Герои умирают - Стовер Мэтью Вудринг
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 138
Кайрендал не слишком верила в слухи, будто Кейн замешан в убийстве Тоа-Фелатона, это казалось ей дворцовой интригой. Однако теперь она поверила без вопросов. В его присутствии сомнения были невозможны.
Кейн указал на кресло.
– Садись.
Она повиновалась,
– Сядь на свои руки. Она сунула руки под себя.
– Если ты здесь не по мою душу, то зачем?
Он обошел диван, стоявший на расстоянии вытянутой руки от эльфийки. Подойдя ближе, сел перед пленницей на корточки и заглянул ей в глаза. Тишина длилась до тех пор, пока Кайрендал не обнаружила, что мычит себе под нос, дабы только нарушить ее.
Эльфийка заставила себя ответить незваному гостю взглядом на взгляд; она рассматривала Кейна очень внимательно, поскольку именно от внимания и зависела сейчас ее жизнь,
Она поняла, что невольно сравнивает его с Берном – оба завоевали известность, проливая чужую кровь за деньги. Конечно, Кейн был гораздо ниже, с менее массивными мускулами и вместо меча носил набор ножей – но на самом деле различия лежали гораздо глубже. Берн обладал одним роковым для окружающих качеством – проявлением ярости желания и опасной непредсказуемостью, которая скрывалась за его весьма вольной подчас манерой держаться. Он был силен и неистов всегда, в любое время. Кейн тоже мог выглядеть расслабленным, но при этом он не казался ленивым; он чаще застывал на месте, в медитативной готовности, которая словно проистекала из него и наполняла все окружающее его пространство способностью действовать. Казалось, будто призраки многочисленных Кейнов могли сделать все необходимое – атаковать, поставить защиту, подпрыгнуть, кувыркнуться…
Какое-то время Кейн разглядывал Кайрендал с не меньшей концентрацией, чем она – его. Он был полон гнева и походил на сверкающий клинок, только что вынутый из ножен. Вся разница между ним и Берном заключалась только во внешности – Берн в таких ситуациях выглядел диким котом.
Кейн же казался мечом.
– Ты закончила? – негромко спросил он. – Не хотел тебя прерывать.
Кайрендал вскинула глаза и встретилась с ним взглядом, однако не нашла в его глазах ни капли юмора.
– Я ищу Саймона Клоунса, – объявил Кейн. От нахлынувшего облегчения Кайрендал обмякла – так же, как не столь давно от паники. Она с трудом удержалась, чтобы не захохотать.
– Кроме тебя, его ищут Королевские Глаза, не считая Серых Котов и всех констеблей Империи. Почему ты решил, будто я что-то знаю?
Он продолжал, как бы не слыша ее:
– Примерно в это же время вчера Серые Коты затеяли жую-то возню в Лабиринте. Откуда это стало известно? Она облизнула губы.
– Слушай, Кейн, ну откуда у меня возьмутся осведомители среди Котов…
– Повторяю вопрос. Я не слишком терпелив, Кайрендал.
– Я…. но…
Послышался легкий шелест крыльев.
Кейн не сделал никакого предупреждения, не вздохнул лишний раз, не напряг мускулы, даже не повел глазами. Кайрендал напряженно ожидала хоть одного из этих действий – сигнала, который посылает любое живое существо перед атакой. Мгновение назад Кейн был спокоен, однако в следующий миг он развернулся и взмахнул рукой. Серебряная молния промелькнула в полумраке и с мягким стуком вошла в дерево.
Туп тонко вскрикнула от боли и отчаяния – она висела на притолоке двери. Метательный нож Кейна пригвоздил ее за одно крыло. Копьецо в ярд длиной выскользнуло у нее из рук и тонко прозвенело, упав на паркет.
Кайрендал вскочила на ноги и вскрикнула было, однако Кейн моментально сжал ей шею. Тонкая сигара, зажатая в его зубах, оказалась в опасной близости от ее глаз, когда убийца притянул к себе эльфийку. Она не видела, что делает вторая его рука, однако предположила, что это нечто смертельное.
А его Оболочка все еще пульсировала черным цветом.
– Может быть, тебе трудно в это поверить, – сквозь зубы сказал Кейн, – но я не хочу причинять тебе вреда. Ни тебе, ни твоей подружке. Я хочу только услышать все, что ты знаешь о Саймоне Клоунсе. Это самый легкий способ раз и навсегда выставить меня из этой комнаты и из твоей жизни.
Он отпустил ее горло, а невидимая ей вторая рука ткнула ее под пупок, не сильно, но достаточно твердо, не причиняя боли, но вынуждая эльфийку согнуться и упасть в кресло.
– Хорошо, – тонко произнесла она, не в силах даже посмотреть на Кейна: ее взгляд был прикован к бьющейся, всхлипывающей Туп, приколотой к дверной притолоке. – Хорошо, только, пожалуйста, сначала освободи ее. Она же порвет крыло, ты ее искалечишь, ну, пожалуйста!
– Руки! – приказал Кейн.
Кайрендал поспешно сунула руки под себя. Кейн смерил ее долгим взглядом, сжав губы; после этого выдохнул через нос и повернулся к Туп.
– Только тронь меня, и я тебя убью, ублюдок! – пронзительно закричала дриада. – Я тебе глаза выцарапаю!
– Ну да, конечно.
Кейн охватил одной рукой плечи и голову Туп, сжав ее шею указательным и средним пальцами и стиснув ее ручки; впрочем, он не коснулся хрупких крылышек. Осторожно, даже бережно Кейн вытащил нож из притолоки. Легкий скрип металла о дерево заставил Кайрендал вздрогнуть. Туп била Кейна по предплечью, но он словно бы не замечал этого. Из порезанного крыла капала бледно-розовая кровь.
– Одну руку, – велел Кейн, протянув Туп эльфийке. – Держи ее.
Только ощутив тепло дриады на своей ладони, Кайрендал поверила, что это не какая-нибудь жестокая выходка, что Кейн действительно вернул ей Туп и не собирался перерезать ей горло метательным ножом – или даже сделать что-то совсем уж невообразимое.
Кайрендал прижала Туп к груди. Дриада опустила голову, и на сосок эльфийки закапали прозрачные слезы.
– Мне так жаль, Кайр, извини… – Она сглотнула, пытаясь успокоиться. – Он вошел через окно… и Зак, он убил Зака…
– Тише, тише, – ласково промолвила Кайрендал. – Успокойся, все хорошо.
В ее взгляде, брошенном на Кейна, читалась мольба, чтобы это было правдой.
Кейн раздраженно пожал плечами.
– Если она говорит о твоем гноме, то с ним все будет в порядке, когда он придет в себя. Ну, может, голова пару дней поболит, и все.
С неожиданным для нее самой восхищением Кайрендал встретила его холодный спокойный взгляд. Возможно, эти глаза не так спокойны и безучастны, как кажется. Быть может, это только маскировка…
– Саймон Клоунс, – напомнил Кейн.
– Да. – Она потрепала курчавую голову Туп. – Эта игра в Лабиринте дорого обошлась Котам: шестеро погибли, очень многие были ранены. Я не знаю, сколько людей Саймона было убито, однако двоих Коты захватили живьем.
– Двоих?
Во взгляде Кейна появилось какое-то чувство, выражающее нечто странное, чему Кайрендал не смогла бы дать названия, да это и не было столь важно для нее. Хотя ей показалось, будто чувство это сродни тому, что испытывает узник, надеющийся сбежать по дороге к виселице.
– Как их зовут? Кто они? Один из них…
Он произнес еще что-то, заканчивая фразу, однако Кайрендал не расслышала слов – ее отвлекло неожиданное волнение в потоке Силы. Эльфийка с трудом сконцентрировалась на происходящем.
– Прошу прощения… извини, я не расслышала. Не мог бы ты повторить?
– Пэллес Рил.
Она нахмурилась, Пэллес Рил? Разве это не какая-то там чародейка-человек? Как она связана с… с темой их разговора? Поток Силы снова взволновался, закрутился вокруг Кайрендал, и она поняла, что едва может припомнить, о чем идет речь.
– Ну… кажется, я слышала, что она в городе. Она тебе так нужна?
Его ответ был сух и тверд, будто слова, вырезанные на камне,
– Да. – Он наклонился ближе. – Ее тоже взяли в плен?
– В какой такой плен?
Кейн вздохнул, словно намекая, что с трудом сдерживается, и горло Кайрендал сжалось от нового испуга. Что, если он не узнает того, что хочет? Что он тогда сделает?
Кейн произнес еще какие-то слова, и эльфийка снова не расслышала его.
– Что? – тонким голосом переспросила она, невольно заслоняясь от воображаемого удара.
– Те два пленника, помощники Саймона Клоунса, которых захватили вчера в Лабиринте, – один из них случаем не Саймон Клоунс?
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 138
Похожие книги на "Герои умирают", Стовер Мэтью Вудринг
Стовер Мэтью Вудринг читать все книги автора по порядку
Стовер Мэтью Вудринг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.