Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - Рэй Анна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Странно, он что — расстроился? С чего бы это? Хочет наладить отношения и использовать секретаршу для поисков камня в доме брата? А может, он положил глаз на эту моль миссис Питерс?
— А я могу рассчитывать, что вы проведете со мной ваш следующий выходной? — Оливер все никак не мог успокоиться.
— Ну, разумеется, лорд Блэкстон. Это такая честь для меня. — Я притворно засмущалась, а про себя подумала, что через неделю меня здесь точно не будет. Я постараюсь сделать все возможное, чтобы в ближайшие дни освободить от камня старшего Блэкстона, и с радостью покину этот гостеприимный дом.
— Не помешал? — Александр Блэкстон был легок на помине.
Он подошел к нам в сопровождении охранников, которые держались на почтительном расстоянии от хозяина.
— С вашего позволения я пойду в комнату, — торопливо попрощавшись с лордами, я предоставила их обществу друг друга, а сама поднялась на третий этаж.
Я больше не желаю думать о братьях, мне нет до них никакого дела. Мысленно я уже планировала, какие инструменты захвачу с собой во дворец и как их спрячу под открытое бальное платье. В холле третьего этажа я подошла к большому зеркалу, которое отражало непривлекательную женщину с серыми волосами и в очках с толстыми линзами. Убедившись, что поблизости никого нет, я выставила указательный палец вперед и прошептала одними губами своему отражению:
— Инструменты! Вот что вас должно волновать, миссис Питерс. Не сожаления старшего Блэкстона об исчезнувшей в ночи воровке. И не тоскливый плач младшего Блэкстона по событиям девятилетней давности. Вы уже решили, куда спрячете отмычки и магическую сферу, миссис Питерс? Нет? Тогда выбирайте — лиф или панталоны!
ГЛАВА 11
Вечером следующего дня я покинула дом лорда Блэкстона и направилась в арендованный коттедж на окраине города. Сегодня я решила во что бы то ни стало забрать камень из королевского хранилища. Не знаю как, но я должна это сделать. И в ближайшие дни я просто обязана выкрасть артефакт у лорда. Мое пребывание в столице слишком затянулось. Еще никогда я не совершала столько оплошностей, но складывалось впечатление, что все было против меня. Словно древние боги не желали, чтобы я похищала эти камни. Вспомнила про Лукаса, и сердце тут же сжалось от тоски. Как там мой мальчик без меня? Я была уверена, что миссис Питерс — настоящая миссис Питерс — позаботится о Лукасе. Но как быть с его даром, как ему помочь? Как инвалид, который лишь недавно начал ходить, сможет управлять стихиями? Все больше я склонялась к мысли, что мне необходимо найти опытного стихийника, который поможет мальчику справиться с энергиями ветра и бурь. В раздумьях я не заметила, как дошла до коттеджа.
В гостиной на диване я обнаружила чехол с вечерним нарядом и записку от лорда Вивера, что он будет ожидать меня в девять вечера в экипаже. Что ж, у меня в запасе был еще час, чтобы подготовиться к выходу в свет. Небольшой белый кругляшок, который при активации производил магическую иллюзию, я спрятала в лиф. Как и серебристый магический ключ, нейтрализующий ловушки в королевском хранилище. А вот отмычки пришлось положить в клатч. Лорд Вивер выбрал для меня наряд из парчи цвета яркой бирюзы, перчатки и туфли в цвет платья. Небольшую полупрозрачную вуаль небесного цвета мне следовало закрепить на волосах, вновь скрывая часть лица. Волосы я уложила крупными локонами и подчеркнула губы яркой помадой. Решила, что драгоценности мне сегодня ни к чему. Накинув на плечи черное манто из бархата, я приблизилась к экипажу, что ожидал меня возле дома. В таком ярком, я бы даже сказала, вызывающем наряде, собиралась предстать перед императором и его супругой. Макс лишь довольно хмыкнул, а я обратила внимание на его бирюзовый в черную полоску шейный платок, который подчеркивал, что на прием мы пришли вместе. А может, и намекал на более близкие отношения между «кузенами».
Перед въездом во дворец скопилась очередь из экипажей, и у меня появилась возможность лучше рассмотреть здание. В общем-то все, как в моих детских воспоминаниях, когда родители взяли меня, пятилетнюю, с собой на прием к правителю Крайону. Правда, императора я не запомнила. А вот дворец, как и тогда, казался воплощением детских грез наяву — сказочный замок из серо-голубого камня с витиеватыми башенками, синей черепицей и волшебными витражами с изображениями древних богов и правителей. Охрана досмотрела экипаж, проверила приглашения, и вот мы уже подъезжали к центральному входу, огибая высокие стены. Я обратила внимание, что через каждые два метра возле стены стояли охранники. А учитывая яркую подсветку и многочисленные магические ловушки, что наверняка были спрятаны в кронах деревьев и в траве, самостоятельно проникнуть во дворец не представлялось возможным. Макс сделал правильный расчет, подружившись с принцем. Сначала я гадала, зачем он устроил представление с карточной игрой на желания. Но теперь понимала, что вряд ли было бы уместно при первом знакомстве с наследником просить его показать мне королевское хранилище. А теперь нас связывали интрига и легкий флирт.
Я не ожидала, что в королевский зал для приемов выстроится такая очередь из знатных сановников. Наряды дам поражали воображение в отличие от мужских костюмов, в которых преобладали черные и серые тона. Герольд громко огласил наше прибытие, и мы прошли в центр зала, где императорская чета принимала благодарность от гостей за приглашение. Пока мы ждали своей очереди для знакомства с императором и супругой, я рассматривала зал и нашла его непривлекательным. Если снаружи голубоватые мраморные стены в подсветке прожекторов загадочно мерцали в вечерней темноте, то при ярком свете огней мрамор выглядел блеклым и невыразительным. Да и внутреннее убранство не впечатляло. Внимание привлекали лишь огромные хрустальные люстры, изящные серебряные троны царственных особ да столики с круглыми столешницами из хрусталя на высоких витиеватых ножках.
— Лорд Вивер и его кузина мисс Рассел, — услышала я голос герольда, любезно представившего нас императорской чете.
Я последовала за Максом и остановилась рядом с венценосной парой в окружении грозных воинов в лиловых бархатных камзолах. Как объяснил мне ранее лорд Вивер, это была личная охрана императора и его супруги. Я посмотрела на недружелюбные лица стражников и тут же отвернулась, столкнувшись взглядом с пронзительными карими глазами необыкновенной красоты. Необычный разрез глаз делал лицо их обладательницы похожим на кошачье. Рыжие волосы редкого клубничного оттенка подчеркивали нежную персиковую кожу и яркие волнующие губы. Женщина была красавицей. Одной из тех, на кого можно смотреть часами и любоваться как на произведение искусства. Дама тоже меня внимательно разглядывала, но смотрела с неким снисхождением, словно на странного экзотического зверька. Затем она перевела взгляд на моего спутника, и я уже увидела интерес во взгляде. Безусловно, лорд Вивер был красивым мужчиной. Я же, устыдившись, что так долго и беззастенчиво рассматриваю эту леди, посмотрела на ее спутника. Увидев на голове статного седовласого господина корону, я поняла, что передо мной стоит правитель Дардании император Эрик. А неземной красоты дама — его жена.
— Мы рады приветствовать вас во дворце, — сухо проговорил император, скользнув взглядом по мне и лорду Виверу.
Макс склонил голову, а я присела в реверансе. Мы соблюли все формальности и проследовали дальше, освобождая место возле венценосной четы для других гостей.
— Какая интересная пара. Они любовники? — услышала я низкий тягучий голос леди.
— Не знаю, Амалия. Они не мои гости, их пригласил Эдуард, — пожал плечами император и вновь произнес дежурную фразу: — Мы рады приветствовать вас во дворце.
Мы же с Максом увидели неподалеку принца, как всегда, в окружении свиты — светских бездельников и дам в слишком откровенных нарядах.
— О, лорд Вивер, — обрадовался принц, сжимая руку Максимилиана, — рад, что вы приняли мое приглашение. И привели очаровательную кузину. Мы, кажется, с ней не закончили нашу игру.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт", Рэй Анна
Рэй Анна читать все книги автора по порядку
Рэй Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.