Охотник на магов - Кудрявцев Леонид Викторович
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
– А что ты предлагаешь? – спросил Герхард.
– Кажется, он сломал себе передние ноги. Может, прикончить его, чтобы не мучился?
– Из пистолета? Нет, из пистолета его не убьешь. Кроме того, индрикотерии живучи. Возможно, этого еще можно вылечить. А нам – пора. Уходим, пока черный маг не выкинул еще какой-нибудь фокус.
– Хорошо. Уходим.
Они побежали к старому причалу. Для того чтобы попасть к нему, оставалось миновать всего лишь короткую улочку, состоящую из дюжины домов.
Сделав несколько шагов, Герхард все-таки не удержался и оглянулся.
Индрикотерий все еще пытался встать.
Вот так.
Они прорвались, заплатив за это жизнью ни в чем не повинного животного. Справедливо ли это? Да при чем тут справедливость? У них просто не было выбора, поскольку иначе им пришлось бы умереть. Но, все же…
Один из дэвов очнулся и закричал им вслед:
– Даю вам еще один шанс! Если вы уберетесь из города, я не буду вас преследовать.
– Как же… – пробормотал на бегу Джигер. – Жди…
17.
Старая пристань летающих кораблей представляла из себя огромную, усыпанную морским песком площадку, окруженную невысоким, в половину человеческого роста, заборчиком из ажурного камня. На площадке, через определенные интервалы, стояло несколько десятков тяжеленных медных тумб, к которым в особенно ветреную погоду привязывали корабли.
Гигантская песочница, да и только.
Не добежав до ворот пристани шагов двадцать, Джигер остановился и сказал:
– А вот теперь мы переходим на быстрый шаг. У нас, конечно, совсем нет времени, но, если торговцы заметят, что мы торопимся, им это может показаться подозрительным, и тогда они просто не пустят нас на корабль.
– Какую басню мы им скормим? – спросил Герхард, когда они вновь двинулись к воротам.
– Любую, – буркнул Джигер.
После того как они миновали воротца и направились к единственному, находящемуся сейчас на пристани летающему кораблю, он добавил:
– Мы можем сказать, что я являюсь богатым купцом, у которого есть к хозяину корабля очень выгодное предложение.
– Не очень то мы похожи на богатых купцов. Боюсь, это объяснение не сработает и нас просто турнут прочь, – промолвил Герхард, доставая из кармана черные очки.
Солнце уже почти село. Еще немного и начнется ночь большого карнавала.
– Сработает. Ты забываешь, что я гость из другого мира. Откуда им знать, как в нашем мире выглядят богатые купцы? Ты же вполне сойдешь за моего приказчика. Одежда у тебя соответствующая. А то, что она слегка помята и испачкана, до того момента, как мы поднимемся на борт, они не разглядят.
– Хорошо, пусть будет так, – согласился Герхард.
Про себя он подумал, что этот план является полной авантюрой и, скорее всего, потерпит фиаско. Впрочем, отступать им некуда. И значит, если их не пустят на корабль, им придется его штурмовать. Возможно, они попытаются забраться на него по канату, которым он привязан к одной из тумб. При этом, Джигеру придется лезть, а он, охотник, будет держать корабль под прицелом, для того чтобы никто из купцов не попытался оказать сопротивление. А они попытаются. И тогда ему на самом деле придется стрелять. Причем торговцы частенько, защищая свое имущество, проявляют безрассудную отвагу. Особенно если это не тюк с тряпками, а целый корабль.
Таким образом, ему, вероятнее всего, придется одного или двух из них подстрелить. И это уже не индрикотерий. Это – мыслящее существо.
Не слишком ли дорого ему приходится платить за гипотетическую возможность узнать, кем является Джигер и почему ему так необходимо укокошить черного мага?
Впрочем, кое-какие результаты уже есть. В данный момент можно совершенно точно сказать, что Джигер не является охотником. Ни один охотник не стал бы так рисковать. Слишком много неоправданного риска и меньше, чем необходимо, осторожности и заботы о сохранении тайны.
Черных магов гораздо больше, чем охотников. Если охотники начнут действовать, как Джигер, маги быстро поймут, кто им противостоит. После этого тайная война станет явной, и совсем нетрудно догадаться, кто ее в конце концов выиграет.
А Джигер…
– Держись позади меня, – посоветовал Джигер. – Так тебя вернее примут за приказчика. И до тех пор пока мы не поднимемся на корабль, предоставь вести разговор мне.
– Хорошо, – сказал Герхард. – пусть будет так.
До тумбы, к которой был привязан корабль торговцев лечебными жуками, оставалось совсем немного, и охотник счел разумным пропустить Джигера вперед.
Сделав еще несколько десятков шагов, они остановились. Теперь корабль был почти над ними. Джигер задрал голову и крикнул:
– Эй, на борту! Есть выгодное предложение!
Герхард одобрительно кивнул.
Все верно. Если торговец не является твоим знакомым, то подобное начало для разговора – самый верный шанс его заинтересовать, и даже очень.
Над бортом корпуса корабля почти сразу же появилось бородатое лицо в колпаке, увенчанном серебряным крылышками, и завязался разговор, во время которого торговец узнал, что может достаточно быстро и неплохо заработать. Однако подробности сделки могут быть оглашены только на борту судна. Задав несколько вопросов и получив на них вполне убедительные ответы, хозяин корабля наконец-то принял решение.
После этого с корабля спустили веревочную лестницу.
– Ну вот, – шепнул охотнику Джигер. – Кажется, мы добились кое-каких результатов. Теперь осталось только заключить сделку – и дело в шляпе.
– Думаешь?
– Не сомневайся, – пробормотал Джигер, начиная подниматься по лестнице.
Оказавшись на палубе, Герхард вспомнил, как в детстве просто жаждал прокатиться на летающем корабле, но воплотить эту мечту тогда не было никакой возможности. А вот сейчас…
Герхард улыбнулся.
Хм… все-таки при каких странных обстоятельствах иногда становятся явью мечты детства.
Кроме хозяина корабля, бородача в колпаке с крылышками, на палубе находилось еще трое матросов. Двое из них стояли по бокам хозяина. В руках у них были короткие кривые сабли. Третий матрос принялся сматывать веревочную лестницу.
– Ну а теперь вы должны отдать моим молодцам имеющееся при вас оружие, – сказал торговец лечебными жуками. – Прошу не обижаться, поскольку таков порядок. После этого мы спустимся вниз и более подробно обсудим сделку.
– У нас нет времени на церемонии, – сказал Джигер. – Думаю, наше предложение можно обсудить и здесь. Тем более, что пока мы взбирались на корабль, оно несколько изменилось.
– Ах, вот оно что! – промолвил торговец. – Значит, изменилось?
Он махнул рукой своим матросам.
Однако, прежде чем они успели что-то предпринять, Герхард выхватил пистолет и сказал:
– Не стоит доводить дело до крайностей. Мы вполне можем договориться и без применения силы.
Матросам, видимо, было не чуждо чувство благоразумия, поскольку, увидев пистолет, они побросали сабли на палубу.
Владелец корабля развел руками и, криво ухмыльнувшись, промолвил:
– Вы выбрали весьма неудачный момент для грабежа. Весь товар уже сгрузили, и он находится на складах. Деньги за него еще не получены. Конечно, обшарив наши карманы и каюты, вы слегка прибарахлитесь, но стоит ли такая крохотная добыча риска познакомиться поближе с дэвами? Если вы покинете корабль прямо сейчас, я даю слово, что мы…
– Это не ограбление, – сказал Джигер. – Мы действительно намерены сделать тебе достаточно выгодное предложение. Если точнее, то ты должен оказать нам одну достаточно важную услугу, и мы даже согласны заплатить за это некоторую сумму денег для компенсации издержек.
У владельца корабля, кажется, слегка отлегло от сердца. Впрочем, не настолько, чтобы он утратил свойственную почти любому торговцу подозрительность.
– Какая услуга? – спросил он.
– Совсем крошечная, – улыбнулся Джигер. – Нам просто нужно, чтобы ты отвез нас на своем корабле к одному дому и помог высадится на его крышу.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Охотник на магов", Кудрявцев Леонид Викторович
Кудрявцев Леонид Викторович читать все книги автора по порядку
Кудрявцев Леонид Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.