Седьмой Круг. Свой Путь (СИ) - Великолепный Дмитрий
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
– Моё имя Аркрайн, – холодно представился неизвестный и ладонью до тронулся до его лба.
И Леонард заснул.
Далеко вела незнакомая дорога. Угасая и вспыхивая, сменялись размытые образы. Шум листвы, свежий воздух, цоканье копыт…
Леонард очнулся в седле. Неспешно черный, породистый жеребец ступал вперёд ровным шагом.
Кто-то держал его под локти. Холодные, крепкие хватки. В них не было жизни, и не было трепета; и мышцы их рук не дрожали. Словно ожившие скульптуры, молчаливые и покорные, они не давали выпасть ему во время неотложного пути. И исполняли свою покорную роль, подчиняясь властной воле таинственного колдуна.
Его приспешники.
Лео осмотрелся и увидел, что Бьерн с ними. Он ехал чуть впереди и похож был на этих двоих из свиты Аркрайна. Молодой маг не смог разглядеть его лица, а тот и не оборачивался, совсем не обращая внимания на пробудившегося ученика. Хоть и присутствие его вселяло надежду, Лео не перестал тревожиться за него.
Дрейк молчал. И попытки найти его внутри головы не увенчались успехом.
– Эй, где мы, – крутил головой Леонард, переводя взгляд с кузнеца на Аркрайна. – Куда вы меня везёте?
– На север, – коротко ответил таинственный маг ледяным голосом.
– Есть вода? – нагло буркнул Лео, взводясь. – Пить хочу. Несносно.
– Сможешь ехать сам? – спросил Аркрайн, протянув ему флягу.
– Ага, – дерзко Леонард одернул руки и холодные хватки приспешников ослабли. Его повело. – Справлюсь…
– Хорошо, – ответил таинственный чародей и двое из его свиты отступили, сбавив ход коней.
Молодой маг пил жадно, разливая вкусную, сладковатую воду по лицу. Живее заструились вены теплом, взор легко покачивало. В седле он держался сносно, хоть и болело, и ныло слабое тело.
Предположить, кто эти люди и зачем забрали его, не удавалось и приблизительно. Секрет этот заполонил ум, но Леонард решил не спешить с расспросами, пристально разглядывая загадочного своего спасителя.
Он вернул флягу её владельцу.
Лео чувствовал безопасность. Интуиция или логика, – что-то подсказало ему, что для них он важен. Уж если неизвестный маг, столь могущественный и беспощадный, не убил его на месте, да ещё и прогнал тех, кто хотел упрятать его в темницу, значит… Нет. В голове это не укладывалось. Кто он? На кой ему сдался Лео? Просто бред какой-то – уму не постижимо!
Они ехали молча какое-то время, и когда Лео припомнил получше произошедшие события, то не выдержал и вновь поддался несдержанной наглости.
– Бьерн! Бьерн! – крикнул он учителю. – С тобой всё в порядке? Посмотри на меня! Почему ты молчишь?!
Ответа не последовало. Кузнец и ухом не повёл.
– Что ты с ним сделал? – воинственно обратился Лео к незнакомцу. – Он неживой?
– Не совсем, – тихо ответил Аркрайн.
«Я здесь… – раздался голос в голове молодого мага. Это был Бьерн, но какой-то другой. Бесстрастный, холодный. – Не создавай трудностей. Прошу…»
И голос умолк, а фигура кузнеца так и осталась недвижимой.
И нещадный мороз щипнул за сердце, подступила к горлу гадкая тошнота, голова закружилась сильнее. Лео одернул поводья, чтоб остановить скакуна, но тот не послушал, неуклонно шагая дальше. Кусачими муравьями засвербели внутренности, отчаяние хлестануло по горлу. И на ходу Леонард спрыгнул с коня, но ноги его, как переломленные, не удержали, согнулись, и Лео упал на землю беспомощно.
Мрачная процессия остановилась.
– Объясни мне, что тут творится, забери меня пустота! Сейчас же! – задыхался он, глотая пыль. – Кто ты такой? Зачем?..
– Моё имя Аркрайн. Мы едем на север, – безразлично повторил незнакомец. – Залезь обратно и больше не делай так.
– Ещё чего! – бунтовал Лео. – Я и с места не сдвинусь, пока…
«Я сказал, лезь в седло!» – прозвенел в голове душераздирающий вопль, заскрежетал, как ржавый нож о старое железо.
И молодой маг предался забвению.
Он снова обнаружил себя на коне. Магический приказ вытеснил из памяти ещё час жизни. Сил будто бы поприбавилось, но справиться с безысходностью они не помогли. Не смея и пискнуть, завертел головой Лео и тогда заметил, что позади с ними едет шестой. Черный охотник, что обратился седоволосым за считанные мгновенья. За пугающей, зловещей маской, пряталась теперь половина его лица. Железная, с тремя вертикальными прорезями, она укрывала его от подбородка и до самых век, и словно бы успела врасти в его скулы, шею, глотку... Будто бы вдолбили её до самых костей, врезали в череп.
В глаза его не нашёл Лео жизни.
И стало ещё дурнее, ещё страшнее. И тогда Леонарду почудилось, что путешествует он в компании живых мертвецов. Безвольных и хладных, утративших всё человеческое. Но он слышал голос. И это был Бьерн. Пускай не тот, что раньше, но это был он. А значит, сущность его и душа не покинули ещё этот мир. Но большего Леонард не знал и не понимал, от того и не мог найти покоя.
Но этот был не таким. Аркрайн совсем не похож был на мертвеца, но живость его ощущалась иначе, не под стать той, что Лео мог разглядеть в обычных людях. И таинственный его облик, и непостижимая сила, и блеклое лицо сплетались в уме Леонарда одной неразборчивой загадкой. И сильнее она густела, теряясь среди неразборчивых мыслей, как в дебрях дремучей чащи, с каждым новым шагом.
Они не спешили, чтоб легче Лео держался на скакуне, и не говорили ни слова. Аркрайн болтать не любил, так уяснил молодой маг за пару дней пути. Спокойный и непоколебимый, как древний камень, он заставлял уважать себя, сколько бы Леонард тому не противился.
И не представлял молодой маг, что чудом остался жив, надорвав себя дикой магией. Но усталость, что угнетала его сейчас, настораживала. Он даже в седло залезть не мог без помощи, а когда спускался, всякий раз хватался за стремена, чтобы не упасть. И следили за ним слуги Аркрайна, не прерываясь; подхватывали, держали и не давали свалиться, когда в пути клонило его в дремоту и опускался он на шею коня, засыпая. Но день на четвертый дороги, надышавшись, наевшись и напившись вдоволь, он вроде бы стал приходить в себя. Хоть и мерещилось ему порой, будто бы прежние силы никогда больше к нему не вернутся.
И думал он много о том, что ждёт его дальше. И тогда понимал, что север и есть единственный для него путь. Словно бы смилостивилась судьба, нежданное послав спасение. Пускай и недоброе, суровое, жесткое, но всё же спасение. Он всё ещё был на воле, не задыхался в затхлой темнице и видеть мог Небесного Сердца свет. И хоть он и находился словно в плену, но чувствовал себя свободным. По-настоящему, не сомневаясь в том.
А иногда Леонард мог и вовсе забыть о тревогах, вкушая прелести странствий. Перед ним простирался мир. Раздольный и благодатный, душистый и цветущий. Журчал он ручьями и жил, и звучно пел птицами, жужжал жуками и пчёлами; а когда темнел, то ухал совой и трещал теплым костром, и прохладным шелестел ветром среди высоких трав и листвы. И не было, казалось, пути конца, но радовал он, звал и манил томительной неизвестностью.
На западе, по правую руку от тракта, зеленея, стелилась бескрайняя равнина, а за ней, как на параде бравые войны, тянулись хребты гор с белоснежными, чистыми уборами на острых головах. А слева был лес, неюный и молчаливый, и пах чарующе шиповником и хвоей. В тени его стройных, благородных древ, там, где не кустилась колючая малина, устраивали привалы: в середине дня и к ночи. И только тогда Лео мог позволить себе всласть вздремнуть под купами пышных крон или размять недолго свой закостеневший от седла зад.
И в эти моменты отдыха он печалился вновь, когда наблюдал, засыпая, как Бьерн стоит в карауле бесчувственным изваянием, не желая еды и воды. Он тоже был в маске, как и все остальные их спутники. Но Лео боялся знать о её назначении: жуткий аксессуар пугал его, и он не осмелился спрашивать. Только неугомонно надеялся, что скоро услышит Бьерна вновь, и спросит его, как прежде, узнает его шутки и смех... Он не хотел верить, что его друг больше не жив.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Похожие книги на "Седьмой Круг. Свой Путь (СИ)", Великолепный Дмитрий
Великолепный Дмитрий читать все книги автора по порядку
Великолепный Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.