Поющие во Тьме (СИ) - Воронич Александр
Бергус покраснел от стыда. Он и сам не верил в произошедшее. И только Артур знал, что его победа — чистая случайность. Мальчишка обернулся к другим ученикам и увидел в их глазах восторг. Только Келноз был мрачным, бросая исподлобья завистливые взгляды.
— Смилодон, ты знаешь, что сделал? — закричал учитель. — Ты продемонстрировал нам великолепную контратаку из техники Арланда. Кто тебя ей обучил?
Обманывать не было смысла.
— Наставник, — честно признался Артур.
— Так вы уже начали обучение? Что же ты сразу не сказал об этом?
И не дожидаясь ответа, Тарчет посмотрел на студента.
— Спасибо, Бергус, за оказанную помощь. Можешь идти, — в голосе учителя сквозило разочарование.
Студент, приниженный и обозленный, поднял трость с пола и покинул учебный зал.
***
— Так значит, ты одолел Кефагу, малыш? — голос мастера звенел от гордости.
— Не совсем так, наставник. Все вышло случайно. Мне просто повезло.
Агно возбужденно вскочил со стула.
— Нет, так не пойдет. Давай подробнее. Позволь старику испытать гордость за своё одарённое чадо.
Артур смущенно покраснел:
— Всё произошло очень быстро. Когда я уворачивался от удара, всего лишь механически повторил прием, который ты показывал мне накануне. Другими словами, я застал Бергуса врасплох, потому что он не ожидал, что я могу сделать нечто подобное. А Хряк, ой, извини… учитель Малициус после этого сказал, что я использовал контратаку из техники Арланда.
— Так и есть, — кивнул Агно.
Артур некоторое время собирался с мыслями, а затем задал вопрос, мучивший его после поединка с учеником Тарчета:
— Наставник, скажи, почему ты обучил меня этому приёму? Неужели ты знал, что я смогу применить его в первом учебном поединке?
— Конечно, малыш, — осклабился мастер. — Я знал, что Хряк, тьфу ты, учитель Тарчет пригласил на ваш урок своего бывшего воспитанника. Бергус неплохой воин, и он действительно может занять одно из первых мест на турнире. Сейчас он проходит у меня стажировку, так сказать, шлифует своё мастерство. И поэтому я прекрасно знаю все его слабые и сильные стороны. Он предпочитает техники Арланда и Схрона, забывая о том, что только разумное смешение всех техник, а также отработка собственных приёмов, могут привести к истинному мастерству. Я часто ему говорю об этом, но Бергус упрям, как осёл. Поэтому я решил наказать его, чтобы заставить задуматься.
— И ты обучил меня одному из приёмов, которого он просто не мог ожидать от ученика первого курса?
— Так и есть. Теперь Кефага посрамлён и унижен, ведь ученик, ещё даже толком не начавший обучение, побил его при всех его же излюбленной техникой. Теперь парнишке придётся пересмотреть свои взгляды на фехтование. Что не так, малыш? — Агно увидел в глазах Артура разочарование.
— Наставник, тебе не кажется, что это нечестно. Ты использовал меня, чтобы наказать Бергуса.
— Что за глупости ты говоришь, Артур? — от возмущения мастер начал жестикулировать. — Я показал тебе этот приём для того, чтобы ты удивил своего учителя. Я знаю, что у тебя огромный потенциал. Скажу прямо, более смышлёного ученика, чем ты, я в жизни не видел. Ты схватываешь всё новое на лету. Я один раз продемонстрировал тебе сложную комбинацию, но ты уже со второй попытки достиг высоких результатов. Никто в твоей группе не справился бы лучше. Уж поверь мне. И что плохого в том, что я решил убить двух зайцев одним ударом. Ты теперь на хорошем счету у своего учителя, а Бергус получил наглядную демонстрацию слабости узкого мышления. Ему это только на пользу, уж поверь мне.
Немного подумав, Артур согласился со словами наставника.
— Так ты теперь у нас большая шишка, да, Артур? — на лицо мастера снова вернулась гордая улыбка.
— Не совсем, наставник.
— Что? То есть как? Ты же стал старостой группы?
Артур пожал плечами.
— Я должен был сразиться с Диком, чтобы завоевать эту привилегию. И я не стал.
— Но почему?
— Я не хочу быть старостой. Это тягостная ответственность, которая мне ни к чему. Да и Келноз вряд ли смирился бы с моим назначением, а у нас, как ты знаешь, и без того натянутые отношения. Поэтому я отказался от боя. Кроме того, для Дика это действительно важно, учитывая, что его наставник настоящий садист.
Агно несколько секунд обдумывал слова Смилодона.
— Может быть ты и прав, — наконец сказал он. — Тщеславие не лучшее качество для воина. Ты молодец, Артур.
Агно подошёл к воспитаннику и, притворившись, что нападает, начал теребить его шевелюру. Ученик со смехом отбивался. В этот момент он глубоко осознал, насколько прав был Дик. Агно Серканис действительно лучший наставник в Ордене.
***
Поздно ночью, когда мальчишки легли спать, дико уставшие за день, Азарус протянул руку и дотронулся до плеча Смилодона.
— Артур, ты не спишь? — тихо спросил он, опасаясь, как бы смотритель казарм не услышал его шёпот.
— Нет, а что? — Артур перевернулся на другой бок, чтобы увидеть друга.
— Я хотел поблагодарить тебя. Ты не представляешь себе, как обрадовался мой наставник, когда узнал, что я стал старостой. Он сказал, что возможно из меня ещё выйдет толк.
— Твой наставник просто омерзительный тип, — со злобой прошептал мальчик.
— Я знаю, дружище, но мне стало очень приятно, когда он похвалил меня.
— Что ж, я рад за тебя. Наверное, быть старостой неплохо?
— Шутишь! — рассмеялся Дик. — Этот статус даёт множество привилегий. Я могу ходить почти везде. Разумеется, в границах крыла Шандикора. В учительский корпус, в Большой Архив, в библиотеку. И даже в кузницу, где куют оружие и броню для нашего Дома.
— Здорово. А покидать замок тебе разрешили?
— Пока нет, но это уже и не важно. Я узнал у Хряка, что через месяц у нас начнутся уроки плавания, и знаешь где?
— Неужели в Акатоне? — обрадовался Смилодон, имея в виду озеро, расположенное в центре долины Солнечного Дня.
— Именно, — радостно кивнул Дик. — Нас поведёт сам Хряк.
— Ой, — внезапно испугался Артур, — я же не умею плавать.
— Успокойся, никто не умеет. Мы же для того и пойдём, чтобы научиться.
— Ну а вдруг у меня не получится. Вот будет позор.
— Ха! — недоверчиво выдохнул Дик, — Чтобы у тебя, и не получилось. Не смеши меня, Артур. Ты, я почти уверен, научишься раньше всех нас. Ты же самый способный в группе.
Смилодон был польщён словами друга.
— Ты бы видел, — продолжал Дик, — как отвисла челюсть у Хряка, когда ты выбил трость из рук его воспитанника. После такой победы о тебе прослышали даже старшекурсники.
— Не преувеличивай, Дик. Всё вышло случайно.
— Ну и что, — с жаром воскликнул ученик, — это уже не имеет значения. Никогда ещё первокурсник не побеждал студента, пусть даже и в учебном поединке. Ты первый.
Внезапно дверь в казарму распахнулась, и половину комнаты залил свет от лампы в руках смотрителя.
— Что за шум? — рявкнул он, входя внутрь.
Мальчишки быстро закрыли глаза и притворились, что спят. Смотритель прошёлся вдоль коек и, не найдя нарушителей порядка, неспешно удалился.
Глава 10. Чудовище из глубин
Глава 10
Чудовище из глубин
«Говоря о Токра, а точнее о Покинутых Ордена Кион-Тократ, нужно отметить нечеловеческую жестокость этих существ по отношению друг к другу. Во имя воспитательных целей наставники способны убить одного или нескольких учеников, чтобы остальные воспитуемые получили наглядный урок. Такова жестокая мораль Ордена, декларирующая одну единственную мысль — стань сильнее, или тебя убьют».
Аланиус Бельский, «Мифы о чудовищах», том первый
Следующие дни оказались наполнены открытиями и яркими впечатлениями. Помимо Тарчета Малициуса, учителями первого курса стали чародей Френэ, довольно молодой Токра из Айбэш-Зу с замашками магистра, и учитель Ванинг, суровый костолом медвежьей наружности. Первый преподавал так называемую «монстрологию», второй отвечал за физическую подготовку юных воинов.
Похожие книги на "Поющие во Тьме (СИ)", Воронич Александр
Воронич Александр читать все книги автора по порядку
Воронич Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.