Солнце, море... Дирижабль (СИ) - Царенко Тимофей Петрович
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
- Отдаю должное вашему самообладанию. Или вы приняли боевой эликсир? – Ричард уселся на кресло, что вытащили на террасу из самого лучшего номера. Повинуясь взгляду молодого человека, девушка, что скрашивала ему досуг, уселась ему на колени.
- Нет. Мне помогла молитва. Она утешает. И даёт силы встретить самые тяжкие удары судьбы. – Легат без приглашения уселся в соседнее кресло.
- Никогда не разделял подобного отношения к жизни. – Ричард дёрнул щекой. Он гладил куртизанку по пояснице, та боялась дышать.
- Не верите в богов? – Гай закинул ногу за ногу и сцепил руки на колене. Он без страха и всяческого пиетета разглядывал собеседника.
У Ричарда на одно мгновение даже промелькнула мысль, что выглядеть в такой момент можно и посолиднее. Мысль пришла и пропала, а молодой человек подобрался, как кот перед прыжком. Ладонью он зарылся в волосы девушки и начал накручивать золотые локоны на кулак.
- Вы атеист? – В голосе Гая промелькнула ирония.
- Не несите чепуху. Существование богов — это не вопрос веры. Я лично видел одного из них своими глазами. И даже попытался убить. Я не считаю нужным возносить им молитвы ровно по той же причине, по которой не молюсь императору. Различайте служение и раболепие! Вы раб своего бога? – Девушка на коленях молодого человека откинула голову назад и начала сползать с колена на пол, чтобы избежать боли. Она, кажется, боялась даже дышать, не то что сопротивляться.
- Не всем дана такая сила, чтобы приносить божеству вассальную клятву. Я лишь преклоняюсь перед силой. Столь же несоизмеримой с моей, как несоизмерима лодка рыбака с бушующим океаном. У рыбака нет шанса перед бурей. – Коркоротос вёл себя так, словно был на светском приёме.
- Знаете, сэр Гай, когда империя только осваивала океаны, а воздухоплавание ещё не зародилось, кому-то в голову пришла исключительная по своей простоте и изяществу идея как можно бороться с бурей, если не на равных, то хотя бы не молитвами. – Девушка рухнула на пол, а Ричард продолжал накручивать волосы на кулак. Девушка закусила губу и смотрела глазами, полными боли и мольбы, на легата. Тот никак не реагировал.
- Поделитесь? – Легат был само внимание.
- О да, всё дело в масле. – Ричард повёл рукой и девушка выгнулась, опершись лопатками о колено молодого человека. В больших зелёных глазах стояли слёзы. – Когда корабль попадал в бурю и волны уже начинали крушить оснастку, то моряки выбивали у бочек крышки и выливали несколько сотен галлонов масла в воду. И буря вокруг корабля стихала. На какое-то время эта уловка давала людям передышку.
- И вы льёте чужую боль в свою душу как масло в бушующее море? – Мужчина издевательски улыбнулся. – Вас это успокаивает?
Ричард с силой рванул руку вниз. Отчего его жертва жалобно вскрикнула и рухнула на пол, суча ногами. Молодой человек брезгливо вытер руку о рваную рубаху. Девушка отползала в сторону едва слышно скуля. Гринривер с трудом скрыл бешенство. Его переиграли.
- Речь шла о другом. Даже жалкий человек, в деревянной лоханке, в силах противостоять слепой стихии. Человек с волей и интеллектом способен на большее. Вы же отдаётесь на милость!
- Боги – не слепая стихия, сэр Ричард. Они зрят. И дети всегда зависят от родителей. Они беспомощны по своей природе. – Снова парировал легат.
- Хм… даже я не мню себя сыном божьим! – Ричард довольно оскалился. – Не несите чепуху, тут уместнее сравнение с домашним скотом. Скот любят, лелеют, делят с ним кров в непогоду. Но потом пускают на мясо безо всякого сожаления.
- Пускают на мясо безо всякого сожаления… - Эхом повторил мужчина.
- Так что не стройте иллюзий, Гай. Какому бы богу вы не служили, во что бы не верили и кому бы душу не завещали – сегодня всё изменится!
- Тогда не вижу смысла затягивать. Я дам распоряжения. – Легат встал.
Народу на площади прибывало. Пока в центр площади вынесли стол и стулья, пока застилали его белоснежной скатертью, всё свободное пространство заполонили люди. Они расселись на крышах и балконах. Рей Салех снова смотался до дирижабля и принёс оттуда тяжёлую шкатулку из красного дерева. В шкатулке лежала толстая свеча, изукрашенная символами.
- Это артефакт честной игры. – Громила продемонстрировал свечу толпе. – Пока она горит, никто не сможет шельмовать, ни руками, ни магией.
На самом деле, любой, хоть каплю гуманный человек, никогда бы не взял подобный артефакт в руки. По банальной причине – на изготовление свечи пошла душа шулера. Человека много дней пытали, переплавляя в боли его суть на воск. Нужно ли говорить, что в застенки империи никто не желал попадать, предпочитая смерть?
Ричард и Гай сели друг напротив друга. Легат передал Салеху колоду карт. Громила эти карты долго изучал, обнюхивал и даже лизнул. После чего провёл по ним десятком артефактов. Всё было чисто. Но бывший лейтенант не унимался. Колоду в итоге отдали послу и магу, что расположились на террасе, чтобы они тоже их проверили. Мужчины имели крайне болезненный и сосредоточенный вид, Салех решил, что им нужна подстраховка. А возвращать в сознание громила умел. Ему не всегда могли противостоять даже мертвецы.
Ничего подозрительного в картах не нашлось.
В качестве крупье позвали мальчика лет семи. Идею выдвинул Рей, легат охотно поддержал.
Мальчик подошёл к столу и стало ясно, что ему не хватает роста. Пришлось искать табуретку.
Всё это время Гай абсолютно спокойно разглядывал Ричарда. Тот нервничал. Салех не скрывал волнения. В отличие от Ричарда, у бывшего лейтенанта чутья было на десятерых. Больше всего ему сейчас хотелось оглушить приятеля и рвануть в сторону дирижабля, который стоял на парах и мог отчалить в любую минуту.
- Ричард, что вас тревожит? Вы же уже победили. – Коркоротос нарушил молчание. Кажется, вся эта суета с безопасностью его откровенно забавляла.
- Вы слишком спокойны. Ваша жизнь разрушена. Близкие вам люди лишаются всего. Ваше спасение будет лишь бегством. Сохранить одну тайну, какой бы важной она не была – не искупит всего остального. А на кону не только ваша жизнь. На кону всё. Вообще всё! – Ричард запальчиво стукнул по столу.
Мальчик на табуретке вздрогнул и едва не рухнул со своего постамента.
- Не надо меня бояться, сэр Ричард. Я всего лишь держу лицо! – Легат улыбнулся.
- Скорее маску. Так себя может вести лишь мертвец. – Гринривер скрипнул зубами.
- А я разве не мертвец? Там, на побережье, я умер. Я отдаю вам свой город, свою жизнь, это вы играете с придушенной мышью. Может мой рассудок…
- Не слушай его, твое графейшество. Я знаю, как выглядят сумасшедшие. С ним что-то другое. – Рей заканчивал последние приготовления.
Перед спорщиками появилось по стопке монет. Золото в закатном свете казалось кровавым.
- Я…
- Гай, ещё одно слово и я отрежу тебе язык. Это не помешает вашему спору. – Рей был абсолютно серьезен.
Легат снова улыбнулся, пожал плечами и развёл руки в стороны. Мол де умолкаю.
Когда приготовления подошли к концу, на площади было не протолкнуться. Кажется, тут были вообще все жители города.
Солнце нырнуло в океан. И это стало сигналом. Воцарилась гробовая тишина. Лишь деревья слабо шелестели листвой, да ветер гонял скомканный лист бумаги.
Ричард поднял правую руку вверх.
- Даю клятву, что буду играть честно! Да будут предвечные мне свидетелями! Да будет моя суть залогом!
В темнеющие небеса ударил столб света, тонкой иглой пронзив небеса.
Гай взглянул на Салеха, тот кивнул. После чего легат тоже поднял руку.
- Клянусь душой, что исполню все условия спора. Да будет наша игра честной пред лицами богов!
Резко потемнело. Тени от домов, деревьев и людей пришли в движение. Они устремились по кругу, жуткий хоровод ускорялся и обретал объём.
Тёмный вихрь поднялся над домами. Всё выше и выше взмывал столб жидкой тьмы. Казалось, он соединил землю и тьму космоса.
В следующий миг всё закончилось.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Солнце, море... Дирижабль (СИ)", Царенко Тимофей Петрович
Царенко Тимофей Петрович читать все книги автора по порядку
Царенко Тимофей Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.