Первогодок (СИ) - Губарев Алексей
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
— Много среди орденцев чужаков? — задал я вопрос, давно меня беспокоящий.
— Тех, кто присоединился к нам, наберётся едва ли четыре десятка. — ответила Хельга. — Есть один гер'кон и два кона, если считать Александра. Большая часть состоит из ко'танов, простых воинов мало, может шестеро или семеро. Ты вообще уникальный, первый в своём роде.
— А тех, кто не пожелал присоединиться? — продолжал я расспрашивать. В ожидании ответа повернул голову за спину, чтобы убедиться, что нет погони, и тут же хлопнул пятками по бокам игуна, заставляя его остановиться.
— Сотня наберётся. Но… — Хельга прервалась. — Алексис, ты чего замер… Ох ты ж! Хаос меня забери! Ты оказался прав!
Далеко на горизонте, где ещё алела полоса заката, в небо поднимался огромный столб дыма. Сейчас его цвет невозможно было определить, но мне и так всё было ясно. Сигнал шёл из третьей крепости.
— Как думаешь, Александр успел? — спросил я воительницу, ругая себя, что не настоял, не увёл кона с собой.
— Думаю, он уже преодолел две трети пройденного нами пути. — ответила ко'тан. — Игун у него сильный, почти четвертого ранга, так что нагонит нас быстро.
— Неужели иносы напали на крепость? Это же не форпост, такое не скроешь.
— Я в этом мире чуть больше двух лет, и это третье нападение иносов на крепость. — сообщила мне Хельга. — Правда, одно нападение было организовано с помощью тварей, а второе — из одних отступников. Доказать, что небожители причастны к обоим случаям, никто так и не смог. Между орденом и иносами идёт война, и Либеро в ней занимает оборонительную позицию. Глупо, ведь мы, то есть они, проигрывают.
— Закон войны. — нахмурившись, произнёс я. — Один защищается, другой бьёт. И тот, кто бьёт, рано или поздно найдёт слабо место в обороне и победит.
— Вот поэтому мы, чужаки, и ведем свою игру. — в голосе воительницы проскользнула злость. — А ты, Алексис, дал мне, да и всем нам надежду. Не знаю, как ты собираешься покинуть Артею, но я почему-то верю тебе. И если твой способ подойдёт для других чужаков, мы в н станем твоими должниками до конца своих дней.
— Чтобы покинуть… — начал было я, собираясь сказать, что сам пока что даже не представляю, каким способом бежать из этого пустынного мира, как вдруг… Вспышка, на краткий миг лишившая зрения, а когда я вновь смог видеть, то обнаружил себя, стоящего посреди белоснежной комнаты. Напротив меня, склонив голову на бок, замерла Айлин.
— Справедливая! — я поклонился. — Благодарю за предупреждение.
— Это в моих интересах. — уголки рта у богини дрогнули, но всё же улыбнулись. — Но я призвала тебя не для того, чтобы выслушать слова благодарности. Случилась беда, и ты, Тай Фун, теперь нужен мне больше, чем когда-либо. Вход к залу совета Либеро, где ты не так давно провёл несколько дней, обрушен. Уйдут месяцы, чтобы добраться до него.
— Зачем ты это говоришь мне, Справедливая? — спросил я, хотя уже догадался, к чему ведёт богиня.
— Новый договор! — глаза Айлин сверкнули остро отточенной сталью. — Я называю одно имя, прямо сейчас, в качестве предоплаты. Затем ты выполняешь мои, хм, просьбы, а я помогаю тебе и твоим людям покинуть этот гибнущий осколок мирозданья. Поверь, без моей помощи тебе не справиться.
— Что с печатью хаоса? — уточнил я.
— Безусловно она тебе понадобится. Хотя бы для того, чтобы исполнить некоторые обещания, данные по незнанию.
— Я оставляю за собой право решать, когда и как выполнять твои задания. — внёс я ещё одно условие.
— Не наглей, смертный! — голос Айлин словно стеганул плетью, но я лишь улыбнулся в ответ, хотя у самого от боли потемнело в глазах.
— Только на таких условиях я согласен сотрудничат. — удалось мне произнести недрогнувшим голосом.
— Упрямец. — проворчала богиня. — Хорошо, я принимаю твоё условие, но! Тебе стоит поторопиться, смертный. Ищейка уже встала на твой след, и от неё будет очень сложно избавиться. Договор?
— Договор…
— Алексис, хаос тебя забери! Что с тобой! — вырвал меня из беспамятства голос Хельги. Левую щёку обожгло хлёсткой пощёчиной. — Очнись, кому говорят!
— Я в порядке! — мне удалось перехватить руку воительницы, собравшейся отвесить мне еще одну пощёчину. — Всё, остановись. И пожалуйста, встань с меня.
— Сумасшедший! — зло бросила ко'тан и, ухватив меня за грудки, рывком подняла на ноги. — Что с тобой не так, матэ?
— Айлин. Богиня каким-то образом может выдергивать мое сознание в свои чертоги.
— Ты же не жрец! И боги не могут призывать к себе! Даже нас, своих слуг! Внутренний голос — единственная связь между нами.
— Не забывай, что Айлин — непростая богиня, а из пантеона хаоса, хоть и непризнанная. — ответил я, отряхиваясь от пыли. — Раньше она присылала мне сообщения в виде текста, вспыхивающего перед глазами.
— Через Либеро? — ещё больше удивилась Хельга.
— Да.
— Похоже Айлин действительно является одной из го'аратов ордена. — воительница одним движением вскочила в седло. — Поторопимся, матэ, до стоянки три-один долгий путь.
И вновь ночная пустошь, ставшая для меня столь привычной, словно я прожил здесь многие годы. Мёртвые земли, высушенные могущественной силой, редкие одиночные твари, торопящиеся убраться с нашего пути. Лишь сопение и топот ездовых зверей нарушали ночную тишину. Мёртвый мир…
Хельга, после моего откровения, не желала заводить разговор, уйдя в себя, и мне пришлось сосредоточиться на разведке местности. В голове в это время раз за разом прокручивался наш сумбурный разговор с богиней. Из всего сказанного Справедливой я понял, что печать хаоса мне нужно было доставить к телу го'арата Айлин, лежащему в зале совета. Дальше могло произойти всё, что угодно, вплоть до принесения меня в жертву.
Похоже я своими действиями сильно нарушил планы богини, и тем самым поднял свой статус от рядового, которым легко можно пожертвовать, до кого-то более значимого. Нет, доверять Айлин — подписать себе смертный приговор, но и избавиться от неё у меня не выйдет. Во первых — мой долг перед ней вырос до трёх единиц чистого хаоса.
А во вторых — я узнал имя одного из организаторов, лишивших меня прошлого… Раньше моя ненависть распространялась только на иносов. Теперь к ним присоединилась большая часть дворянства из империи Санкурия. Хаос предвечный, я по-прежнему в самом начале своего пути…
Стиснув кулаки, до хруста в суставах, я помотал головой из стороны в сторону. Потянул из поясного чехла фляжку, сделал несколько мелких глотков, вернул ёмкость на место. Обвёл пристальным взглядом окрестности, заметил вдалеке, слева, какое-то движение. Присмотрелся. Звериная стая? Хм, движется параллельно нам, но слишком далеко, даже я отсюда вижу лишь несколько точек.
— Конмэ, у тебя есть подзорная труба?
— Зачем она тебе, с твоим-то зрением? — удивилась воительница, но всё же потянула поводья на себя, притормаживая драго. Дотянувшись до своего рюкзака, она извлекла из бокового кармана продолговатый предмет: — Держи. Приближение слабое, но помогает, особенно в полдень, когда пустошь затягивает марево.
Взяв в руки металлическую трубку, я сразу же понял, что это артефакт, причем не ниже второго ранга. Вещь полезная, нужно обзавестись чем то подобным. Ну да это потом, а сейчас нужно понять, что я увидел.
Едва окуляр оказался у моих глаз, я тут же навёл подзорную трубу на стаю, присмотрелся. Улыбнувшись, протянул артефакт хозяйке.
— Что, уже рассмотрел? — удивилась Хельга.
— Да. Это не твари. Параллельно нам движется группа орденцев, семеро.
— Хм. Больше пяти, это могут быть кто угодно. — предположила ко'тан. — И маршрут странный. Слишком далеко от обычной тропы, да ещё и двигаются в направлении стоянки три-один. Единственное, что мне приходит на ум — это группа, идущая от одного из форпостов. Скорее всего первогодки и второгодки, сопровождаемые старшим воином, направляются на новое место несения службы. Можешь разглядеть их получше?
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Первогодок (СИ)", Губарев Алексей
Губарев Алексей читать все книги автора по порядку
Губарев Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.