Война чудовищ - Афанасьев Роман Сергеевич
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Капитан, уже откровенно ухмыляясь, сунул клинок в ножны и знаком велел Сигмону следовать за собой. Распахнув дверь камеры, он вышел в коридор, и тан в полной растерянности последовал за ним. Он не мог понять, откуда о нем узнала стража Ташама и что теперь делать. У него не осталось никаких козырей, и он уже не представлял как вести себя в этой игре. Весь план, что он придумал ночью, рушился.
Кабинет начальника стражи оказался на втором этаже особняка. Шагая по светлым коридорам, Сигмон с удивлением отметил про себя, что дом устроен добротно и содержится в чистоте. Видно, в Ташаме на стражниках не экономили. Людей в коридорах немного, похоже, большинство вышли на улицы. Те, что остались в особняке, провожали изрядно помятого тана удивленными взглядами. Сигмон успел запахнуть порванную рубаху и очень надеялся, что стражники удивлены всего лишь его небрежным внешним видом. О том, что его тайна стала всеобщим достоянием, он и думать не хотел.
Начальник стражи оказался крепким бородачом с широкими крестьянскими плечами. Глядя на его хмурое обветренное лицо, тан понял, что лиходеи не зря боялись и уважали начальника стражи – такой только внешним видом способен усмирить толпу. И еще тан заметил, что правая кисть у начальника стражи наглухо забинтована, а бровь щедро покрыта густой мазью. Хороший знак – начальник не брезгует работать собственными руками.
– Сюда, – буркнул начальник стражи, когда гости появились на пороге кабинета. – Садитесь.
Корд прикрыл дверь и проводил Сигмона к столу. И даже пододвинул ему стул. Тан преспокойно уселся на него, не обращая внимания на то, что капитан встал за спиной, положив ладонь на рукоять меча.
– Тир Савен, – представился начальник стражи. – А вы, сударь, Сигмон ла Тойя?
– Точно так, – отозвался Сигмон.
– Известный также как Узник Дарелена?
– Да, – ответил тан, гадая, откуда об этом известно людям. Раньше его называли так только упыри.
Тир Савен задумчиво почесал подбородок, скрытый в густой бороде, и зыркнул на капитана. Потом перевел тяжелый взгляд на Сигмона.
– И вы охотник на вампиров, верно?
– Послушайте, господин Савен, – не выдержал тан. – Прежде чем мы начнем разговор, позвольте осведомиться, откуда вы меня знаете?
Начальник стражи хмыкнул и снова запустил пятерню в густую бороду.
– Это очень важно для меня, – с нажимом произнес Сигмон. – Возможно, разговор пойдет лучше, если мы будем чуть более откровенны друг с другом.
– Кто же не знает историю про Узника Дарелена, – буркнул Тир. – Целый год менестрели поют песни о том, как упыри по ошибке пленили чудовище, а оно сбежало, прихватив с собой вампирскую принцессу.
Сигмон прикрыл глаза. Он точно знал, что сделает, если выйдет живым из особняка городской стражи: разыщет этого мерзавца Ронэлорэна и вырвет с корнем его грешный язык. И ранку прижжет. И для надежности заштопает рот суровой солдатской нитью. А потом, чтобы наверняка, закопает болтливого полукровку в землю. И поглубже.
– Нет, я не об этом, – сказал он. – Вам стало известно мое настоящее имя. Поскольку я пытаюсь сохранить его в тайне, то мне очень не хотелось бы, чтобы о нем узнали другие. Если оно станет широко известно, боюсь, мне придется покинуть ваш гостеприимный город.
В ответ Тир Савен заворчал разбуженным псом и выдрал из глубин бороды огромную щепку. Осмотрел ее со всех сторон, как драгоценность, и аккуратно положил на стол перед собой.
– Я получил сведения от короля, – сказал он, не отводя взгляда от деревяшки. – От Его Величества Геордора Вер Сеговара Третьего. В этом городе ваше настоящее имя знаем только я и капитан Демистон. Теперь вы довольны, тан?
– Вполне, – отозвался Сигмон и откинулся на спинку стула.
На мгновение его посетило страшное видение – Рон нашептывает монарху на ухо историю о страшном чудовище, поселившемся в его владениях. Благие небеса! Неужели алхимик добрался до самого Геордора Третьего? Сигмон содрогнулся. Нет. Если кто и знает его настоящее имя, так это король. Ему, наверно, донесли о бывшем курьере, плененном на южных границах. И маги, изучавшие его в темнице Вента, наверняка составили подробный отчет и отправили его в столицу. А если вспомнить Волка и его отряд и на секунду поверить, что они работали на корону... Да. Геордор Третий, конечно, знал о нем. И больше, чем все остальные.
– Ладно, – выдохнул Сигмон и тяжело вздохнул. – Я слушаю.
– Нет, это я слушаю, – отозвался Савен и хлопнул ладонью по столу. – Что творится в моем городе? Что происходит на улицах? Откуда взялись эти проклятые упыри из старых сказок? Вы у нас, любезный тан, охотник на вампиров, так что извольте отвечать!
Сигмон задумался, пытаясь найти достойный ответ. Он мог рассказать начальнику стражи многое, но сейчас нужно быть кратким. Времени у города почти не осталось.
– Упыри готовятся захватить Ташам, господин Савен, – сказал он наконец. – Думаю, что пятеро вампиров пробрались в город и теперь обращают горожан в свои подобия. С каждым днем их становится все больше, и вскоре людей здесь не останется. Город станет форпостом упырей на территории Ривастана.
– Что за мерзкий бред! – поразился Савен. – Откуда они вообще взялись, эти упыри?
– Если вы слышали балладу об Узнике Дарелена, то должны догадаться.
– В песне говорится, что упыри не способны превратить людей в кровососов, – подал голос капитан. – Это не так, господин ла Тойя?
– Так было раньше, – признал тан. – Но за последний год что-то изменилось. Вампиры стали другими.
– Другими? По какой же причине, позвольте спросить? – осведомился Тир.
– Не знаю, – пожал плечами тан. – Сейчас этим вопросом занимаются алхимики.
– Кто? – быстро спросил Савен.
– Бродячий алхимик Ронэлорэн, – с мстительным удовольствием проговорил Сигмон. – Сейчас он в лаборатории местного алхимика Лимера. Как я понимаю, они вместе исследуют образцы вампирской крови, что мне удалось раздобыть.
– Корд, – тихо позвал Савен.
Капитан тотчас сорвался с места и быстрым шагом вышел из кабинета.
– Итак, – сказал начальник стражи, когда за Кордом захлопнулась дверь, – значит, в Ташам пришли упыри из Дарелена. Они укусом могут превращать людей в свои подобия, хотя раньше этого сделать не могли. Это верные сведения?
– Я не видел самого процесса, – признался Сигмон. – Но видел результат. Похоже, что все происходит именно так.
– А укушенные, значит, становятся упырями и кусают других, превращая их в упырей. Разносят, так сказать, заразу.
– Точно так, – отозвался тан. – Чума. Моровое поветрие. Достаточно одного кровососа, чтобы превратить целый город в упырий склеп.
– Скверно, очень скверно, – подвел итог Тир. – Это значит, что вампиры хотят захватить мой город. Это не охота, не кровавая резня, это захват. Я вас правильно понял, господин ла Тойя?
– Все верно.
Начальник стражи поднялся из-за стола и принялся расхаживать по кабинету, сильно припадая на правую ногу.
– Немыслимо, – бормотал он. – Просто немыслимо. Вампиры открыто напали на Ташам. На что они рассчитывают? На то, что мы будем сидеть сложа руки?
– Да, – просто ответил тан. – Именно на это.
– И вы думаете, им удастся захватить весь город?
Сигмон вздохнул и начал рассказывать. Слушая историю о мертвом городе Сагем, начальник городской стражи то покрывался красными пятнами, то бледнел. Он нервно шагал из угла в угол, а под конец рассказа забился в свое огромное кресло и стал нервно барабанить пальцами по рукояти кинжала.
Когда Сигмон умолк, в кабинете воцарилась тишина. Савен погрузился в размышления и не обращал на тана внимания, а тот не решался заговорить первым. Молчание нарушил капитан, появившийся в дверях.
– Отправил дозорного к дому алхимика, пусть издалека понаблюдает, – с порога объявил он и только потом заметил вставшие дыбом лохмы начальника стражи. – Тир?
– Вот что, – глухо произнес начальник стражи. – У нас неприятности Корд. Очень большие неприятности.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Похожие книги на "Война чудовищ", Афанасьев Роман Сергеевич
Афанасьев Роман Сергеевич читать все книги автора по порядку
Афанасьев Роман Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.