Сан. На чужой земле (СИ) - Люро Полина
― А то, вижу, конечно, хотя второго предположения это не исключает, ― радостно хмыкнул я, ожидая ответа. Но, похоже, Расу было не до шуток, он бормотал, тяжело дыша:
― Что же происходит? ― и побежал к Сану. Пришлось идти за ним…
Избранный попытался прикоснуться к нашему юному магу, но внезапно проснувшийся Селим, ощерившись, поднял такой лай, что мы оба шарахнулись назад. Я пытался урезонить «старого друга», но тот только ещё больше разошёлся, перепугав даже меланхоличную корову.
Сан проснулся и сел, потягиваясь. Из рукавов балахона показались совершенно нормальные, светлые руки. Селим продолжал беситься, припадая на передние лапы и грозно скаля зубы ― он охранял друга…
― Да что с тобой, Селим? Это же Крэг и Рас… ― бормотал тот спросонья, сбросив капюшон на плечи. Ветерок взъерошил светлые волосы, обдувая юное заспанное лицо ― серые глаза, румяные щёки, симпатичные ямочки на них…
Я потрясённо застыл, не веря своим глазам. Сомнений не было ― мы вернулись. Толком не проснувшийся Сан, видимо, ещё не поняв, что произошло, обнял за шею Селима, зарывшись носом в шерсть:
― Что ты разошёлся? Здесь же все свои, а где Лис и Хлоя?
Селим тоскливо завыл и, вырвавшись из объятий друга, подбежал к колодцу. Легко вспрыгнув на него, он посмотрел на нас и заскулил как щенок… Сан, крича, бросился за ним, и тут, видимо, до него дошло, где мы находимся. Маг остановился, и, растерянно взглянув на свои руки, повернулся к нам:
― Рас, Крэг, неужели мы покинули Мёртвый город? Я снова стал собой?
Рас обнял побелевшего напарника:
― Вернее, нас оттуда выкинули. Похоже, кому-то очень не понравилось, что Селим собирался открыть правду. Любопытно, почему только он оказался с нами, а другие Стражи так и остались внизу. Если я прав, то теперь ты не сможешь понимать его мысли…
Сан отстранился от Раса и, подойдя к собаке, заглянул в колодец. Охнув, пробормотал, запинаясь от волнения:
― Ребята, тут… всё засыпано землёй, пути в Мёртвый город больше нет. Селим, ты понимаешь меня?
В ответ раздался звонкий собачий лай. Тихий голос Сана был полон непередаваемого отчаяния:
― А вот я тебя, к сожалению, нет. Волнуешься, наверное, за Хлою и Лиса? Не грусти, думаю, с ними всё в порядке…
Селим сходил с ума, крутился вокруг колодца и заглядывал внутрь, всем видом показывая, что хочет вернуться назад. И скулил не переставая.
Я шепнул хмурившему брови Расу:
― Кажется, наш враг на этот раз выиграл ― мы так ничего и не узнали. От Селима теперь толку нет, а главное, я вообще не понимаю, зачем эта дрянь утащила Сана? Возможно, мы помешали сиреневой твари исполнить задуманное, почему тогда она не прикончила или не выкинула из города только нас двоих?
Рас ухмыльнулся:
― Кто знает, всё так запутано…
Я кивнул на Сана, пытавшегося успокоить Селима.
― Странно это: на чужой земле мы были практически беззащитны, и всё же ― до сих пор живы…
Рас в волнении начал теребить косу:
― Тут много неясного, Крэг. Пока не могу сказать, но у меня не выходит из головы, как нас обоих встретили в Мёртвом городе. Помнишь этот голос? Он называл тебя своим господином, а меня ― Светлым… ― он хмыкнул, ― это я-то Светлый? Что-то здесь не чисто, напарник. А если и твоя душа раньше бывала в том месте? Уверен, вы с Саном связаны, и только поэтому мы ещё дышим. Сплошные загадки, и чтобы разобраться в них, нам рано или поздно придётся снова спуститься в этот горящий ад…
От такой перспективы у меня пересохло горло, да так, что даже сплюнуть от возмущения было нечем:
― Не пугай, Избранный, я лучше десять раз побегаю за каким-нибудь монстром, чем снова увижу эти развалины. У меня от них кровь стынет в жилах, а ведь я не трус, ты знаешь.
Рас развернул меня к себе, пристально глядя в глаза:
― И как давно у тебя это ощущение?
Я пожал плечами, почёсывая затылок:
― Да как только ступил на эту проклятую землю, а что?
Напарник отвернулся, с улыбкой глядя, как Сан и Селим резвятся на траве, делая вид, что борются друг с другом.
― Вот ведь дети… Знаешь, Крэг, давай до поры отложим этот разговор, мне надо всё хорошенько обдумать. Не хочу пугать, но, вероятно, причина твоего плохого самочувствия в Мёртвом городе кроется в том, что душа ещё не забыла смерть тела… Пойдём, успокоим этих расшалившихся «деток», пора возвращаться в лагерь.
Слова Раса не на шутку меня расстроили. Это был неожиданный удар: смерть? Значит, однажды меня уже убили в проклятом городе, как, если верить Селиму, и Сана… Кем же я для него был ― другом или врагом? И почему, попав туда, младший напарник так разительно изменился, а со мной всё осталось по-прежнему?
Я морщил лоб, когда Рас толкнул в бок:
― Не сильно-то загружай мозги прошлыми заботами, тебе это не идёт. Есть другая работёнка: посмотри на Сана ― на нём ничего нет, кроме этого позорного рубища. Парень мёрзнет, вон как клацает зубами. Больше всего бедняга переживает, что потерял подарок Командира ― синий костюм. Выкладывай, что у тебя есть в мешке. Я отдам свою запасную рубаху, временно, конечно. А у тебя наверняка найдутся штаны. Пусть и большие… Ничего, верёвкой подвяжется, это будет даже забавно…
Прохладный ветерок заставил поёжиться. По всем приметам приближалась пора первого снега, и, взглянув на дрожащего мальчишку, я быстро развязал мешок. Потом мы все, включая Сана, недолго посмеялись над нелепым видом младшего напарника и в сопровождении Селима повернули к лагерю, надеясь, что тот ещё на месте. Для нас в колодце прошло всего пару дней, а здесь могли пролететь недели или месяцы. Хотя, раз погода изменилась мало, может, нам и повезло…
Голос Командира мы услышали ещё издалека и спрятались за большим кустарником, чтобы узнать в чём дело. Дарси с покрасневшим от гнева лицом размахивал кулаком перед носом адъютанта полковой разведки Уго, с которым находился в состоянии не прекращавшейся войны. Худой и долговязый адъютант был прямой противоположностью нашему горячему Командиру. Его интересовали только формальности и строгое соблюдение правил, вот и сейчас он смотрел на Дарси холодными рыбьими глазами и бубнил:
― Вы нарушили положение устава, Командир Дарси, отправив своих бойцов на задание, не согласовав его с начальством и канцелярией. Это происходит уже не в первый раз. Я передал Вам поручение штаба, и не позднее, чем через час этого дня, отряд обязан приступить к его исполнению. В противном случае, всех ждёт трибунал.
И, не дожидаясь ответа, противная «рыбья морда», как мы его звали, ушёл, провожаемый полным ненависти и презрения взглядом Командира, крикнувшему врагу вдогонку:
― Да что б ты подавился своими бумажками, безмозглая каланча!
Я вышел из укрытия первым, осторожно здороваясь:
― Приветствую, Командир! Твоё поручение выполнено, похищенный маг вернулся в строй. Отряд в полном составе и после хорошего обеда будет готов… ― обрадованный Дарси не дал договорить, крепко обняв и спрятав свою рыжую бороду на моей груди, ощутимо постучал обманчиво маленьким кулаком по спине.
Потом ту же процедуру пришлось пережить улыбавшимся Расу и Сану. Селим с любопытством выглядывал из-за куста, но подойти пока не решался. И правильно делал ― наш бесстрашный Командир, рубивший монстров направо и налево, панически боялся собак, и это обстоятельство могло стать для нас серьёзной проблемой…
Дарси на шаг отошёл от Сана, охнув:
― Ну почему в моём отряде собрались одни ненормальные? За что, боги? Сан, мальчик мой, когда ты успел пристраститься к лохмотьям? Я только что подарил тебе прекрасный костюм, а ты вырядился, словно собираешься играть роль нищего побирушки на ярмарке. Если тебя увидят в таком виде, моей репутации точно придёт конец…
Маг не растерялся, жалобно заныв:
― Прости, Командир! Пока я был без сознания, мерзавцы из колодца украли одежду, оставив только этот ужасный плащ. Верные напарники не только спасли меня от смерти, но и поделились кто чем мог, иначе бы Ваш маг сгорел от стыда. Или замёрз до смерти, что тоже плохо…
Похожие книги на "Сан. На чужой земле (СИ)", Люро Полина
Люро Полина читать все книги автора по порядку
Люро Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.