Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна

Тут можно читать бесплатно Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 154 страниц из 766

– Хорошо еще, что одна из лодок ушла на остров, – проворчал лоцман, меняя капитана у руля.

– И плохо, что баркас удрал, – отозвался Нарон, морщась от головной боли. Один из дикарей угостил его дубиной. – Интересно, кто это?

– Это посудина Галиса Напа, – ответил Мисос. – Я узнал её.

– Гдето я уже слышал это имя, – проговорил Тусет, отмывая руки в ведре с морской водой.

– Его отец Дмитас рассказал хозяину про Наульские острова.

– Тогда все ясно, – кивнул головой Нарон. – Они думали, что мы везем сокровища того мага.

– Теперь они точно знают, что их у нас нет, – сказал жрец. – И где они спрятаны на самом деле. Наверное, дикари в той лодке, что отплыла к острову, отыскали Энохсета, Растора и Айри.

– Мы должны выручить племянника господина Минатийца, – проговорил Мисос. – Он очень любит парнишку.

– У нас меньше десятка здоровых мужчин, – напомнил капитан. – Одно дело бой на море, другое в лесу, где дикари могут устроить засаду.

– Но лодкато с острова уплыла! – напомнил лоцман. – Мы же видели!

– Наверное, за помощью? – предположил капитан. – Мисос сколько им плыть до своих островов?

– Быстрее чем за пять дней не доберутся, – уверенно ответил лоцман. – Даже если поплывут через Зубастые рифы.

– А зачем им помощь? – жрец с удивлением посмотрел на собеседников. – Неужели старик и трое детей могли чтото сделать хорошовооруженным воинам?

– Это надо выяснить! – твердо заявил Мисос. – Риска никакого. Две лодки из трех мы потопили, баркас с оставшимися воинами ушел. Ну и пусть. Пока доберутся до дома и соберут новую шайку, мы будем уже далеко.

– Я тоже так думаю, – кивнул Тусет. – Нужно использовать шанс, пока боги к нам благосклонны.

– Хозяин! – крикнул вахтенный матрос. – Огонь!

Все повернули головы в сторону острова. На темной вершине, откуда днем шел дым, неярко светилась красная точка.

– Ктото уцелел, – удивился жрец.

– С рассветом идем на остров, – решил Нарон и, перегнувшись через перила, крикнул. – Эй, принесите и нам выпить!

– Уже несу, хозяин! – радостно отозвался ктото из матросов.

– Ты будешь? – спросил капитан у келлуанина.

Тот кивнул и протянул руку за кубком.

К утру умерли двое тяжелораненых. Чуть только край солнца показался над спокойным морем, Нарон посадил всех здоровых членов команды за весла. Бывшие рабы ворчали. Пришлось вновь обратиться к ним с речью.

– Когда мы отправлялись в это плаванье, я обещал матросам, что каждый получит награду, если мы отыщем сокровища! Теперь пока мы не вернемся в Тикену вы все моя команда. На острове нас ждет богатство, а свободному человеку деньги никогда не помешают! Так, Прокл?

– Правильно, хозяин! – отозвался бывший раб, ворочая веслом.

Скала, похожая на лежащую корову, с тремя деревьями на безрогой "голове", сразу бросилась в глаза, как только они достаточно приблизились к острову. За ней оказался проход в удобную бухту. На берегу их уже ждали. Растор нервно расхаживал по пляжу, следя за приближением корабля, чуть в стороне на куске дерева сидела Айри. Рядом с ней неподвижно застыл молодой человек в странного покроя куртке, с мечом за поясом.

– Эгеге! – радостно закричал племянник Минатийца. – Мисос! Ты жив, старый бродяга!

– И ты жив, Растор! – ответил лоцман, направляя корабль к берегу.

– Где дикари? – громко спросил Нарон.

– Уплыли! – махнул рукой юноша. – Вы их разве не видели?

– У нас вчера своих хватало! – засмеялся капитан.

Первым на твердую землю спрыгнул бывший раб.

– Прокл! – обрадовалась Айри и остановилась в нерешительности. – У тебя оружие?

– Я теперь свободный человек! – гордо ответил тот. – Хозяин отпустил всех, кто помог отбиться от дикарей.

– Я рада за тебя, – искренне обрадовалась девочка, но ее прервал гневный оклик Растора.

– Айри!

Тем временем матросы сбросили сходни, и на остров спустились Нарон с Тусетом.

– Где Энохсет? – спросил у девочки жрец.

Юноша, все это время стоявший в стороне, услышав знакомее слово, подошел, и коротко поклонившись, сказал по келлуански:

– Господин Энохсет умер и похоронен сегодня в своей гробнице, как он и пожелал.

– Умер? – вскинул брови Тусет.

– Точнее погиб как воин, защищая свой дом от многочисленных и более сильных врагов.

– Кто ты такой? – коверкая слова, спросил капитан, он плохо говорил на языке мага.

– Меня зовут Алекс, – представился молодой человек. – Я тонганин, матрос, мой корабль разбился о скалы этого острова почти полгода назад. Господин Энохсет спас мне жизнь и научил своему языку.

– Откуда ты? – не понял Нарон.

– Империя Тонго, – пояснил Алекс.

– Не слышал, – капитан разочарованно пожал плечами.

– Где книга? – прервал их беседу Тусет.

– В поселке, – ответил молодой человек и, отступая в сторону, жестом пригласил всех следовать за собой.

Как ни торопился жрец обрести заветную реликвию, он все же чуть отстал от основной группы путешественников и жестом подозвал к себе Айри.

– Как ты здесь оказалась?

Понизив голос, девочка ответила:

– Меня ударили по голове и бросили в море. Но я не знаю кто…

Жрец усмехнулся и кивнул на Растора, чтото возбужденно рассказывавшего капитану.

– Он?

Айри отвела взгляд.

– Не помню. Очнулась в воде. Корабль уплыл, а меня вынесло к этому острову…

Она коротко рассказала о своем пребывании здесь, не забыв упомянуть о завещании Энохсета и предложении Растора.

Тусет покачал головой.

– Я, конечно, освобожу тебя от клятвы…

– Не надо, господин, – забыв о приличиях, девочка схватила его за руку.

– Ты не хочешь стать женой племянника самого Котаса Минатийца? – брови жреца полезли на лоб.

– Уж лучше за крокодила, чем за него! – пылко проговорила Айри, сверкнув глазами.

– Боюсь, это будет не просто, – вздохнул Тусет. – Но я подумаю, что можно сделать.

Они поднялись на вершину гряды, откуда открывался вид на глубокую долину. Жрец увидел высокий, покосившийся частокол, окружавший группу строений с высоким зданием в центре.

– Настоящая деревня, – покачал он головой. – Сколько людей здесь живет?

– Один Энохсет, – ответила девочка и тут же поправила. – Жил.

– Но здесь много домов, куда делись остальные?

Айри шепотом поведала господину историю смерти жреца – отступника.

– Он отравил своих людей? – с трудом скрывая ужас и отвращение, уточнил Тусет.

– Так рассказывал Энохсет, – подтвердила Айри.

Жрец молчал, потрясенный страшным преступлением.

Растор остановился на тропинке, показывая кудато вдаль. Глядя на них, остановился и Алекс, терпеливо дожидаясь, пока юноша закончит рассказывать о том, как он героически наблюдал с дерева за расправой, учиненной Энохсетом над дикарями.

Тусет увидел впереди по склону ровные ряды деревьев и сразу узнал в них яблони.

– Здесь меня нашел Алекс, – сказала Айри. – Я ела яблоки, а он шел с речки.

– Он не пытался тебя обидеть? – заботливо спросил старик.

– Нет, господин, – смутилась девочка. – Он даже защитил меня от Растора. Правда, только на сорок дней.

– Почему? – удивился старик.

Она поморщилась и рассказала Тусету о трауре, который объявил Алекс.

– И Растор его послушал?

Вместо ответа Айри кивнула.

– Сколько же дней будет длиться траур?

– Сорок.

– Ого, – не удержался от улыбки жрец. – Алекс приравнял простого писца к членам семьи самого Келномарха, жизнь, здоровье, сила.

Девочка испуганно остановилась.

– Не переживай! – успокоил ее Тусет. – Я никому не скажу. А за это время мы, может, чтонибудь придумаем.

Они вошли в ворота, одна створка которых стояла прислоненная к забору. Жрец сразу угадал в высоком здании, построенном на насыпи, храм Сета.

Алекс встал у подножья лестницы и позвал Айри. Девочка, попросив разрешения у господина, подошла к нему.

– Прежде всего, я должен передать уважаемому Тусету то, что не успел отдать господин Энохсет.

Ознакомительная версия. Доступно 154 страниц из 766

Перейти на страницу:

Анфимова Анастасия Владимировна читать все книги автора по порядку

Анфимова Анастасия Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Оскал Фортуны. Трилогия (СИ), автор: Анфимова Анастасия Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*