Годы гроз (СИ) - Ульянов Александр
— Оглянись! — завопил Корр. — Наши братья погибают! Лавеллет!
Два америйца бросились вперед и схватили Аллерса. Оставшиеся кинулись в бой, который уже больше напоминал свалку. Паладины отступали к двери башни, Гиральд, несмотря на рану, продолжал размахивать молотом.
— Отпустите меня! — требовал капитан стражи, пытаясь вырваться.
Щит к щиту, паладины отражали натиск. Сокрушительным ударом Гиральд уронил одного из них на пол, но следом Витторио вонзил чекан ему меж ребер. Двухголовый заревел, как медведь, и сделал шаг назад. Зажимая рану, он упал на одно колено, уперев молот в землю.
— Мрак и бездна, — прохрипел Гиральд, и кровь потекла у него изо рта.
— Стража! — воскликнул Аллерс.
— Стража! — эхом ответил ему громогласный голос. — Остановите их!
Стражники Кроунгарда бросились вперед, окружая дерущихся и копьями отгоняя их друг от друга. Сквозь их ряды вперед шагал Эсмунд Первый, окруженный Королевскими Щитами.
Рыцари отпустили Аллерса. Повинуясь королю, он убрал меч, но не отказал себе в удовольствии дать Коррину пощечину.
— Если мы останемся живы, я вызову вас на поединок, сир.
Гвин потер щеку и сплюнул, зажимая рану на груди.
— Да пошел ты, Лавеллет. Твоя честь делает тебя тупее барана.
— На колени перед королем! — приказала Герда, капитан Щитов.
Коррин упал на колено одновременно с Лавеллетом и снял шлем. Покосился на кальдийцев — те продолжали стоять, тяжело дыша. Витторио хмуро смотрел на Герду.
Она шагнула вперед:
— На колени, паладин.
— Пусть король прикажет, — отозвался тот.
Лицо Эсмунда побагровело, так что брови и борода стали казаться совсем белыми.
— На колени, — выдохнул он. — И не заставляй меня повторять, кальдиец.
Паладины бросили оружие и преклонились. Держа запахнутым парчовый халат, Эсмунд оперся на плечо низкорослого Щита и шагнул вперед. Коррин заметил его голые, бледные ноги, опутанные вздутыми венами, и ему почему-то стало жаль короля. Он прибежал сюда к ним из постели, а кальдийцы продолжают свои издевки.
Эсмунд не выглядел жалким, он стоял прямо и пылал праведным гневом, но сейчас Коррин вдруг понял: ему недолго осталось.
— Что с его преосвященством? — слова чугуном падали из уст короля. — Никто не ворвался внутрь?
Витторио молчал. Коррин покачнулся — голова закружилась от потери крови. Он взглянул на затихшего сира Гарона. Под его рукой расплылась огромная черная лужа. Вот кто потерял много крови.
— Отвечай мне! — потребовал Эсмунд.
— Люцио Третий в порьядке, — сказал Витторио. — Никто бы не смог войти.
Законник хмыкнул.
— Я хочу видеть его, — приказал он.
— Простите, король, — отвечал паладин. — Но америйцы войдут сьюда только по нашим телам.
Эсмунд медленно оглядел место схватки, стражников, нацеливших копья на коленопреклоненных. Он стискивал наплечник Щита так, что скрюченные пальцы побелели.
— Заберите мертвых. И прочь с моих глаз.
Коррин сплюнул густую слюну. От стояния на колене рану в бедре сводило судорогой, а горло душила горечь провала. Паладины поднялись, подняли своих и стали собирать оружие.
— Нет! — прервал их Законник. — Ваши мечи коснулись америйской земли. Теперь они принадлежат мне.
Телохранители Наместника поклонились и исчезли в башне. Хлопнула дверь, щелкнула задвижка, и Коррин сжался, ожидая бури. Голова кружилась, будто камень в праще. Тишина оглушала звоном.
— Ты! Как твое имя?! — потребовал король.
Гвину показалось, что прошла целая вечность, прежде чем он понял, что вопрос задали ему.
— Сир Коррин Гвин, ваше величество, — ответил он, облизав губы. — Постовой у Башни клятвы.
Эсмунд ненадолго задержал на нем взгляд и отвернулся. Коррин облегченно выдохнул и оперся на руку.
— Ты! — король ткнул костлявым пальцем. — Я знаю тебя! Никчемный пьяница по кличке Двухголовый!
— Да, ваше величество, — согласился Гиральд и закашлялся.
— Тебя я тоже знаю! Твой отец был графом Вильсента!
— Да, государь. Простите меня.
— Не смей просить прощения!
Король узнал имена у всех остальных и в самом конце повернулся к Лавеллету. Коррин уже плохо понимал, что происходит, но тяжелые слова короля сами собой врезались в память.
— И ты, сир Лавеллет-старший. Я доверил тебе охрану дворца! Твоему племяннику я доверил свою дочь! И так ты отплатил мне?!
— Да, ваше величество, — ответил Аллерс, гордо поднимая двойной подбородок.
— ЧТО?!
— Да, ваше величество! — возвысил голос Лавеллет. — Мы сделали то, что вы бы хотели! Политика связала вам руки, но мы взяли дело в свои. Мы признаем проступок. Лишите нас жизни, если хотите. Мы примем смерть.
«Говори за себя», — подумал Коррин.
— Вы не понимаете, что натворили! — вскричал Эсмунд. — Только милостью Господа теперь мы избежим катастрофы!
Рыцари молчали. Король долго осматривал их, и затем произнес:
— Всех вас я лишаю рыцарского титула и фамилий. Если у вас есть жены и дети, они объявляются вдовыми. Все ваше имущество и владения отходят короне. В темницу!
Эсмунд повернулся и медленно зашагал прочь. Стражники Кроунгарда сомкнулись вокруг.
— Мы вступились за вашу честь, мой король! — воскликнул Аллерс. — И так вы отплатили нам?!
Коррину вдруг стало нечем дышать. Он почувствовал, как его дернули вверх и потерял сознание.
VI
Сколько-то времени после битвы у башни
Коррин очнулся от громкого скрипа, такого противного, что заныли зубы. В глаза ударил свет факела. Заслонившись, он приподнялся, пытаясь понять, что происходит.
Потом он все вспомнил. Южная башня. Схватка. Законник.
— Кушать хочешь? — раздался мягкий мужской голос.
— Я… я… я в темнице? — спросил Коррин. Голос едва повиновался ему.
— Ну да, — пухлый тюремщик вставил факел в кольцо на стене.
Коррин огляделся по сторонам. Он лежал на тонкой подстилке из соломы, вокруг были узкие стены, покрытые плесенью и какими-то рисунками. В углу стояло ведро. Окна не было, даже зарешеченного.
— Кушай, — тюремщик протянул ему щербатую деревянную миску.
Кор осторожно взял, но та оказалась такой тяжелой для него и горячей, что он сразу уронил миску. Серая сурговая каша вылилась на пол.
— Ты чего?! — как-то обиженно воскликнул тюремщик. — Совсем сил нет?
Коррин покачал головой и посмотрел на свои раны. Их перевязали, и повязки были чистыми. Хоть заразы можно не бояться. Но что ждет его и остальных?
Король лишил их рыцарства и даже фамилий. Они теперь простолюдины, опозоренные, никому не нужные.
Толстый тюремщик подобрал миску.
— Как тебя зовут? — спросил Коррин.
— Ромашка.
— Как цветок?
— Ну да. Папаша как увидел, что волосы белые, так меня и назвал, а потом ушел, — Ромашка, хрюкнув, хохотнул. — Матушка с каким-то лотарцем развлекалась, и меня нагуляла.
Коррин посмотрел на разлитую кашу. Есть совсем не хотелось.
— Сколько дней прошло?
— С Битвы подонков? Два.
Битва подонков. Значит, вот как прозвали их героическую вылазку. Сцену с таким названием вряд ли выложат в Аллее славы.
— Нас казнят?
— Не знаю, — Ромашка пожал плечами и вздохнул. — Каши нету больше, могу хлеба принести. Он правда черствый, больше не сухарь похож.
— Не надо.
— А воды?
Коррин против воли улыбнулся.
— Не знал, что тюремщики такими бывают.
— А чего ж, — Ромашка смутился. — Зачем злыднем быть? Мне-то ты ничего не сделал. Ну так что, пить хочешь?
Корр кивнул.
Толстяк забрал факел и ушел, бросив прощальный взгляд на кашу. Дверь темницы с ужасающим скрипом закрылась, и Коррин остался в темноте.
В голове было пусто, как в барабане. Всякий раз, попадая в неприятные ситуации, Корр пытался найти способ, как из них выбраться. В детстве отец называл его изворотливым, как уж. Но теперь, сидя в полной темноте в подземельях Кроунгарда, он понимал, что попался. Скорее всего, из этой камеры он отправится только на смерть.
Похожие книги на "Годы гроз (СИ)", Ульянов Александр
Ульянов Александр читать все книги автора по порядку
Ульянов Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.