Двойник для шута - Угрюмова Виктория
Холодный расчет, терпение, которое недаром называют обратной стороной стремительности, — и он добьется своего.
Сивард подослал в Орден своего человека. Эрлтону ничего не стоило обнаружить среди своих людей того, чьи мысли не соответствовали общему настроению. Ни восторга, ни трепета, ни страха, ни жажды власти — а святые никогда не попадали по доброй воле в братство Черной Змеи. Достаточно было приглядеться к этому странному человеку, чтобы определить, что он что-то высматривает и разузнает. Естественно, это стоило шпиону жизни. Его голову Эрлтон любезно приказал отослать Сиварду, чтобы тот не сомневался в судьбе, постигшей его соглядатая. Это было сделано в порыве ненависти, но теперь магистр думал, что немного поторопился. Только не в его характере было сожалеть о том, чего уже не вернешь. Он просто прикидывал, каков будет следующий ход Сиварда и как на него стоит ответить.
Родись Эрлтон в другое время и в другой стране, он непременно стал бы полководцем. Ему нравилось покорять и завоевывать — и делать это без потерь, красиво и изысканно. Он не признавал победу победой, если она была добыта с натугой, на последнем дыхании, ценой немыслимых потерь. Ему хотелось несомненного превосходства. То, что он сейчас предпринял, должно было сильно укрепить его позиции. Правда, какое-то время Эрлтон был вынужден просто ждать результата. Но он умел ждать и умел терпеть — в прошлом у него было достаточно времени, чтобы овладеть этим сложнейшим из всех искусств.
Он закрыл глаза и погрузился в дремоту.
Эрлтону чудился океан: его песчаное дно, покрытое раковинами и мелкими камнями, усеянное обломками судов, поросших водорослями. Он чувствовал, как ходят по нему раки-отшельники и крохотные крабы, как снуют в придонном слое мелкие рыбешки. Он ощущал ток холодной воды, перемещение ее слоев, когда наверху бушует шторм. Он видел скользких прозрачных медуз и свирепых подводных хищников, а еще — огромные черные тени, бесшумно скользившие мимо, куда-то в бездну, наполняя его разум невероятным ужасом. Это был его вечный кошмар, и он не знал, куда от него деться.
Тощее, изможденное тело, из которого неведомая сила выпила всю влагу, отчаянно требовало новых жизненных сил и энергии. Эрлтон надеялся на то, что со временем он решит эту проблему, но сейчас ему был известен единственный способ оставаться в живых. Способ этот был неприятен своей ненадежностью и трудоемкостью; он напоминал о тех, кого сам магистр презирал всей душой, — жалких деревенских знахарях и колдунах, которым недоступны истинные знания и могущество. Его унижало, что он, Эрлтон, глава Ордена Черной Змеи, вынужден пользоваться столь варварскими средствами, лишенными элегантности и изящества, вызванными очевидным бессилием того, кто поступает подобным образом. Но он не имел права прибегнуть к помощи иных сил, всколыхнуть пространство и тем привлечь к себе внимание своих врагов, да и не хотел пользоваться запретной магией.
Человек в серебряной маске стиснул зубы и глухо застонал.
Он ясно видел, как его лицо объедают полосатые яркие рыбешки с огромными спинными плавниками, похожими на перья, и ему стало жутко.
Он дернулся в бассейне, и загустевшая, остывшая жидкость, кое-где взявшаяся комками, выплеснулась через край.
Иногда кровь все же сворачивалась, невзирая на испытанные средства, которые добавляли в нее, чтобы сохранить свежей в течение нескольких часов.
Сиварда Ру и герцога Аластера срочно вытребовали из-за праздничного стола. Гвардеец подошел к ним неслышно, наклонился над ухом своего командира и сказал всего несколько слов, после чего герцог Дембийский осторожно тронул сидящего рядом Сиварда за рукав и незаметно покинул собравшихся. Одноглазый последовал за ним, все еще сжимая в руке свиную ножку, с которой капал упоительный соус. Расстаться с этой добычей у начальника Тайной службы не было сил.
Пиршество было в самом разгаре. Музыканты превзошли сами себя, исполняя одну прекрасную мелодию за другой. На свободной от столов половине зала кружились в медленном танце больше сотни пар. Жонглеры и шуты развлекали своим искусством прочих, не давая им скучать. Слуги сбивались с ног, унося пустые блюда и доставляя взамен с кухни все новые и новые шедевры. На отдельном столике стоял свадебный торт необъятных размеров, похожий на бело-голубое облако, случайно застывшее на огромном золотом блюде. От него распространялся такой восхитительный аромат, что гости с нетерпением предвкушали десерт.
Императрица была очаровательна и приветлива, император щедро одаривал гостей вниманием, и уход нескольких его приближенных попросту остался незамеченным.
Аббон Флерийский подумал-подумал да и направился следом — все равно спокойно сидеть среди гостей, сгорая от любопытства и нетерпения, он не мог.
Друзей он обнаружил в кабинете Сиварда — то есть довольно далеко от пиршественного зала. Сюда едва долетали отголоски праздника: была слышна музыка, но казалось, что все это происходит в каком-то другом измерении, где нет места боли и крови, смерти и страху. И было немного завидно, что есть люди, которые могут себе позволить не думать о неприятном хотя бы сегодня. Правда, как мало их — этих людей — и насколько больше тех, кто обязан скрывать свою озабоченность под маской веселья и беззаботности.
Кабинет одноглазого был обставлен предметами скромными, но чрезвычайно дорогими. Большую часть комнаты занимал стол красного дерева с гнутыми бронзовыми ножками и шкафы, стоящие вдоль стен. Их полки буквально ломились под тяжестью пухлых фолиантов, переплетенных в дешевую свиную кожу или темную ткань. Эти книги были предназначены отнюдь не для развлекательного чтения, и украшать их никто не стремился. Главным достоинством томов была невероятная прочность как самих листов, так и переплета. Все шкафы имели тяжелые дубовые двери и запирались на замки. У стола стояло кресло с алой бархатной обивкой, немного напоминающее трон. Два или три кресла поменьше были небрежно сдвинуты в сторону камина, который теперь, в жаркое летнее время, был пуст и холоден. На мраморной каминной доске стояли вырезанные из камня фигурки — Сивард был страстным их любителем, и друзья, зная об этой его невинной слабости, охотно дарили ему подобные вещицы. Высокие стрельчатые окна в кабинете-были забраны надежными толстыми решетками, ибо многие желали бы проникнуть в святая святых Тайной службы императора и поинтересоваться ее секретами.
Уже стемнело, но Сивард зажег только четыре свечи: по одной в каждом из четырех огромных серебряных канделябров. Их света хватало только на то, чтобы не споткнуться и не набить шишек в кромешной тьме, да в подробностях разглядеть стол одноглазого. Большая же часть комнаты тонула во мраке.
Сивард Ру в своем пышном праздничном одеянии — великолепном костюме черно-красно-золотого цвета, в перьях и мехах — казался абсолютно неуместным в этой рабочей обстановке. Обнаружилось, что он прихватил с собой пару бутылок вина и теперь пил в одиночестве, раздумывая над очередной проблемой.
— Что случилось? — спросил маг шепотом; не решаясь нарушить торжественную тишину, царящую здесь.
— А-а, это ты! — обрадовался Сивард Ру. — Просто великолепно, что ты явился. А я уж собирался отряжать за тобой человека, потому что мне скоро потребуется помощь: видишь ли, вернулись те, кто сопровождал Террил в ее поместье. Они привезли свежие новости; и новости, сразу предупреждаю, прескверные. Плеснуть тебе винца в бокал? Только в мой — другого нет.
— Что с Террил? — выдохнул маг.
— Все в порядке, слава Богу. Но не знаю, стоит ли сейчас говорить Теобальду, что ее пытались похитить, или повременить с этим.
С этими словами Сивард придвинул магу непочатую бутылку, только что им откупоренную. Бокал повертел в руках, но отдавать не стал. Вместо того налил вина и себе. Поднял на уровень глаз, разглядывая на свет прозрачную голубую жидкость.
— Кто пытался? — деловито спросил Аббон.
Время ужасаться и переживать уже прошло, а теперь наступило время действия. И он желал знать все подробности, чтобы составить для себя полную картину несостоявшегося покушения.
Похожие книги на "Тайна генерала, или заколдованный цветок", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.