Схватка (СИ) - Шепельский Евгений Александрович
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
— Пиво и вино ваше, как будто, не очень…
На этот раз хозяин нашел силы на более вразумительный ответ:
— Не о-очень, ваше сиятельство… Пиво дрянь, да и то почти все вышло — подвоза давно нет… А вина уже изрядный недостаток… Местное давно кончилось, а вино от Морской Гильдии — дорогое и скверное, пива же они не завозят…
Снова Морская Гильдия… Опять — и снова.
— Угу, — обронил я глубокомысленно. — И по всему Норатору так?
Он глянулся кругом и заговорил:
— Да, ваше сиятельство, с выпивкой плохо дело очень, только тс-с-с! И еды уже все меньше… Подвоз из-за мора совсем плохой, а то что Гильдия морем везет — так никаких денег не напасешься, цены ужасные. А что делать? Приходится брать, себя кормить да постояльцев… Свежей поросятины уже давно не видели! А хлеб? — Он сграбастал ломоть и отхватил лошадиными зубами здоровый шмат. — Мука серая, с отрубями да пылью! Черный мор, будь он неладен, да еще эта Морская Гильдия! Везут жратву морем, да затридорога! С их ценами — скоро по миру пойдем! Едят они нас поедом!
Я услышал все, что мне было нужно, и поэтому сказал:
— Поздравляю, ваше заведение — в числе лучших! Мой советник хогг указал на него. Вы — один из тех, кого я выбрал. Видите ли, в Варлойне скопилось немало прекрасных вин, кои наш монах, светоч Санкструма Экверис Растар, собирал долгие годы… Однако теперь, подвинувшись в годах и обретя многочисленные хвори, вкушать хмельные пития он более не может… — На этих словах хозяин «Кружки пива» презрительно, не таясь, гыгыкнул. Очень не любили монарха в народе. — И, поскольку хмельное ему отныне без надобности, я, архканцлер империи Аран Торнхелл, решил освободить подвалы Варлойна от запасов превосходных вин. Цены — умеренные, и куда ниже, чем сбывает свои вина Морская Гильдия! А с Гильдией разберемся… Со временем разберемся, даю вам слово архканцлера.
Шутейник подыгрывал в меру сил: многозначительно хмыкал и сигналил хозяину правым глазом. Щеки хозяина раскраснелись. Вина — да из имперского подвала, да по низким ценам? Конечно — хочет! Я подлил масла в огонь его азарта, сообщив, что распродажи будут только один день.
— Ваш номер — первый, — сказал я, оттопырив указательный палец. — Вам очень повезло. Продажи начнутся завтра, у центральных врат Варлойна, с первыми лучами солнца.
Хозяин, чье тело уже била дрожь азарта и возбуждения, спросил, как много вина он сможет увезти. Я ответил: столько, сколько купит и сумеет погрузить на подводы, а сам представил винные подвалы дворца и мысленно пожалел дворцовых слуг. Сегодня с вечера, сразу после того, как брат Литон оприходует запасы, слуги под присмотром Алых начнут выносить бочки и складировать их у ворот дворца. Тяжелая это работа — таскать полные винные бочки.
— Я расставлю посты Алых на дороге от Норатора к Варлойну. Чтобы никто… — я сделал значительную паузу, — никто не попытался чинить препоны проезду моих добрых покупателей…
Расстались мы практически друзьями, хозяин смотрел на меня, как на своего благодетеля, даже шепнул, перегнувшись через стойку:
— Не хочет ли господин архканцлер немного лучшего вина из моих личных запасов? Для себя берег!
Угу, что-то вроде «Старой глистогонки» и «Особой старой глистогонки», таковы на вкус все местные вина.
— Нет-нет, мой друг, еще дела… Но приятного тебе дня. Озаботься лошадьми! Помни, что вина ты сможешь увезти столько, на сколько у тебя хватит денег! Трактирщики — основа нации, лучшие люди, соль земли!
Он сиял, как надраенная дворницкая бляха:
— Обязательно, ваше сиятельство, обязательно!
— Идем стримить дальше, Шутейтинк, — сказал я.
Мы с гаером вышли и забрались в черную карету без гербов. Номер первый — готов. На очереди — еще девятнадцать. Таким образом, мы объехали упомянутые заведения — гостиницы, крупные трактиры и питейные дома. Везде я заводил одинаковую пластинку и, наконец обкатав шаблон, мог уложиться примерно в пять минут чистого времени. Я бросал крупные камни в болота Норатора, и от камней этих шли круги, все шире, шире… Глупый пасквиль в «Громобое» наталкивался на мои реальные дела и мой истинный образ, и истинный мой образ побеждал…
Итак, шаблон. Узнал имя. Спросил, как здоровье. Пожал руку. Рассказал о снижении налогов и о винах из имперских подвалов. Оказывается, если не требовать к себе поклонения, облизывания всех частей тела, не вести себя как напыщенный, набитый гнилым эго чудак на известную букву, люди будут относиться к тебе замечательно. Я объезжал заведения и формировал собственную армию лояльных горожан. Посмотрим, Коронный совет, кто кого. Поглядим.
Поездка по городу была познавательной. Я смотрел в окошко, отмечал следы запустения, мусор на улицах, серые, озабоченные лица… Множество раз мне в глаза бросались сборища на людных перекрестках — по пять-семь человек, среди которых мелькали черные вихры хоггов. Изредка в эти сборища затесывались городские стражники, причем они явно участвовали в происходящем, отклячив зад, нагнувшись, а алебарда при этом валялась на мостовой. Что за чертовщина?
По дороге между восьмым и девятым заведением я указал Шутейнику на подобное сборище:
— Что это?
Гаер отвлекся от чистки своих сапог здоровенной щеткой-ершом, такие щетки полагались во всех каретах, где я ездил — специально, чтобы счищать разный мусор с обуви.
— Где?
Я показал рукой. Он быстро, кошачьим движением распахнул дребезжащее окошко и выглянул.
— А-а-а… В косточки играют, в косточки!
— Просто так на улице играют в кости?
— Ну конечно, мастер Волк, разве в вашем мире не так?
Не совсем, Шутейник, не совсем. По крайней мере, наперсточники сейчас промышляют на периферии, а прочие услады лудоманов загнали в помещения.
— Кто контролирует эти игры?
Хогг пригладил волосы, дернул себя за ухо.
— Полагаю, в каждом районе свои низовые попечители. Страдальцы, Палачи, Печальники… И все вместе они платят мзду Таленку или кому-то из фракций Коронного совета, который очень хочется подвесить за это. А что, в вашем мире не так?
Я задумался. Да, пожалуй, в этом случае разницы никакой… Цепочка от устроителей азартных игр тянется наверх, ибо азартные игры — это такая штуковина, которая наполняет карманы властьпредержащих в любые времена, но особенно — во времена тяжкие, когда людям хреново и они любыми путями ищут забытья от страшных будней. Забытья — и глупой иллюзии разбогатеть на азартных играх, превратиться в богача…
Шутейник приподнялся, показал в окно:
— А вот смотрите, проезжаем игорный дом настоящий! Тут уже серьезные ставки… Тут денежный народец играет и последние штаны оставляет!
Я привстал, увидел двухэтажный особняк с вывеской «Золото». Народу возле него было довольно много.
— Игорных домов, конечно, побольше стало с тех пор, что я был в Нораторе… — задумчиво промолвил Шутейник.
— Скажи, друг мой, а город сильно изменился за те годы, что ты странствовал?
— Очень, мастер Волк! Очень изменился, как будто заново на свет народился. Только не красавцем, а уродцем, как вот бывает, когда ишак кобылу покрывает…
Гм. Красочно и доходчиво пояснил.
— Что именно тебе бросилось в глаза?
— Унылие. — Он употребил именно это слово. — Распад да нищета. К закату катится Норатор, да и весь Санкструм, мастер Волк… К большому закату…
Это мы еще посмотрим, кто будет закатывать и главное — что!
— И игорных домов больше стало?
— Да, и на улицах играют больше… И нищета кругом… Хотите, мастер Волк, правду?
— Ничего кроме правды.
— Я потому с вами и буду до последней минуты. Вижу, что вы хотите страну спасти. А людишки — что простые, что хогги — равнодушные да душою мелкие… Жрут да пьют… Да унынию предаются… А вот вы — сразу видно, не только это делаете…
Угу, я еще и сексом хотел заняться с посланницей Степи. Но хогг прав — на своем посту я буду до конца. Сначала я воспринимал свою должность — еще в Выселках — как азартный вызов моим способностям. Затем проехал по гибнущей империи и проникся сочувствием к стране и людям, что ее населяют. Да, сочувствие — то самое слово. И значительно я проникся яростью и злобой на мразей, которые вместо работы на благо государства мешают ему жить, и пытаются разорвать страну на куски. И именно поэтому я буду на своем посту до конца. Мосты сожжены.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Схватка (СИ)", Шепельский Евгений Александрович
Шепельский Евгений Александрович читать все книги автора по порядку
Шепельский Евгений Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.