Поток жизни. Том 1 (СИ) - "Фелинидский комиссар"
- Нужно еще чью-то задницу пнуть?
- Нет, с пинанием чужих задниц ты уже справился. В приюте на чердаке скопилось немного мусора, и нам бы пригодились сильные мужские руки. Вот как у тебя, — и она повисла на моей правой конечности.
- Хе-хе, ну ты как раз по адресу, — и я встал в позу «двойной бицепс спереди», а затем перешел в «бицепс сбоку», — веди.
Оставив переевших, а оттого впавших в сонное состояние детишек, Айрис повела меня внутрь приюта.
- Немного мусора? Кажется нам стоит прояснить разницу между «немного» и «целый этаж хлама».
- Что такое? Сильные мужские руки испугались небольшой работенки?
- А вот и нет, просто не люблю когда меня дезинфицируют.
- Может дезинформируют?
- Может быть.
Чердак приюта был вплотную заставлен всевозможным бытовым мусором — старая пыльная мебель, коробки с использованной в ноль одеждой, мешки с непонятным наполнением и прочий хлам, которым обрастает практически любое место человеческого проживания.
- Так и чего? Мне это просто на улицу вытащить?
- Ну нет, конечно же. Зачем нам этот хлам во дворе? Посмотрим, нет ли там чего-нибудь нужного и на мусорку все надо будет отнести. Хейз, не расстраивай меня.
- А задание, я смотрю, все повышает класс сложности, да?
- Не переживай, я тебе помогу, — с этими словами Айрис согнула руку и напрягла бицепс. Точнее, учитывая ее габариты, напрягла кость.
- Ага, начни с этого, в самый раз по твоим могучим силам, — я протянул ей пару тряпок из ближайшей коробки.
- Ах ты, — девушка надула щеки.
- Лучше скажи, тут есть какой-нибудь балкон или что-то вроде?
- Ага, вон там, — я проследил взглядом за указывающим жестом руки и в глубине хламного лабиринта увидел дверцу. Все только что стало гораздо легче.
С наличием выхода на улицу мне не пришлось тратить много времени — попеременно спрыгивая с третьего этажа вниз с грузом и запрыгивая обратно уже с пустыми руками, я очистил чердак за полчаса. После чего Айрис с помощью заклинания ветра прочистила все помещение от пыли.
- А неплохо я поработал.
- Эй, я тоже помогала. Вот, целую коробку вниз снесла, видишь? — мне протянули ящичек размером сантиметров пятнадцать на пятнадцать.
- Хмм, а что это такое? — из которого я вытащил кусок белой ткани, который после разворачивания оказался… нижней частью костюма-пижамы в форме мугла.
- Ой, какая милота, ну-ка где там вторая часть? — Айрис, помахивая руками, устремилась к вытащенным коробкам, — помоги мне.
После инспектирования всех возможных ящиков, мы нашли не только недостающую часть первой пижамы, но еще и костюм чокобо с вырезом на груди для лица, который очень сильно мне напомнил те самые надувные аниматорские костюмы, доводящие детишек до ужаса своим эффектом «зловещей долины». И они даже практически не были пыльными. Так, пару раз тряхнуть пришлось и все.
- Так, а теперь давай, давай, надевай его!
- Еще чего, — заупрямился я, — вот на аниматорство я точно не подписывался.
- Аниматорство? — Айрис в задумчивости склонила голову вбок.
- Такая штука, когда люди надевают всякие костюмы и детей развлекают. Поют там или еще чего.
- А знаешь… мне нравится! — девушка захлопала в ладоши, — теперь точно, давай надевай!
- А вот и не надену.
- Ну пожалуйста, — глаза кота из Шрека в исполнении Айрис точно можно записывать в оружие массового не поражения, а уничтожения, — я тоже приоденусь.
- Ха… — и как все до этого дошло?
Стою в костюме здоровенного желтого петуха чокобо рядом с одетой в пижаму мугла Айрис, и смотрю на рассевшуюся на скамейках детвору, перед которой я буду… петь. Просто это единственное на чем мы смогли сойтись — устраивать театральную сценку, слепленную на коленке отказался я, а просто снять костюмы и уйти — уже она. Поэтому пришлось идти на компромисс и искать гитару, что, впрочем, много времени не заняло. Алисия знала одного человека, у которого был знакомый, у которого… и так далее. В общем, гитару нам принесли минут через пять.
- Сейчас мой друг вам споет, ребята, поэтому давайте поддержим его! — раздались аккуратные хлопки в ладоши.
- Ну эта, че каво, то есть, ку-ка-ре-ку епта… Ауч! — мне прилетело по шее возникшим из ниоткуда посохом. Опасная в бытовом плане способность, должен заметить. Если она так сковородки сможет в дальнейшем материализовывать…
- Кхм, кхм, то есть, я хотел сказать:
«Солнце выйдет завтра;
Ставлю последний гил,
Что завтра
Будет солнце!
Просто мысль о
Завтрашнем дне
Расчищает паутину
И печаль,
Пока ее не останется!
Когда я застрял в дне,
Сером
И одиноком;
Я просто вытягиваю подбородок
И ухмыляюсь
И говорю: Ох...
Солнце выйдет
Завтра;
Так что тебе придется продержаться
до завтра,
Что бы ни случилось!
Завтра!
Завтра!
Я люблю тебя завтра!
Ты всегда
Один день в стороне!»
(«Tomorrow»)
В этот раз аплодисменты были гораздо громче, а я, почувствовав уверенность в силах и гибкость в пальцах, продолжил:
«Весь мир — радуга, какого ты цвета?
Ты красный, черный или белый,
Ты желтый или коричневый,
Ты какого-то другого оттенка или тона.
Весь мир — радуга
И небу нужен весь я и все вы.
Весь я, все вы
Все наши братья и сестры тоже.
Мы можем жить, мы можем отдать
Все — я и ты.
Весь мир — мелодия.
Какая у тебя нота?
Ты высокий, ты низкий?
Ты быстрый, ты медленный?
Ты кислый или в сладкой гармонии?
Весь мир — мелодия
И песне нужен весь я и все вы.
Весь мир — гобелен, я вплетен в тебя
Весь мир — беспокойное море, я просто волна, как и ты.
Весь мир — просто сцена
Какая у тебя роль?
Ты хороший, ты плохой?
Ты счастливый или грустный?
Ты слаб, силен, лжив или истинен?
Весь мир — это всего лишь сцена
И пьесе нужны все я и все вы»
(«All the World»)
Помимо усиливающихся аплодисментов, я заметил что у воспитательниц и Айрис начала скапливаться влага в уголках глаз. А потому — нужна БАЗА к занавесу:
«Ты мигай, звезда ночная!
Где ты, кто ты - я не знаю.
Высоко ты надо мной,
Как алмаз во тьме ночной.
Только солнышко зайдет,
Тьма на землю упадет,
-Ты появишься, сияя.
Так мигай, звезда ночная!
Тот, кто ночь в пути проводит.
Знаю, глаз с тебя не сводит:
Он бы сбился и пропал,
Если б свет твой не сиял.
В темном небе ты не спишь,
Ты в окно ко мне глядишь,
Бодрых глаз не закрываешь,
Видно, солнце поджидаешь.
Похожие книги на "Поток жизни. Том 1 (СИ)", "Фелинидский комиссар"
"Фелинидский комиссар" читать все книги автора по порядку
"Фелинидский комиссар" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.