Волчья хватка. Книга 2 - Алексеев Сергей Трофимович
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Заболел затылок и застучало в висках.
— Под дурака косит, — пользуясь паузой, выдавил Варан. — Выкрутиться хочет! Ну все, теперь ты попал!
— Сними наручники, — попросил его Савватеев. — и всем отдыхать. Гостиница пустая, занимайте любые номера.
— Я здесь баню присмотрел, — сообщил командир группы диверсантов. — Можно истопить, попариться… Да и поспать там можно.
— Как хочешь…
Командир направился было в дальний угол базы, где торчала крыша новой бани, но торопливо вернулся:
— Нет, я вас одних не оставлю, товарищ полковник! А если у него и впрямь крыша съехала? Это опасно!..
— Иди в баню! — приказал Савватеев.
Он сам расстегнул наручники, усадил Филина напротив себя и подождал, когда Варан с бойцами уйдут.
— Ну и как же старики пробили стену? — спросил Савватеев мягко и без интереса.
— Сейчас расскажу! — заволновался Филин. — Только вы поверьте. А то командир не верит!..
— Да бог с ним, говори…
— Я за стариками сквозь дырку наблюдал… Там дверь железная, но железо тонкое, и когда варили, электродом дырок нажгли. В верхней части, где к уголку приваривали… Можете проверить!
— Ладно, я понял. Давай дальше.
— Ну вот, я время от времени смотрел — спали. А потом гляжу, встали и стоят посередине будки, разговаривают…
— О чем?
— Они тихо говорили, я через слово только понимал. Но смысл такой… В общем, они спорили. Один говорит, надо через двери уходить, а второй, мол, пойдём через стену, — диверсант перешёл на шёпот: — Говорит, если через двери, то кого-то придётся убить. И другие старики его вроде поддержали, дескать, нельзя нам земных людей убивать. Эту фразу я точно расслышал — «нельзя нам земных людей убивать»! Я тогда ещё не сообразил, что это они про меня говорят. Если бы так же дверь вышибли, как стену, меня бы точно убило этим полем! И так кровь из ушей… Вы понимаете, товарищ полковник?
— Понимаю, дальше что?
— А дальше вообще началось… невероятное, — Блестящие глаза Филина вдруг потухли. — Смотрю, один встал у стены… Этот, который на полусогнутых ходит!.. Примерно в метре и руки так выставил… Нет, не могу я рассказывать! Чудно и страшно! И почему-то слезы наворачиваются. — Он утёр лицо рукавом и отвернулся. — Вы простите, товарищ полковник… Остальные трое за руки взялись — один в середине, двое по краям… И те, что по краям, положили руки на плечи этому… У стены который встал… И мне сразу стало не по себе, сначала затошнило!.. Потом судорогами сводить начало, прямо скрючило! Чувствую, на глаза давит, а самого сначала прижало к двери, приплюснуло…
— Чаши у них не было? — спросил Савватеев.
— Какой чаши? — опешил Филин.
— Медной, со скифским звериным стилем…
— Нет, чаши не было… И вообще в руках ничего не было!
— Ладно, продолжай…
— Я уже больше ничего не видел, что там в будке делается, — голос его стал жалостливым, страдальческим. — Только смотрю, меня от земли оторвало, как в невесомости!.. Ногами в воздухе болтаю! За крышу схватился, чтоб выше не подняло!.. И тут слышу, вроде бы кирпичи осыпались или в ушах так защёлкало?.. Потом резкое облегчение, и я упал под дверь. Ни рукой, ни ногой, будто сверху плиту положили… Секунд двадцать пролежал так, сознания не терял, но как во сне… Опомнился — весь в крови, из носа, из ушей… — прапорщик вновь оживился: — Товарищ полковник, я же из морпехов пришёл, знаю, что такое кессонная болезнь. У меня все признаки!.. И ощущения, будто через торпедный аппарат десантировался.
Савватеев посмотрел на него без всякой надежды: гримаса муки на лице, безумные, воспалённые глаза в узких щёлках…
— И никакого шара не было? Шаровой молнии, например?
— Не видел! Но что-то было! Треск слышал!..
— Ты сейчас иди и поспи, — дружески предложил Савватеев. — Потом и поговорим. В бане попарься, отдохни…
— Вы что, товарищ полковник? Я хочу работать! Зачем меня вернули? Я бы догнал этих стариков!
— Успокойся, Филин, ты же офицер, разведчик…
— Не верите? И вы не верите?!
— Послушай себя со стороны! — разозлился Савватеев. — Это бред!
Диверсант скорчился, опустил руки:
— Меня уволят?.. А я так старался, работал.
— Хорошо, старики стену пробили… Но почему ты за ними побежал?
— Как почему? Догнать хотел, ведь это же… невероятно! Это чудо какое-то! Он не касался стены! И даже если бы касался, все равно не выдавить!.. Я, правда, самого момента не видел, меня лицом к двери прижало…
— И не догнал?
— Где там!.. Метров триста бежал за ними — видел. Они шагом шли…
— Шагом?
— В том-то и дело! Они шагом, а я изо всех сил рвал! Голова ещё кружилась, но я бежал… Потом они будто форсаж включили!.. Это не люди, товарищ полковник. Вернее, люди, но не земные. Сами подумайте, как может старик одним ударом свалить Басмача?
— Какого Басмача?
— Да бойца нашего! Который сейчас с сотрясением… Ладно, Коперника завалить можно. Он интеллигент, хилый… Но Басмач-то наш, тоже из офицеров морпеха! Да с ним в спарринге больше трех минут никто не выдерживает! — Филин заблестел глазами: — Олег Иванович, поверьте, мы столкнулись с каким-то явлением!.. Нельзя к этому относиться просто так! У меня чувство, что мы прикоснулись к чему-то такому… Почему радиостанции накрылись? Приборы? А если и объект так же попал?
Савватеев лишь вздохнул.
— Представляешь, если я доложу руководству, что мы прикоснулись к чему-то такому? Каймака на пришельцев не списать… У нас ещё остались две старухи. Надо с ними поработать. На вид обыкновенные деревенские бабульки, но и дедки тоже выглядели обыкновенно…
— Как — поработать? — насторожился диверсант.
— Ты же хотел поработать?
— И сейчас хочу!
— Я подсажу тебя к ним, в кочегарку, — Савватеев защёлкнул дуги наручников на его запястьях. — В таком виде. А ты их сначала послушай, попробуй разговорить. Скажешь, помог бежать старикам, за это тебя арестовали…
Филин помолчал, опустив глаза:
— Если откровенно, товарищ полковник… Мне стыдно…
— Что?..
— Я не по этой части…
— Я тоже не по этой части! — внезапно для себя взорвался Савватеев. — А вынужден!.. Стыдно ему! Ты разведчик, диверсант!
Тот уже его не слушал, с интересом уставившись куда-то в сторону.
Савватеев оглянулся: от реки бежал возбуждённый Тарантул.
— Там женщина причалила! — доложил он. — С двумя детьми! Грудными…
— Что значит причалила?
— На лодке. Грибы привезла, четыре здоровых корзины. Карпенко спрашивает… Задержать?
— Погоди, я сам, — Савватеев встал. — А ты отведи Филина в кочегарку и запри. В наручниках!
Тарантул дёрнул плечами:
— Ни хрена себе… Но в кочегарке старухи сидят?
— С ними и запри, — сказал Савватеев. — А ты сиди там, думай и работай. Если хочешь в группе остаться.
У причала оказалась старая деревянная лодка с лопатными вёслами, а на корме, прямо на широком сиденье, лежали дети грудного возраста, с головой запелёнутые серыми одеяльцами. Их молоденькая мамаша в стареньком солдатском камуфляже и зеленой косынке поднималась на берег с двумя огромными корзинами грибов.
От вида свёртков с младенцами вдруг вспомнился последний разговор с женой, и в душе поднялась неприятная мутная волна.
— Тебе помочь? — спросил Савватеев.
Женщина испуганно вскинула голову и шагнула назад.
— Меня Карпенко послал, — мгновенно сориентировался он. — Грибы принять.
— А-а, — протянула женщина недоверчиво. — А где он сам?
— К Баруздину поехал.
Эта фамилия была ей знакома, и все равно что-то настораживало молодую мамашу. Она хотела поставить корзины на косогор, но те клонились набок и мелкие грибы горохом сыпались в реку. Савватеев приблизился к ней и взялся за ручки корзин:
— Дай помогу! Надорвёшься же…
От женщины исходил незнакомый смолянистый дух, чем-то напоминающий запах масла из бутыли, найденной криминалистом в тайнике. Она все ещё сопротивлялась, не выпуская ручек, и в глазах её поблёскивал страх, смешанный с любопытством. Тогда он почти насильно отнял ношу.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Волчья хватка. Книга 2", Алексеев Сергей Трофимович
Алексеев Сергей Трофимович читать все книги автора по порядку
Алексеев Сергей Трофимович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.