Профессорская служка - Ардмир Мари
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— А-а-а-а… — протянул девятый со шкодливой улыбкой и прошелся вдоль двора. — В ту ночь я ждал другую гостью. Но вначале ее с порога моего дома спугнули вы, а затем уже разгневанная леди Ритшао из кабинета… — Он потер нос и изменившимся голосом пояснил: — В итоге Олли осталась без одежды, а я без энергии.
— К-как? — удивленно вскинула брови.
И ночь уже не кажется пронзительно черной и холодной. А глаза профессора словно бы светятся, да и сам он излучает потоки тепла. Смущен? Или мне грезится и это?
— А… всего лишь поцеловал разгневанную металлистку в знак приветствия. — Он ухмыльнулся. — И меня оставили без резерва. Во имя собственного спасения пришлось отдать свою спальню на откуп. Знаете, когда рыжая бестия в гневе, она метает короткие металлические…
— Копья, — подсказала тихо. И понять не могу, почему Эвения не поставила Дейра в известность относительно жениха-беглеца, двадцатилетнего криб-срока и травли со стороны родственников? Почему доверилась мне? Потому, что друг от ее истерик сбегал дважды? Или потому, что профессорской служке, попытайся она, то есть я, проболтаться, не поверит никто. А может, все и сразу? И получается, что единственная, кто знает всю горькую правду о жизни металлистки, я.
— Так-так-так… — Стихийник неожиданно оказался стоящим вплотную ко мне. — Ирэна, а откуда вы знаете о копьях?
Выходит, он не видел, как меня забрал доверенный вампир королевской сестры, а Ганс ему об этом не поведал. Что ж, тем лучше.
— Догадалась, — и глазом не моргнув, соврала я, потому что те, кто много знает, в сущности, недолго живут. А лучшая защита — нападение, поэтому: — Лучше вы скажите, почему Эвения спала в вашей спальне обнаженной.
— Откуда мне знать! — возмутился Дейр искренне. — Может, ей так удобно… — Замолчал и неожиданно ухмыльнулся: — А вы не шутите, она действительно спала…
Поймав мой осуждающий взгляд, он ожидаемо смутился:
— Извините, я не должен был…
— И конечно же, вы сожалеете обо всем сказанном и сделанном, — предвидела я его следующую формулировку.
— Что? — девятый удивленно вскинул брови, восклицая: — Нет-нет, Ирэна, я всецело убежден: что ни происходит, все к лучшему!
По-моему, это было одно из самых возмутительных сообщений, которые мне довелось услышать из уст правообладателя. «Все к лучшему» — и это в его-то нынешнем положении? Дейр явно шутит или же просто пытается приободрить меня.
— Вот взять, к примеру, ваше появление в моем доме… — воодушевленно продолжил стихийник. — Вроде бы неожиданность и в то же время огромная удача!
— Неужели? — Скепсис в моем вопросе был стопроцентно оправдан.
— Ирэна, не будь вас, я бы сглупил с лучшей подругой своей бывшей, разругался с Эви, не смог окончательно порвать с Данаей и опоздал на собрание королевского общества изобретателей! А вы знаете, удостоиться чести присутствовать на этом сборище могут только…
Он еще говорил, а я, на удивление, из всего потока слов профессора уловила лишь самую возмутившую меня реплику.
— Лучшая подруга бывшей? — Прищурилась сердито и отступила от правообладателя.
— Да, — кивнул девятый, — Олли древянистка, белокурые волосы, черные глаза… — Он щелкнул пальцами и улыбнулся, заявляя: — Вы ее видели, когда мы прогуливались в парке, и потом она сидела рядом с Данаей в театре. Помните?
— Блондинка в светло-сером полушубке? — спросила, едва разжимая зубы. — Та, что ушла с аллеи, едва увидела меня подле вас?
— Да, именно!
И мне вспомнилась рассерженная огневичка и ее желание убить стихийника, и я поняла, что разделяю мнение Данаи. А все потому, что в памяти всплыл образ Марии Хэмт в объятиях барона Керваса, а следом его обескураживающее заявление о «массаже» и требование подчиниться брачному договору. Расчетливый, лживый, наглый!
— Ну, вы и…
— Что? — поймав мой гневный взгляд, спросил правообладатель. — И почему вы злитесь опять? Я что-то не то сказал?
— Всевышний, неужели все изменники такие!
— Какие? — не понял он. — Ирэна, вы о чем?
— О свиньях!
Я хлопнула дверью и удалилась наверх, не дав ему ни остановить меня, ни спросить, на каком основании произошла эта вспышка. И слава Всевышнему, Дейр не явился за разъясненьями, иначе мне пришлось бы слишком многое объяснить.
Глава 15
Я проснулась от тихого голоса, звучащего над головой:
— Прав был Дейр, поза действительно особенная… — И со вздохом: — Жаль, что он разобрал запечатлитель.
— Ганс? — Я сонно потянулась и, пребывая еще в полусне, спросила: — А что вы тут делаете?
— Вынужден сообщить, что за вами пришли.
— За мной? — С зевком и поворачиваясь на другой бок. — Зачем?
— Забрать.
Подобное сообщение я приняла со спокойствием, совершенно не придав ему значения.
— Сейчас спущусь… — И, подтянув одеяло до самого подбородка, добавила тоном истинной леди: — И больше не смейте входить ко мне без стука.
— Да я бы ни за что, никогда, ни в коем случае не вошел бы без позволения, — заверил он сердечно. — Но, не правда ли, лучше, если я нарушу ваш сон, а не барон Кервас? К слову, он отчаянно рвался в вашу комнату.
— Барон… что?! — Я птицей вылетела из-под одеяла и, не стесняясь ночной рубашки, единственного предмета, что прикрывал меня, решительно схватила дворецкого за лацканы сюртука: — Норвилл здесь?
— Здесь, — не меняя каменного выражения лица, ответил невозмутимый Ганс.
— А профессор? — спросила едва дыша.
— Сейчас явится.
— То есть они еще не говорили?
— Нет. И я позволил себе думать, что вы, Ирэна, пожелаете присутствовать при данном разговоре.
— Да! — Отпустила огневика, ринулась к гардеробной, но в ее дверях остановилась. — Или скорее нет. — Явственно представила себе барона, краснеющего лицом и шеей, его удушающий запах парфюма, злую брань и отборнейшие проклятья и тихо пояснила: — То есть я хотела сказать, что…
— Одевайтесь, — поторопил Его Величество Дворецкий. — Решите на месте.
И он исчез.
Собиралась стремительно: умылась кое-как, волосы не расчесала, надела простое платье без шнуровки и корсета, отбросила чулки, не пожелавшие нормально сесть на ножки. Выудив из шкатулки кулон для отвода глаз и домашние тапочки, я побежала вниз. Пролет, еще пролет, и, когда до холла оставалась лишь пара ступенек, откуда ни возьмись сбоку объявился Ганс, легко поймал меня в свои объятья и утянул к стене.
— Тш-ш-ш! — скомандовал огневик и отобрал мой артефакт, прошептав напоследок: — Его заметят.
В следующее мгновение мы оказались в кабинете, в узкой нише между книжными стеллажами. По правде сказать, ранее ее здесь не было, а теперь вот стоит на постаменте очередной амур, а за ним в тени прячемся мы и подслушиваем. Наверное, это еще одна особенность профессорской обители — создавать места для поцелуев во всех стенах дома. Где уединившихся влюбленных не видит никто, зато им слышно все, или почти все. К сожалению, мои стихийные сборы не позволили попасть к началу переговоров. И барон, сидящий к нам спиной, уже был красен и возмущен, его адвокат напуган, а профессор зол. Или мне только кажется, что его глаза отливают серебром?
— К чему отказываться, — хрипел Норвилл. — За вашу… — он сверился с бумагами и брезгливо их откинул в сторону, заявил: — За вашу служку сумма более чем достаточная.
— Несомненно, вы же ее с двух тысяч подняли до двадцати. — Дейр позволил себе скупую улыбку, произнося с веселой беззаботностью: — И это за пять минут переговоров. Но меня более удивляет упорство, с которым вы ее добиваетесь, — восхищенно заметил он. — Вы настолько очарованы ею?
Барон скрипнул зубами, чем еще больше напугал сидящего справа адвоката. Бедный мистер Хонаги, не повезло ему с клиентом.
— Мы повязаны обязательствами друг перед другом.
— Очень интересно… И каким пунктом брачного договора вас пленила девушка?
Не расскажет, мысленно улыбнулась я. Дабы не афишировать брачный договор с незаконным изъятием энергии у невесты, барон Кервас отказался от иска тогда и от разъяснений откажется сейчас. И это радует не меньше, чем язвительная проницательность профессора.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Профессорская служка", Ардмир Мари
Ардмир Мари читать все книги автора по порядку
Ардмир Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.