Всё коварство варгов (СИ) - Буревой Андрей
Нас, ну или вернее – Тома, а меня уже за компанию с ним, тоже пригласили к столу. Правда, хоть я и изнывал от нетерпения, за едой не случилось серьёзного разговора. Грегор Риз поинтересовался только как я, да и всё на том. Отчего у меня сложилось впечатление, что мать Тома не знает в какую я угодил переделку. Не, похоже, хотят её беспокоить этим. А то примет близко к сердцу… Она вообще сердобольная женщина. И ко мне хорошо относится. Как не придёшь вон, вечно пытается подкормить… Виной чему, наверное, моё ранее излишне худощавое телосложение – это в последнее время я что-то резко раздобрел, а раньше дохляк-дохляком был. Так что я, по здравому размышлению, не стал тоже наседать на Грегора и что-то спрашивать – чего добрую женщину своими проблемами тревожить?..
После сытного обеда – хотя я не так чтобы и проголодался после чудного завтрака у Блэкворт, да ещё и в торговых рядах пару пирожков с рисом и зеленью давеча перехватил, мы с Томом отправились следом за поманившим нас Ризом-старшим. В кабинет его, на втором этаже, где он любит после доброго перекуса посмолить сигарки из кручёного табачного листа. А мать Тома этого увлечения супруга не одобряет и не суётся туда…
В кабинете батя моего приятеля, усевшись за массивный письменный стол, с древней работы вычурной лампой на нём, первым делом закурил, и лишь потом обратился ко мне:
– В общем, поговорил я с людьми, Тим. И подыскал тебе подходящую команду… Из наших, гильдейских охотников.
– Я ж тебе говорил – сыщет тебе отец команду! – пихнув меня локтем в бок, восторжествовал Том, обрадованный едва ли не больше меня.
А Грегор, усмехнувшись, продолжил: – Команда скажу тебе – серьёзная, без гнильцы. И вполне себе добычливая – от похода до похода на мели не сидит. Мало того, четыре года уж промышляет и до сих пор без потерь. А это хороший знак.
– И чё, они точно возьмут Тима? – влез Том, немного озадачившийся таким восхвалением со стороны его не склонного к восторгам отца.
Да и я задался тем же вопросом. Отличная ж, судя по описанию, сработавшаяся команда – с чего им вообще какого-то зелёного новичка к себе брать?..
– Тут дело какое, – начал объяснять нам, после того как затянулся пару раз Риз-старший. – Так-то они впятером промышляли, да недавно один их товарищ получил весточку от родни, что что-то неладно у них там, ну и умчался туда сразу. Аж в Империю! За это обид на него, понятно, никто не держит – семья это святое, однако ж и сидеть, его дожидаючись, когда достоверно неизвестно вернётся ли он вообще в обозримом времени, они не хотят. И тут бы походить им пока в походы вчетвером, да какая закавыка – никто из оставшихся не владеет истинным зрением…
– Вот оно что! – уложил я всё в своей голове, довольно заулыбавшись. И едва руки не потёр. Нет тут никакого подвоха – просто всё удачно сложилось для меня!
– Удачно вышло! – заметил Том, которому, похоже, пришла в голову сходная мысль.
– Это да, – подтвердил его отец. И конкретно уже мне сказал: – Так что когда я им намекнул, что есть у меня на примете кое-кто, кто и истинным зрением владеет, и магическими свитками может при надобности воспользоваться, они сразу и заинтересовались. И попросили свести вас.
– Здоровки! – не удержался и я от открытого проявления радости.
А довольный Грегор Риз, не вытаскивая изо рта сигарку, полез в один из ящиков стола. Чтобы достать из него чистый лист бумаги. А писчие принадлежности на столе уже стояли.
Расположившись поудобней, секретарь гарминской гильдии охотников за сокровищами Древних сноровисто накатал коротенькое письмецо. Втрое его свернул, подписал кому оно предназначается и гильдейской печаткой его запечатал. И мне протянул, подмигнув: – Держи вот, для солидности. – А когда я взял письмо, наказал: – Главе их отряда – Рыжему Мэтьюсу передашь.
– Ага, сделаю, – покивал я. И опомнившись, встрепенулся: – А где их искать-то?
– Так в нашем, гильдейском, доходном доме, – выдал мне как само собой разумеющееся отец Тома. И, видя, что я жду от него продолжения, чуть смущённо почесав щёку, неуверенно продолжил: – На третьем этаже они, вроде бы, там живут… А вот в каком конкретно номере, я не запомнил…
– А, ладно, найду там! Невелика сложность! – успокоил я его, беспечно махнув рукой. Реально же – это простейшая проблема.
– Ну да, там любой тебе скажет, где команда Рыжего Мэтьюса проживает, – облегчённо согласился со мной Риз-старший.
А я, бережно упрятав рекомендательное письмо во внутренний карман куртки, искренне поблагодарил за беспокойство отца Тома, сказав:
– Спасибо огромное!
На что тот только расслабленно махнул рукой: – Да чего там. – И, пыхнув сигаркой, неожиданно серьёзно обратился ко мне. – Только ты смотри там, Тим, без этих своих штучек… – Намекая явно на моё воровское ремесло. – А то это тебе боком выйдет. И покрывать я тогда тебя не буду.
– Угу, – кивнул я, с максимально серьёзным видом. Как-то и нет у меня такой нехорошей привычки у своих воровать. Но успокоить решившего поручившегося за меня человека стоит. И засобирался тут же: – Ладно, спасибо ещё раз, пойду я.
– Давай, беги, – усмехнувшись, сказал на прощанье отец моего приятеля.
И я вышел из кабинета вместе с последовавшим за мной Томом. К которому я и повернулся почти сразу же. С вопросом: – Чё делать собираешься? Вернёшься на учёбу?
– Да фиг его знает… – сморщился как отведав незрелого яблока Том. И задал ожидаемый вопрос: – А ты чего хотел?
– Может, поможешь тогда мне чутка?.. – спросил я, вознамерившись припрячь его к одному делу.
– П-ф-ф! Да легко! – оживлённо заверил он меня артачится он. Потом только догадавшись спросить озадаченно: – А чё делать-то надо?..
– Да перетащить кое-что кое-куда, – туманно ответил я. Уточнив разве что – да и тут чутка слукавив: – Тут недалеко.
Идея таскаться с чем-то куда-то, Тома не шибко вдохновила, судя по выражению его лица. Но… возвращаться к учёбе ему хотелось ещё меньше. И он просто махнул рукой, смиряясь.
– Да ладно тебе, там делов всего ничего! – рассмеявшись, подбодрил я приятеля. Пояснив: – Чутка вещей, что я не смог сразу из доходного дома Мухада Раха, забрать, да что барахольщикам отнести загнать, а что в другое место оттащить. Последнего – фунтов двадцать всего. Не всё алхимическое оборудование, просто, одной ходкой удалось утащить, а оно мне сейчас понадобится.
О том что меня выселили мой приятель был уже в курсе – просветил я его чуть ранее, потому на этот счёт вопросов задавать не стал. Спросил лишь:
– А куда ты его тащить собрался? – Тут же предложив простодушно: – А то давай ко мне! На чердаке и забацаем, что ты собрался сделать!
– Да ну, ещё завоняем всё, – не согласился я с его предложением. И, хмыкнув, дополнил: – Или как бахнет что-нибудь! – Напомнив ему прошлый раз, когда мы на пару с ним занимались алхимическими преобразованиями на их чердаке. Решив к праздникам замутить крутых фейерверков. Ну чтоюы не тратится на них. И как его мать перепугалась, когда у нас случайно приключились натурные испытания наших поделок… чуть не подняв на воздух весь их дом! Хорошо обошлось – лишь часть приготовленного состава ухнула! и отделались мы лёгкими ушибами, когда нас в стену взрывом впечатало, да практически оглохли на пару часов. Ну а потом ещё мать Тома хорошенько так нас обоих мокрым полотенцем отходила…
Тому тоже этот денёк хорошо запомнился, потому как более он даже не заикнулся о проведении алхимических преобразований у него дома. И молча отправился со мной.
Особых трудностей перетаскивание оставшихся вещичек в доходный дом Реми не составило. В них не столько веса было, сколько объёма. Одному несподручно было бы тащиться со всем, а вот двоим уже нормально… Потому Том даже не возмущался, помогая мне. И разве что поинтересовался, когда мы очутились в каморке на чердаке, где он никогда не бывал:
– Это чего тут у тебя, Тим, тайное пристанище на случай проблем?..
– Что-то вроде того… – растерянно ответил я ему, с любопытством осматривающемуся, больше озабоченный в данный момент поиском места для размещения алхимической лаборатории. Что вызывало определённые трудности, учитывая крошечную площадь комнатушки.
Похожие книги на "Всё коварство варгов (СИ)", Буревой Андрей
Буревой Андрей читать все книги автора по порядку
Буревой Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.