Кто вы, профессор Амбридж? (СИ) - Измайлова Кира Алиевна
Вместо ответа Блэк грязно выругался.
— Слушайте, Амбридж, — сказал Снейп, — я достаточно хорошо знаю этого типа. Вы можете его пытать, но он все равно ничего не скажет. Или скажет, но это будет слишком долго, грязно и шумно…
— Вы хотите сказать, что у вас есть веритасерум? — поняла она.
— Конечно, как не быть!
— Так чего же мы медлим? — довольно улыбнулась Марина Николаевна.
— Нет… нет, Снейп, ты не посмеешь! — взвыл Блэк, когда тот подошел к нему с небольшим флаконом. — Ты же… ты… предатель! Я всегда твердил — тебе нельзя верить, что бы там Дамблдор ни говорил! Я не буду… я не стану пить!..
Марина Николаевна без лишних разговоров взяла его за длинные волосы, вынудив запрокинуть голову, а свободной рукой зажала ему нос. Блэк продержался полторы минуты, после чего все-таки вынужден был вдохнуть ртом, и тут-то Снейп и влил ему сыворотку правды (трех капель было достаточно), а потом придержал подбородок, не давая выплюнуть зелье.
— Где вы такому научились? — светски осведомился он у Марины Николаевны, вытерев руку об одежду Блэка.
— Когда-то у нас была собака, и лекарство ей можно было дать только таким способом, — пояснила она. — А вы ведь сами сказали, что анимагическая форма Блэка — пёс. Ну что, приступим? Снейп?
— Амбридж, — быстро сказал он, — позвольте, вопросы буду задавать я. Иначе… иначе последствия могут быть непредсказуемыми. Для всех. Я…
— Он знает что-то такое, что знаете и вы тоже, но о чем посторонним слышать не полагается? — попыталась сформулировать Марина Николаевна. — Сперва подумать, а потом поить его зельем вы не могли? А антидота не существует?
— Нет, теперь только ждать, пока закончится действие… — Снейп отошел в сторону и взялся за край стола. Видно было, что он мучится раздумьями. — Ладно. Спрашивайте вы. Вас же интересует Поттер? Вот о нём.
— Может, лучше все-таки подождем, а потом займемся обычными пытками?
— Долго ждать придется…
На лице Блэка не было никакого выражения, глаза смотрели в одну точку.
Марина Николаевна придвинула стул, чтобы сесть напротив пленника и тихо спросила:
— Вы меня слышите?
— Да, — был ответ.
— Скажите, зачем вы сегодня связались с Гарри Поттером через каминную сеть?
— Гарри написал, что у него снова болит шрам, — монотонно заговорил Блэк, — как прошлым летом, когда возрождался Волдеморт… Он чувствует его присутствие, его настроение, а иногда даже может узнать мысли или увидеть его глазами. Так было с самого первого курса…
Марина Николаевна заметила, как Снейп непроизвольно взялся за левое предплечье.
— Что вы посоветовали Гарри Поттеру?
— Немедленно рассказать об этом Дамблдору.
— И что он ответил?
— Что у директора достаточно важных дел, и он не собирается докучать ему такой ерундой. Возможно, ему просто показалось. И что я не должен так рисковать, меня уже заметили в Лондоне, наверно, на вокзале, когда я провожал Гарри… И что я подведу Орден, если стану так себя вести.
— Какой Орден? — насторожилась Марина Николаевна.
— Орден Феникса.
— Что это такое?
Блэк пустился рассказывать, а она взглянула на Снейпа и увидела на его лице странное выражение — страх и обреченность смешивались с непонятным облегчением.
— Об этом не стоило спрашивать? — осторожно поинтересовалась она, стараясь одновременно не упустить ни слова из сказанного Блэком.
— Поздно, вы уже спросили. А я, как обычно, собственными руками дал врагу оружие против себя самого…
— Почему врагу?
— …и пускай Дамблдор твердит, что верит Снейпу, как самому себе, я ему все равно не доверяю, недобитку волдемортовскому, — монотонно говорил Блэк, перечисляя членов Ордена Феникса.
— Вы же работаете на Фаджа.
— Вы сами сказали, что я как-то очень странно работаю на Фаджа, — напомнила Марина Николаевна. — И эти детали вашей биографии мне известны. А Орден…
— Вот-вот.
— Хотите сказать, министр боится, что Дамблдор соберет армию у него под носом, а она уже наготове? Так? — она широко улыбнулась. — И кто же состоит в этой армии? Несколько авроров и сотрудников Министерства, причем тех, кто шагу шагнуть не могут, чтобы не полететь с должностей, плюс отставник Грюм — раз. Многодетное семейство Уизли — два. Беглый преступник Блэк — три. Оборотень Люпин — четыре. Бывший Пожиратель смерти — пять. Какие-то вовсе уж сомнительные люди — шесть. Вы серьезно? Да от одного списка каменная горгулья ухохочется!
— В этом нет ничего смешного, Амбридж, — негромко произнес Снейп.
— А по-моему, это именно что курам на смех! Жареным, вроде этого феникса, — сказала она. — Детский сад какой-то, а не организация. Ну хорошо, МакГонаггал и вы — это серьезная боевая сила. Но остальные… Вы сами-то вдумайтесь: Артур Уизли служит в Министерстве, один неосторожный шаг и… Дети его в школе, четверо, Снейп! Много ли нужно, чтобы надавить на родителей? Одного бы хватило!
— Я не понимаю, что вы хотите сказать, Амбридж.
— Я хочу сказать, что… — Марина Николаевна осеклась. — Слушайте, мне кажется, или Блэк приходит в себя?
— Начинает.
— А вы можете подправить ему память? Так, чтобы ему казалось, что он все-таки вырвался и очнулся у себя дома?
— Без проблем, если вы мне палочку вернете, — ответил Снейп.
— Верну, если вы пообещаете не направлять ее на меня, — серьезно сказала Марина Николаевна. — Не надо пороть горячку, сперва выпроводим Блэка и поговорим спокойно.
— Вы намерены его отпустить?
— Ох… — она взялась за голову. — Ну не дементорам же отдавать! А достучаться до Фаджа я не возьмусь, я же сказала, его любимая позиция — страусиная, а девиз: нет человека — нет проблемы!
— Я думаю, — серьезно сказал Снейп, — огневиски нам сейчас точно не повредит.
— Да, пожалуй, — согласилась Марина Николаевна, выпила залпом и лихо занюхала рукавом мантии. — Ух… Хорошо пошло!
Блэк дернулся в своих путах, и она поспешила усыпить его, пока не наделал шума, а потом спросила:
— Снейп, правильно я понимаю, что Гарри Поттер — тот, кому суждено уничтожить сами-знаете-кого?
— Да.
— И дело тут в каком-то пророчестве?
— Да.
— И Волдеморт сейчас старается добыть это пророчество, чтобы убедиться наверняка — Поттер и есть его антагонист?
— Да.
— Снейп… — Марина Николаевна помолчала, потом подумала и села прямо на коврик у камина, скрестив ноги. — Давайте, я перескажу эту историю с самого начала, как поняла, а вы поправите, если я ошибусь?
Он молча кивнул и пристроился напротив, на краю низкого столика, уперевшись локтями в колени.
— Пятнадцать лет назад Волдеморт узнал о пророчестве, согласно которому ему грозила гибель от руки ребенка, рожденного на исходе седьмого месяца у трижды бросавших ему вызов. Подходили две семьи, он почему-то выбрал Поттеров, однако уничтожить дитя пророчества не сумел, зато сам развоплотился. Так? Далее… Далее Гарри Поттер вырос в доме тети, затем попал в Хогвартс и успел с тех пор изрядно накуролесить…
— Это мягко сказано.
— При этом Поттер тесно связан с Волдемортом, — произнесла Марина Николаевна, увидела непонимающий взгляд и озвучила свои измышления насчет боли в шраме Поттера. — Что, глупости говорю?
— Вовсе нет, — Снейп наклонился ближе. — Продолжайте.
— А что тут продолжать? Летом Волдеморт возродился, а Поттер чудом остался в живых. Теперь, очевидно, за ним снова идет охота. А вы… Блэк сказал, что вы состоите в Ордене Феникса, но…
— Это я рассказал о пророчестве Темному лорду, — тихо сказал он. — Правда, я не услышал его целиком. Он решил… что это Поттеры. У него не вышло убить мальчишку. Теперь ему нужно пророчество целиком. Ну и Поттер, конечно.
— Так Дамблдор тогда ходатайствовал за вас не просто так? — сообразила она, припомнив материалы дела.
— Конечно, нет. Не просите рассказать о подробностях. Я не могу.
«Прощение в обмен на информацию? Не похоже, — подумала Марина Николаевна. — Иначе что он делает здесь столько лет? Давно сбежал бы! Скорее уж…»
Похожие книги на "Кто вы, профессор Амбридж? (СИ)", Измайлова Кира Алиевна
Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку
Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.