла к зеркалу и сделала вид, что поправляю причёску. Так мне было удобно наблюдать за прилавком и скрывать собственное волнение.
— Да, действительно, было заказано и оплачено. Противопростудный сбор, капли от нежелательной беременности и омолаживающая маска для лица. Расписку оставите?
— Конечно! — стараясь контролировать эмоции, я не спеша подошла к прилавку и написала на протянутом листе бумаги: 'По поручению госпожи забрано из аптеки…' — далее следовал список предметов, число и неразборчивая подпись.
Забрав чужие покупки, я попрощалась, а потом, будто вспомнив, обернулась к будущему аптекарю:
— Совсем забыла, подруга просила купить ещё одну бутылочку капель. Ну, чтобы детей не было. Небольшую.
С замиранием сердца выложила на прилавок все свои нехитрые сбережения.
Капли мне продали, вроде бы не заподозрили. Видимо, свою роль я сыграла хорошо.
Спрятав бутылочку за бюстье, вышла на улицу, где, переминаясь с ноги на ногу, меня ожидал печальный хыр с ворохом покупок. Судя по взгляду, мысли о свободе он отринул лет десять назад. Но бежать, наверное, пытался, иначе откуда все эти шрамы?
А теперь покорный домашний раб.
Через пару минут, запыхавшись, к нам присоединилась Карен, заглянула в пакет из аптеки и предложила занести его на обратном пути в дом любовницы хозяина. Видимо, у них давняя связь, раз все слуги знают.
Хорошо, что не поддалась соблазну и не забрала себе бутылочку капель норины — её они заинтересовали в первую очередь.
Как ни странно, Доррана снизошла до того, чтобы взглянуть на меня, скупо поблагодарить за исполнительность и даже поинтересоваться, как я себя чувствую:
— Сашер вчера всю городскую стражу на уши поднял, мага из кабака вытащил. Думал, сбежала, а оказалось, что в переплёт попала. Хороший у тебя хозяин, тебе молиться на него надо. Кстати, ты какую религию исповедуешь?
— Верю в Шоана.
— Не думаю, что у нас есть его алтарь, — хмыкнула норина, — разве что в трущобах. Ничего, найдёшь себе кого-то другого. Держи за труды, — она протянула мне пригоршню медных монет. — Передавай мои наилучшие пожелания хозяина, скажи, что я буду на балу в золотом: Пьякешь-таки успела дошить платье.
Вернувшись в особняк хозяина, я преступила к выполнению своих непосредственных обязанностей — уничтожению пыли. Её оказалось немало, особенно на рамах картин, так что поручение уже не казалось мне таким лёгким.
Пришлось пару раз просить стремянку и подниматься в поднебесные дали.
На звук хлопнувшей двери я не обратила ни малейшего внимания, полностью погружённая в свою работу. А зря!
— Выкрутилась, как вижу.
Я ойкнула и от неожиданности выронила тряпку.
Шоанез!
Осторожно обернулась, и убедилась, что слух меня не подвёл.
Больше не удостоив меня ни взглядом, он скинул пальто на руки слуги и велел доложить о себе хозяину. Потом подошёл к столику для писем и провёл по нему пальцем:
— Плохо работаешь. Избаловалась!
Я промолчала, опустив глаза в пол. Начни я пререкаться, Шоанез обвинил бы меня в неуважению к норну.
Хоть столик я уже протирала, прошлась по нему тряпкой ещё раз.
— Гривой своей протри, кобыла! — норн скривился, будто от меня пахло. — Обленилась, свободную из себя корчишь. Избаловал тебя Сашер, или ты в постели так хороша? Тогда бы я с удовольствием тебя одолжил на пару ночей.
— Боюсь, я бы Вам не понравилась, мой норн, — не выдержала я. — Я показалась бы Вам скучной неумехой, не достойной ублажать такого уважаемого благородного человека, как Вы.
Шоанез одарил меня гневным взглядом, а потом неожиданно улыбнулся:
— Снова показываешь зубы?
— Пришёл? — раздался с лестничной площадки голос хозяина. Неприветливый, напряжённый.
— Что-то неласково ты встречаешь друга! — норн потерял ко мне всякий интерес и направился к хозяину. — А ведь мы давно не виделись. Как жизнь? Может, закатимся к Франческе, отметим встречу?
Хозяин не проявил к его предложению особого энтузиазма и попросил подождать в кабинете. А потом, когда Шоанез скрылся из виду, неожиданно подошёл ко мне, пристально посмотрел в глаза и спросил:
— Кто тот мерзавец?
Я удивлённо переспросила:
— Кто, хозяин?
— Тот самый норн, который продал тебя в бордель. Тот, кто тебя бил.
Я низко опустила голову, не в силах ничего ответить. А хозяин нависал надо мной, будто статуя древнего грозного бога.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
Похожие книги на "Песочные часы (СИ)", Романовская Ольга
Романовская Ольга читать все книги автора по порядку
Романовская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.