Звездная Золушка - Пашнина Ольга Олеговна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
И ее глаза как-то нехорошо блеснули. Прямо повеяло неприятностями. Теперь кивнула я, и мы разошлись. Тира-ми поспешила на стадион, а я в учебный корпус.
Под факультативы отвели отдельное крыло. Кабинет, или, вернее, лаборатория для занятий, разительно отличался от тех, что я видела на Земле. Здесь было светло, чисто и тихо.
Я постучалась, не зная, оповещает ли здешняя система о входящих, и ко мне обернулся человек (во всяком случае, он выглядел, как я) в белом халате, стоявший перед стендом. Светлые волосы были зачесаны назад. По возрасту парень выглядел лет на двадцать пять. Почти мой ровесник.
— Привет, — он дружелюбно улыбнулся, — ты Зара? Я видел, что ты записалась. Первая в этом семестре. Проходи.
Я положила сумку на стол и подошла к стенду. Наконец-то знакомые предметы! Я догадалась, что стенд пневматический. Хотя, признаться, условные обозначения элементов ввели меня в ступор. Глупо было бы полагать, что система знаков и обозначений будет идентичной земной. Грейстон не записывал меня на курс физики или математики, ибо основная проблема заключалась в том, что я не понимала даже самых простых вещей из-за разницы в терминах и написании.
— Ты никогда не занималась подобным? — спросил парень. И тут же спохватился: — О, прости. Можешь называть меня Тим. Я младший преподаватель, веду несколько прикладных факультативов. Сейчас занимаюсь пневматикой.
— Почему пневматика? — Я осмотрела стенд, на котором, очевидно, была реализована какая-то схема.
— Спроси у тех, кто формирует программу. — Тим усмехнулся. — Пневматика идет первой. Знаешь что-нибудь об этом? Или начнем с азов?
— Давай с азов.
— Тогда пошли за парту.
Я уселась, а Тим встал перед огромным экраном, на котором уже появился текст. Поняла я далеко не все, с языком до сих пор возникали проблемы. Но Эми оперативно переводила все через наушник, спрятанный в ухе.
— Прости, Зара, за неуместный вопрос, но ты… глухая? — Тим смутился и даже покраснел. — Просто сидишь с наушником и с явной задержкой воспринимаешь информацию…
— Я плохо знаю язык.
— Прости. — Он снова улыбнулся. — Итак, давай я лучше расскажу, чем мы будем заниматься. Мы здесь не столько учимся пневматике или каким-то техническим наукам — этому тебя обучат в колледже, сколько мышлению, которое пригодится в любой сфере жизни. Понимаешь, о чем я?
— Вы составляете и реализовываете схемы? — предположила я.
Тим удивленно на меня посмотрел:
— В частности — да. В курсе пневматики мы учимся реализовывать простые схемы. Это при условии, что есть необходимая база. Если нет, я обзорно расскажу, и мы перейдем на другой материал, проще.
— Это стенды. — Я махнула рукой в сторону девяти больших вертикальных панелей с набором отверстий. Они стояли вдоль стен, а в центре класса были парты.
— Верно. На них крепятся элементы…
— Вон тот стенд, очевидно, реализует последовательное выдвижение пневмоцилиндров, но я никак не могу понять, как это реализуется. И не вижу компрессор. А там, похоже, циклограмма была очень сложной. И я никогда не видела таких корпусов… Что это за материал?
— Э-э-э… ты занималась раньше в таком классе?
— У меня степень магистра, — хмыкнула я. — Можно мне какую-нибудь таблицу обозначений? С названиями элементов? К сожалению, наши языки слишком разные.
— Да, конечно.
На моем планшете тут же появилась таблица, и умница Эми начала переводить названия. И, конечно, список пополнился кучей новых элементов.
— Что ж, меня радует, что у тебя есть начальные знания. Преимущественно мы реализовываем схемы, которые содержат элементы алгебры и логики. Потому что это умение пригодится в любой сфере.
Я начертила схему первого стенда так, как было принято на Земле, и только тогда поняла принцип действия.
— Здорово. Никогда не видела таких распределителей. Там вообще золотник есть?!
Тим засмеялся:
— Есть. Ясно, сегодня, пожалуй, дам тебе осмотреться. Похоже, ты будешь интересной студенткой. Может, подскажешь, как справиться вот с этим?
Он включил один из стендов, управлявших большим (может, грузовым?) пневмоцилиндром. И тот начал опускаться. Медленно, но верно.
— Так быть не должно.
— Понимаю. — Я закусила губу. — Мне надо время, подумать. Скинешь схемы?
— Конечно. Хочешь что-нибудь посмотреть?
А смотреть там было на что. Похоже, школа не так уж плоха. Во всяком случае, факультатив оказался интересным.
После нары я отправилась на многострадальную ксенологию. Преподаватель, как и ожидалось, первые пять минут посвятил погибшим. И еще раз напомнил о правилах безопасности: проходить технический осмотр, не играть с опасными машинами, быть осторожными.
Потом началась лекция, отдаленно напоминавшая мои занятия в университете. Преподаватель, тоже человек, средних лет, с забавной козлиной бородкой, выводил на экран изображения и краткие сведения о разных расах, а потом подробно о них рассказывал. То, что демонстрировалось на экране, тут же отображалось в наших планшетах, а вот остальное приходилось заносить в память самостоятельно. Познавательная лекция.
Я попала на занятие о гуманоидах. И в общем-то ничего нового не узнала. Помимо того, что у Грейстона, например, в сутках часов несколько больше, его узор на коже сугубо индивидуален и меняется три раза: в момент полового созревания, в момент появления ребенка (как будто он его будет рожать, ей-богу) и с началом угасания жизни, что происходит буквально лет за пять. Про непомерное самомнение сказано ничего не было.
Наконец занятие закончилось.
— Вопросы? — Преподаватель приветливо нам улыбнулся.
Тот, кого Тира-ми в прошлый раз назвала Тейлером, тут же вскинул руку:
— Магистр, а что насчет Ксицани?
С лица преподавателя медленно сползала улыбка. Тяжелый вздох мне не понравился. Так вздыхают, когда намереваются сообщить что-то очень неприятное.
— Да, Тейлер, такая раса действительно есть в справочниках и базах. Но… их почти не осталось. Их планета была уничтожена… печальная катастрофа, последствия которой ужасающи. Мы не изучаем эту расу, все, кому удалось спастись, защищены законом. И живут припеваючи, ибо после таких катаклизмов Империя платит нереальные компенсации. На этом все, можете быть свободны.
По дороге на обед я никак не могла избавиться от странного ощущения, будто что-то упустила. Где? Что именно? Сложно сказать, ведь я и не искала. Но какая-то важная деталь прошла мимо меня.
— Зара! — Тира-ми и ее друзья ждали меня за столиком.
— Привет. — Я взглянула на меню.
Оно было составлено с учетом рациона и предпочтений каждого студента, так что ели все разное. Мне приготовили тушеное мясо и овощи, похожие на маленькие красные луковицы. Я вновь подумала, как же приятно видеть цвета! И как же пугает меня эта новая еда…
— В общем, ребята, это Зара. Зара, тебе я всех представила. Слушай, ты нам нравишься и ты племянница Эргара… так что можешь помочь.
Она огляделась, удостоверяясь, что нас никто не подслушивает.
— Мы не верим, что смерть Джесса случайна. Не в этой школе, не в этом месте. Не на этой планете. Эта школа — кладезь ценных заложников. Если наши родители кому-то перейдут дорогу, мы — идеальная цель. Кто-то запланировал убить Джесса. Они не погнушались отключить школьную систему и сломать его флаер, чтобы все выглядело как случайность. Джесс — наш друг. И мы не можем оставить это просто так. Я говорила, что хочу быть следователем? Я им буду! Мы хотим найти того, кто подстроил несчастный случай, и заставить ответить по закону. Я уже многое узнала. Я скинула тебе и всем остальным список студентов и отметила тех, кто погиб. Джесс — единственный из наших. Значит, нужно искать что-то, что связано с его родителями. Ты сможешь вечером разослать сообщения? Я хочу знать, какой марки был флаер и какая уязвимость в электронике была использована. Я смогла достать записи наблюдения, так что труда это не составит, ты просто…
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "Звездная Золушка", Пашнина Ольга Олеговна
Пашнина Ольга Олеговна читать все книги автора по порядку
Пашнина Ольга Олеговна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.