Дэн. Королевская битва (СИ) - Вотчер Ник
«Серебро» пострадало меньше. Но тут, скорее всего, сыграл тот фактор, что большинство из них особо вперёд не лезли, предпочитая атаковать из-за спин более слабых коллег.
Глава нашего гильдейского отряда выглядел лучше всех. Хотя и его броня, если приглядятся, довольно сильно пострадала. Но к нему у меня вообще никаких вопросов нет, только если организационные. Хотя, учитывая ту вольницу, что царила в рядах этих охотников на монстров, сложно было рассчитывать на идеальное выполнение команд. Зато сам он внес весомый вклад в эту победу. Если это вообще можно назвать победой.
— Догнали? — спросил нас лидер.
— Да. Вот! — я швырнул ему под ноги тело «кукловода».
— Он не выглядит слишком опасным, — протянул «золотой», присев на корточки рядом с трупом.
— А он и не был, — согласился я. — А вот его твари, особенно та, на которой он пытался скрыться, другое дело.
— Без вас мы бы не справились, — обратился к нам шрамированный. — Я учту это в докладе. Не сомневайтесь.
Оставшиеся в живых «серебряные» недовольно заворчали, но никто не посмел возразить. Но вообще, даже такая их реакция — это свинство, на мой взгляд.
— Эта тварь каким-то образом тянула энергию из купола, — поделился с нами информацией лидер. Только сделал он это так, чтобы остальные не слышали. — Именно поэтому он устроил тут своё логово.
— Интересно, — протянул я. — Откуда информация?
— Одна из граней моего дара, — пожал он плечами в ответ, даже не подумав ничего скрывать. — Вижу суть.
— Нашу суть тоже видишь? — спросил я, но сам при этом немного напрягся.
— С вами сложно, — недовольно ответил он. — Вас словно что-то закрывает. Думаю, мы здесь закончили. Надо забрать тело этого…кукловода, как вы его назвали, и возвращаться обратно в город.
— Хороший план, — согласился я. — Вот только мы, пожалуй, с вами не пойдём.
— Почему? — нахмурился «золото».
— У нас есть ещё кое-какие дела.
— А что, если я скажу, что смогу дать вам информацию ещё по паре подобных тварей?
— Подобных, это каких? — без особого интереса спросил я.
— Которые в энергетическом плане «пахнут» как вы.
— Что ты имеешь в виду?
— Что у вас с ними есть нечто общее. И мы были бы рады, если бы вы смогли нам объяснить, в чём дело…
— И что мы получим взамен? — заинтересовался Сёма.
— Помимо информации?
— Да.
— Помощь и связи гильдии. И поверьте, это дорогого стоит.
— Так и быть, — ответил я, переглянувшись с Сёмой. — Проводим вас до города.
Связи гильдии и информация. А что, звучит неплохо. Может из нашего союза что-нибудь и получится…
Глава 21
Обратно мы добирались чуть ли не в два раза дольше. Всё дело в том, что помимо наличия большого числа раненых, у нас возникли сложности с транспортом. Часть лошадей подрали марионетки кукловода, часть разбежались. В итоге у нас осталось хорошо, если треть от изначального количества животных.
Я не хотел особо светить своими возможностями, поэтому свою помощь в транспортировке раненых не предлагал. Вот и получилось, что двигались мы не особо быстро. Хорошо хоть, что по пути у нас была деревня, где мы одолжили телеги, на которые сгрузили тех, кто не мог толком держаться в седле. За счёт этого наша скорость увеличилась, и дальше мы двигались без перерывов, останавливаясь лишь на ночёвки.
В городе мы сразу же отправились в здание гильдии. Там мы передали раненых дежурным лекарям. Оказывается, такие были в каждом крупном отделении авантюристов. Правда, всё, что они могли — это ускорить заживление ран. По сравнению с Линой — полные неумехи. Но даже такие целители ценились и считались показателем того, что данная организация довольно влиятельна.
«Бронзе» раздали награду и отпустили. С «серебром» рассчитывались индивидуально, в зависимости от вклада. Причём учитывалось не только участие в бою, но и помощь в походе, уходе за раненными и десятки других мелочей.
Помимо награды, каждого пропустили через постамент. Как я понял, эта штука служила некоторым считывателем накопившейся в медальонах информации, гарантируя объективность оценки. Хотя учитывалось и мнение Норда, а именно так, как выяснилось, звали лидера нашего отряда.
Нас с Сёмой попросили не торопиться, оставив напоследок. Такое выделение не понравилось остальным «серебряным», которые поглядывали на нас с долей зависти и неприязни. Странные они. Неужели не понимают, что не убей мы кукловода, и жертв было бы больше. А может именно поэтому они так и реагируют. Ведь поделенная награда на тридцать человек и на двадцать — это существенная разница.
Как бы там ни было, мы дождались, когда со всеми рассчитаются, после чего Норд попросил нас положить свои знаки на постамент. Я даже не удивился, когда серебро сменилось на золото. Если так разобраться, то мы прикончили эту тварь вдвоём, без какой-либо помощи со стороны. Так что ничего удивительного.
Другое дело, что её убийство было оценено так высоко. Хотя, думаю, что дело в том, что в зачёт пошли и прошлые наши «подвиги». Ну а что? Если предположить, что при прошлой проверке мы немного не дотянули до золота, то всё логично.
— Значит, «золото», — задумчиво произнёс Норд. — Что ж, поздравляю вас, братья. Признаться, нечто подобное я предполагал изначально.
— Ты это о чём? — уточнил я, решив пока не акцентировать внимание на его обращении к нам.
— Вы же не от сюда?
— Допустим. А что?
— Просто всех более-менее сильных членов гильдии я знаю. А вот про вас никогда не слышал. Хотя, до нас доходили слухи о паре воинов в чёрной броне, которые задали чистым знатную трёпку. И на которых эти чокнутые фанатики объявили охоту.
— Даже так? — мы с Сёмой переглянулись. — Это проблема?
— Для меня, это скорее плюс, — мрачно улыбнулся Норд. — У меня свои счёты с этими уродами.
— А какие отношения с ними у гильдии в целом? — решил уточнить Сёма.
— Открыто мы не враждуем, но если выдается возможность как-то им напакостить, то мы её не упускаем.
— Радует, что наше видение ситуации хоть отчасти совпадает, — кивнул я.
— Вы благородные? — неожиданно спросил Норд.
— С чего ты взял?
— Я же не слепой и не глухой. Видел, как вы ели и держались с остальными. Слушал, как вы разговариваете. Да у нас половина «бронзы» не может толком связать пары слов.
— Как я понимаю, этого от них и не требуется, — улыбнулся Сёма. — Главное, чтобы знали, с какой стороны за меч держаться. Не так ли?
— Всё так, — согласился Норд. — Вернёмся к вам. Какая у вас цель?
— Цель? — ему снова удалось слегка сбить меня с толку. — Ну, убивать монстров…
— Не хотите говорить? — грустно улыбнулся он. — Понимаю. Готов поклясться Силой, что не выдам вашу тайну.
— Даже так?
Интересно, это просто оборот речи, или нечто большее?
— Хорошо. Давай.
— Хм, — нахмурился Норд, который, видимо, не ожидал, что я на самом деле потребую от него клятву. — Клянусь своей Силой, что никому не расскажу то, что услышу от Дэна и Сёмы в ближайшую сотню вздохов.
Интересная формулировка. Еще и ограничил нас во времени, вынуждая таким образом не затягивать рассказ. Продуманный он тип. С другой стороны, если у нас получится сделать его своим союзником, то это только плюс. И его клятва… я ведь почувствовал, что это не просто слова. Это сложно объяснить, но надо взять на заметку, что лучше такой формулировки избегать.
— Что ж. Что конкретно тебя интересует?
— Кто вы? Почему воюете с чистыми? Почему вас интересуют монстры типа того, на которого мы охотились? Что вы знаете про появившиеся купола?
— Начну с конца. Про купола у нас есть только догадки. Мы считаем, что под ними находятся одарённые, которые несут в себе частицу… некой сущности. Что происходит внутри них и к чему это может привести — у нас нет точной информации. Только догадки. Но могу заявить со всей уверенностью, что ничего хорошего.
Похожие книги на "Дэн. Королевская битва (СИ)", Вотчер Ник
Вотчер Ник читать все книги автора по порядку
Вотчер Ник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.