Двергурим (СИ) - Ткачик Алекей
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
- Вы про то, что приставили ко мне агента тайной канцелярии, когда я проводил ревизию на складах? – удивленно вскинул бровь дварф. - Не стоит беспокоиться, капитан, мне понятны ваши опасения, а ваши методы разумны.
- Благодарю, господин Дагна. Рад, что этот эпизод не оставил неприятного отпечатка.
- Тогда выходит, мы зря торопились? – разочарованно произнес Вил. – Раз вы уже и так все знаете, сэр.
- Вам было бы приятнее, если бы командующий фортом был некомпетентный человек, барон? – спросил капитан, добавив в голос холодных ноток.
- Прошу простить, сэр, конечно же нет, - склонил голову Вил.
- Это радует, сэр Вильямин. Вы еще молоды и неопытны, хоть доблести и отваги вам не занимать. Ну что же, раз с делами покончено… - он вопросительно посмотрел на двух товарищей. - Это ведь все, что вы хотели мне сообщить важного?
- Да, сэр, - ответил за обоих Вил.
- Ну что же, если вы не очень торопитесь, то предлагаю насладиться этим превосходным вином. Ланар, будь добр, принеси закуски!
Некоторое время они смаковали вино, заедая его ароматным сыром и вяленым мясом.
- Господин Дагна, - обратился к дварфу капитан. – Я не стану спрашивать, как вам удалось уцелеть после, как мне сообщили, смертельного ранения, но я не могу не спросить, как вы в одиночку уничтожили полтора десятка орков, если верить рассказу достопочтенного Дрейка, да еще и без всякого оружия и брони?
Дагна слегка покачал кубок, глядя на рубиновое вино.
- Опыт, сэр, - чуть хрипло ответил он, посмотрев капитану прямо в глаза.
- Рискну предположить, что опыт огромный и страшный. Вы как всегда немногословны в таких вопросах, господин Дагна, - произнес капитан, выдержав тяжелый взгляд дварфа. – Можете ничего не говорить, если не хотите. В ваших глазах я уже прочел больше, чем вы, вероятно, хотели бы рассказать словами.
- Уверен, сэр, что и у вас такого опыта предостаточно, - сказал Дагна, делая большой глоток из кубка.
Капитан усмехнулся.
- Без сомнения, однако его не хватит, чтобы вот так запросто отнять оружие у орка и разделаться более, чем с десятком его собратьев. Боюсь представить, что бы произошло, будь вы во всеоружии.
- Я бы зарубил всех, кто вторгся в форт, сэр, - ответил Дагна, сверкнув глазами.
Командующий, никак не ожидавший подобного ответа, впал в легкий ступор и пару раз моргнул, переваривая услышанное, когда сперва рассмеялся дварф, а затем, куда более неуверенно, и барон, с легкой опаской покосившись на товарища.
Капитан несколько смущенно потер лоб.
- Признаться, я все же склонен более чем серьезно отнестись к вашим словам, господин Дагна. Особенно на фоне того, что мне докладывали о битве в лесу Неревальд, я считаю вас самым опасным из всех, кто находится сейчас в форте, а может быть и во всем Дентстоуне. А вы, барон, что скажете? Вижу, вам тоже стало немного не по себе.
- Честно говоря, сэр, я просто вспомнил, что наше знакомство с Дагной началось не с самой приятной ноты, - серьезно ответил Вил, невольно потирая запястье. – Знай я, на что способен этот двергурим, то вел бы себя совсем по-другому. Но не меньше, чем боевое мастерство, меня поразила его доблесть и самоотверженность. Я уверен, что захоти Дагна Тяжелый Молот уйти из Дентстоуна, его никто не смог бы остановить. Благодаря этому дварфу я очень многое пересмотрел в своих взглядах на жизнь.
- Господа, не хочу показаться невежливым, но если вы хотите рассказать, какой я молодец, так это лишнее, поверьте, - смущенно произнес Дагна. -- Но, если уж вам настолько интересно, как же я сумел одолеть четырнадцать вооруженных орков, пожалуй, все же отвечу. Тут было, за что сражаться, капитан. Люди могли погибнуть, хорошие люди. Я вмешался и сделал, что мог. Просто потому, что знаю как, и умею. И главное - я дал слово не бросать слабых в беде.
- Очень благородно, но ты едва не погиб, - напомнил дварфу барон, покосившись на товарища из-за края кубка. – Мы успели перекинуться парой слов с Дрейком, он отличный дед, но уже старый человек. Твой поступок выиграл ему едва ли десяток лет. Стоило оно того?
- Старик? Если он для тебя старик, то я тогда кто? – усмехнулся Дагна, отставив кубок и начав забивать трубку. – Я ведь уже топтал эту землю, когда прапрапрадедушка Дрейка был твоего возраста, Вил. Каждая жизнь важна.
- Вот именно. К чему было так глупо подставляться? – недовольно пробурчал барон.
- Так исторически сложилось, наверно. Традиция складывается не очень приятная - раз в сто пятьдесят лет получать от орка в грудь копьем.
- Так это еще и не в первый раз?! – воскликнул Вил. – Ты совсем спятивший?
- Так вышло, - развел руками дварф и принялся раскуривать трубку. – Но о том случае я тоже не жалею.
Капитан Рон отсалютовал кубком Дагне и ответил пребывающему в недоумении барону за дварфа.
- Можете спросить у графа Аргайла, при случае, про занятную историю о битве на Гвадлонской равнине.
- Граф и об этом вам рассказал, сэр? – с плохо скрываемым недовольством уточнил Дагна.
- И не только, господин Дагна. Не волнуйтесь за сохранность своих тайн, мы с Конором давние друзья.
- О чем вы, сэр? – заволновался Вил, переводя взгляд с капитана на дварфа и обратно.
- Это не моя тайна, сэр Вильямин. Если захотите, узнаете у графа или у вашего товарища.
- Да, сэр.
- Что ж, поговорим теперь о приятном, - капитан подал Дагне уже знакомый ему кожаный тубус с гербами. – Здесь ваш пропуск из Тринадцатых, господин Дагна. А также письмо от господина Рема Таннера, встречи с которым вы так искали. Он будет ждать вас вместе с графом Аргайлом в Седьмых Вратах. Выправленные документы вы получите на месте из рук графа, он очень хотел встретиться с вами.
- Да я сегодня прям нарасхват, - покачал головой Дагна, принимая тубус и вешая его на пояс. - Бумаги, разговоры… Вам, людям, самим-то не сложно со всей этой бюрократией?
- Вот теперь вижу, что ты древний ворчливый дед, - усмехнулся Вил.
- Временами. А потому, иди в бурую шахту, - шутливо огрызнулся барона Дагна. – И прям копай, копай...
Его прервало деликатное, но намекающее покашливание.
- Прошу прощенья, сэр, - извинился дварф и запыхтел трубкой пуще прежнего. – Благодарю, новости отличные!
Капитан кивнул Дагне и обратился к Вилу.
- Барон, выделите людей в сопровождение господину Дагне, когда тот решит отправиться в путь.
- Слушаюсь, сэр.
Дагна и Вил засобирались уходить, понимая, что с передачей документов капитан дал понять, что аудиенция подошла к концу.
- Господа! – окликнул их командующий.
- Да, сэр?
- Еще раз спасибо за вашу доблесть. Кстати, не забудьте оба подойти к казначею и получить свою награду. А теперь, господин Дагна, вы, вероятно, хотели бы отдохнуть и восстановиться после ранения.
Дварф и барон поклонились капитану Рону и вышли, закрыв за собой дверь. Дагна зевнул и потянулся.
- Ну что, к казначею или ты на боковую? – спросил его Вил, тоже пряча зевоту в кулак.
Дварф аж дернулся всем телом, с изумлением уставившись на барона.
- Шлак противный… Потянуться нормально не дал! Пошли уже. Пощупаем, как звенят наши денежки.
Глава 14
Казначея долго искать не пришлось. Самым надежным и хорошо охраняемым местом был все тот же офицерский дом, а точнее каменный подвал. Сверившись со своими списками, клерк удалился в хранилище, затем, скрупулезно пересчитав монеты, выдал им заслуженное вознаграждение в кожаных кошелях. Расписавшись в получении, товарищи вышли на улицу. Капитан действительно не поскупился.
«Неплохо, - взвесив золото в руке, подумал Дагна. – Тридцать восемь с половиной золотых за неделю работы – очень неплохо. А боевые тут вообще отличные выдают. Сотня монет лишними не будут».
После этого товарищи распрощались и разошлись по своим делам: Дагна отправился в свой барак, а барон – нести службу.
Вечер удался на славу – капитан очень своевременно дал общую команду по форту на отдых, за исключением тех, кто пребывал в теперь уже многочисленных дозорах. Однако те и не думали унывать, зная о том, что после смены на боевом посту их ждет веселая компания, сытная еда и хорошая порция пива или медовухи. Никто не собирался напиваться, прекрасно понимая, что тем самым они подведут своих товарищей, когда придет черед их заменять на стене и в патрулях, но пригубить и немного расслабиться по такому поводу хотелось всем.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Двергурим (СИ)", Ткачик Алекей
Ткачик Алекей читать все книги автора по порядку
Ткачик Алекей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.