Моя нежная фиалка (СИ) - Лансон Натали
– Ольвия, – оторвавшись от шкатулки, которая собственно была портативным артефактом для связи, изобретённым лет двадцать назад знаменитым артефактором Грегори, я улыбнулась робкой шатенке. – Собирайся…прокатимся в город. Мне в банк надо заехать. Потом к модистке. Говорят, в Элероне отличная портниха живёт… – сказала навскидку, но Ольвия тут же загорелась.
– Совершенно верно! Наша мадам Жази самого императора обшивает! Драконицы к ней в ряд выстраиваются… она…
Ольвия щебетала до самого банка, прервавшись только один раз, чтобы сбегать вниз и приказать запрячь нам двуколку.
Я не слушала её. Нервничала. Слишком уж смелую миссию пыталась оседлать!
По пути к двуколке нам с Ольвией никто не встретился. Как, впрочем, и по дороге до банка, где я быстро перевела с семейного счёта Глассар пару тысяч на имя Таланы и ещё тысячу сняла себе наличкой «на булавки», чтобы, если что, папочке смогла честно ответить, куда бюджет растрынькала.
У модистки задержались до самого обеда. Я заметила, что слишком уж быстро обитатели Хильсадар-холла расположились ко мне. Странная настороженность Кевина, граничащая с намёком на лояльность, и открытая симпатия Галь Ханаана совсем не то, чего бы мне хотелось. И в первом, и во втором случае… Оно мне не надо! Я здесь только для того, чтобы время выждать! Именно поэтому решила немного включить режим прежней Эммиэн. А так как истеричкой я быть не желаю, то придётся пройти по краю другой черты надменной сейши – её эпатажного чувства стиля.
Ещё когда Талана собирала вещи в поездку, я заметила глубокие вырезы на платьях Эмми, яркие цвета ткани и смелый дизайн некоторых моделей.
«Жаль, что мы их не взяли с собой… придётся пошить новые», – именно это решение заставило меня задержаться у модистки.
Кстати, ею стала вовсе не знаменитая швея Жази. Та со своими помощницами с порога на меня нос задрала. Я сразу поняла, что она мне откажет предоставлять какие-либо услуги, поэтому первая громко фыркнула, окинув ряды готовых платьев насмешливым взглядом, и громко заявила:
– Ольвия, здесь ничего приличного нет. Идём…
Бедная мадам даже чуть не споткнулась, хотя уже сделала несколько шагов, показушно собираясь уйти.
В общем, мы выбрали ателье напротив огромного магазина мадам Жази. Его владельцем оказался улыбчивый мадир Хаим. «Мадир» на Уграсе тоже самое, как у нас «мистер». Повсеместное обращение к мужчине среднего класса. Обращение к «недракону».
Мадир Хаим с восторгом наблюдал, как я быстро и ловко рисую эскизы для сразу пяти нарядов (трёх бальных и двух повседневных). И в ещё больший восторг пришёл от прогулочного костюма, где я вместо привычного подола нарисовала классические штаны. В бальных версиях, кстати, я тоже здорово начудила, выбрав дизайн каскадного платья, который напоминает струящийся роскошный водопад, в котором так мило мелькают очаровательные женские ножки. Мужчина пришёл в дикий восторг, хотя в первые мгновения просто опешил.
– Как?! Вы пойдёте так на мероприятие? Прям так?!
– Да, – хмыкнула я, на ножках своей модели вырисовывая необычные туфельки. – И чтобы подчеркнуть дизайн, давайте-ка с вами создадим вот такие босоножки. Это длинные шнурки из тонкой кожи, украшенные драгоценными камнями… не пугайтесь.
– Да я и не пугаюсь, госпожа, – охал молодой портной, быстро подзывая из соседней комнаты своего брата. Оказалось, что брат портного – сапожник. У них семейный бизнес, и я только что сделала им огромную услугу, с которой они клятвенно обещали справиться. Даже скидку мне сделали, когда я вдобавок во всему ещё и тогу им нарисовала.
А что? Ольвия щебетала, пока мы ехали, что на этой недели губернатор устраивает какой-то там загородный пикник, цель которого собрать пожертвования на ремонт школ Элерона. Я, как невеста губернатора, обязана на нём присутствовать.
Вот мне и подумалось: если придётся на природу выезжать, почему не в образе чарующей Афродиты?! Или Артемиды…
В общем, время провела в своё удовольствие, с улыбкой принимая похвалу своему таланту рисования, ведь так-то ничего нового я не придумала, чтобы там ни думал мадир Хаим.
Вышли мы из ателье, когда часы портного простучали семнадцать ударов.
– Ольвия, – обратилась я к миленькой горничной, когда мой план вступил во вторую фазу.
– Да, госпожа Эммиэн?
– У меня к тебе не совсем обычная просьба. Можешь взять этот мешок с деньгами и отнести его в… в Элероне есть сиротские приюты?
– Приютов нет. Есть одна специализированная школа для детей дарков, родители которых работают, не покладая рук, и забирают своих детей только на выходные. Она находится в районе пристани.
– Отлично! – обрадовалась я, радуясь, что удача на моей стороне. – Давай-ка, прокатимся туда.
Когда кучер, тот самый дядька, который в первый мой день вёз меня и мою компанию в вонючей телеге, доставил нас к воротам школы, я велела Ольвии отнести в интернат мешочек золота, который остался после заказа эпатажного гардероба.
– Весь?!
– Весь… себе один золотой возьми, а остальное отнеси детям.
Камеристка весь путь до калитки нервно оглядывалась, не веря, что ей дали такое щедрое поручение.
Как только девушка скрылась из виду, я быстро спрыгнула на мощенную брусчаткой дорогу.
– Простите… как вас зовут?
– Мадир Лирон, Ваша Милость, – быстро представился возничий, глядя на меня, как на восьмое чудо света.
– Мадир Лирон, скажете Ольвии, что я приказала ей возвращаться в особняк одной. У меня ещё нарисовалось кое-какое дело здесь неподалёку…
– Да как же, Ваша Милость!? Мы…
– Я всё сказала, – оборвала мужчину строго, набрасывая на голову капюшон того самого плаща, который был зачарован.
Возничий поостерегся кричать мне вслед, но я видела, что мужчина сильно испугался моего приказа.
И вроде как была причина. Чем сильнее я приближалась к порту, тем подозрительнее мне казались люди. Дарки, драконы… мне приходилось напрягаться, чтобы различать эти две расы. В конечном итоге я бросила это дело, сконцентрировавшись на деле.
Чтобы найти нелюдное место для ныряния, мне пришлось пройти приличное расстояние вдоль береговой линии, но я всё же нашла заветный уголок.
В наступающих сумерках, между двух домов, никто даже не заметил серый силуэт девушки, практически бесшумно упавшей в воду.
Глава 24. Микири для катакуна
Мутная пучина приняла меня в свои объятия, как родную.
Я погрузилась на приличную глубину, прежде чем начать снимать с себя платье. Дальновидное решение было принято задолго до прыжка. Это плащ был зачарованным. Платье порвётся сразу, как только я начну обращаться, а мне этого не надо. Спасибо! Один раз уже чуть не застукали. Хватит.
С большим трудом стащив с себя шёлковые оковы с доброй сотней крючочков, скомкала платье и запихнула его в безразмерный карман плаща. Производители дорогостоящей вещи клятвенно заверяли, что то, что лежит в карманах их бренда, не испортит никакое преображение.
Туфли тоже собиралась в карман засунуть. С первым получилось без проблем, а вот второй тапок у меня, коряворукой, выскользнул.
Вот, когда одновременно и хорошо, и плохо, что глубина прибрежной черты со стороны набережной такая резкая! С одной стороны, было бы неудобно, если бы мне пришлось идти у всех на виду по мелководью, но с другой – нырять теперь в человеческой ипостаси за туфелькой – вообще не вариант!
«Не гневи Высшие силы, – одёрнула себя. – Скажи «спасибо» уже за то, что собственная выдержка не отказала. Не зря папа настаивал, чтобы я ходила на кружок по плаванию наряду с занятиями в художке!»
Кислород был на исходе, поэтому я ускорилась.
Когда накинула плащ на спину и застегнула одну единственную застёжку на шее, Сира с наслаждением вырвалась вперёд.
Я знала, что будет больно. Приготовилась заранее… и всё равно беззвучно застонала, выпуская оставшиеся пузырьки кислорода.
Голова закружилась от нехватки воздуха.
Похожие книги на "Моя нежная фиалка (СИ)", Лансон Натали
Лансон Натали читать все книги автора по порядку
Лансон Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.