Последний сон ее смертной души (ЛП) - Линкольн К. Берд
— Это выглядит неприятно, — сказал он. — Теперь и снаружи видно, что я сломлен.
— О, Кен, — я вытерла слезу со щеки. Я не могла представить. Он потерял ладонь. Чертов парень с ножом. Яма желчи и печали в моем желудке стала чуть глубже.
— Иные живут долго, Кои-чан. Мы редко проживаем жизни без шрамов. И я не жалею об этом. Я бы сделал это снова.
Он рисковал собой ради меня.
Физическое подтверждение его чувств, его верности лежало на простынях. Сомнения, появившиеся во мне в Японии, пропали. Тут был тот, кто видел меня, видел монстра, своей плотью защитил меня от ножа.
Хватит слов. Они были пустыми оболочками, не могли передать то, что я поняла во сне о том, кем хотела быть. Кем делала себя. Теперь у меня были Кваскви и Иные, Марлин отвечала на сообщения, и я прогнала призрака вины из-за умершей мамы. Теперь я знала, каким должен быть мой последний сон.
И для этого не требовались две руки. Я прижалась губами к губам Кена, наслаждаясь его теплом, выгибаясь от его ладони, гладящей мою спину. Это было хорошее начало.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
— Где ключи? Я спущу это Далипу, — сказал Кен, кивая на гору вещей — пакеты, зонт, сумку-холодильник и корзинку для пикника, мешающие выйти.
— Вот, — я бросила их ему и тут же покраснела. Кен смог поймать ключи перемотанным запястьем и ладонью. Я все забывала. И он забывал. Жить с одной рукой сразу не удавалось. К счастью, Мидори прислала свои обезболивающие для хмурых кицунэ по почте. Это ослабило боль Кена. И Бен-чан собиралась прилететь на следующей неделе. Его сестренка точно ему поможет. Она не будет нависать над ним все время, как я, пытаясь помочь, но не намекать открыто, что он нуждался в этом.
«Мы учились всему этому».
Один день труда, и моя квартира снова была в порядке. Приводить в порядок жизнь будет куда дольше.
Я прошла к холодильнику, чтобы вытащить особый торт с мочи, созданный по рецепту мамы. Я сделала его для команды Пон-сумы и Чета. Телефон звякнул. Сообщение. От Марлин!
«Медсестра Дженни говорит, папу можно отключать от искусственного питания. Ты должна прийти вечером».
«Он в сознании????!!!».
«Не совсем. Но он принимает еду и жидкости сам».
«Хорошие новости. Ты там будешь?».
«Возможно», — эмоджи азиатского Санты, золотой рыбки и какашки.
Я улыбнулась и послала потеющее улыбающееся лицо. Понемногу. Марлин уже по своей воле общалась со мной.
— Кои! — закричал Кен снизу лестницы.
Я схватила торт, сумку-холодильник и черную шелковую блузку. После игры Кен хотел проверить не разрекламированное заведение в Бивертоне, зовущееся «Юзу». Шарики из осьминога и якитори были не моими любимыми блюдами, но я хотела поддержать Кена хотя бы едой, которую он не мог найти в Портлэнде.
Кен был общительным в такси. Он и Далип обсуждали лучший путь к парку Дельта, где команда по регби Пон-сумы и Чета — «Портлэнд Авалэнч» — проводила игру.
В парке мы оставили вещи в круглом здании с зеленой крышей, стоящем среди круга полей. Знакомых лиц не было. В основном там были женщины с заплетенными косами и в форме софтбола. Кен указал на группу мускулистых мужчин в полосатых футболках с темными бородами и густыми волосами, идущими на поле у края.
— Они выглядят как тонганцы. Или самоанцы, — сказал он. — Это, наверное, другая команда.
Я нахмурилась.
— Это расизм.
— Регби — национальный спорт Тонга, — сказал Кваскви. Я вздрогнула. Он улыбнулся и протянул руку, не занятую креслом-мешком. — Иди сюда, маленький карп. Рад видеть твое милое лицо, — он кивнул Кену. — И ты выглядишь удивительно мило.
Я пожала плечами под его рукой, оставила ее на себе на неловкий миг.
— И куда нам идти?
— Туда, — указал Кваскви на группу мужчин на открытом зеленом поле. Темноволосые мужчины казались огромными рядом с менее крупными фигурами «Авалэнч». Мы устроились у края, опустили стулья, сумку-холодильник и зонт под надзором веселого Кваскви. — Почему вы не взяли палатку и надувной диван? Устраивайтесь удобнее.
— Кен не дал бы мне принести палатку. И бывают надувные диваны?
Чет подошел, выглядя красиво и подтянуто в шортах, которые открывали его заманчивое тело.
— Эй, рад всех вас видеть.
Я передала ему коробку с тортом.
— Это команде.
— Круто! — он дал мне пять. — Но я хотел пригласить всех вас на вечеринку после игры.
Кваскви широко улыбнулся.
— В «Stag PDX»? Хочешь, чтобы Кои и Кен увидели, как геи поют в караоке, и попытались выжить?
Чет рассмеялся.
— Я надеялся поговорить с Кеном, — он указал на руку Кена. — Тебе нужно пройти осмотр ткани шрама. И я думал, что покажу тебе округу и попытаюсь нанять. Нам не хватает сертифицированных помощников, а я слышал, что ты хорошо ладишь с пожилыми людьми.
— Да, — сказал Кен. — Мне бы это понравилось.
«О, это я не ожидала», — Кен убивал для Совета Токио, но, может, забота об остальных поможет Кену больше заботиться и о себе.
Я вытащила банку «La Croix» с грейпфрутом из сумки-холодильника и села на стул.
— Там ничего крепче нет? — сказал Кваскви, опускаясь рядом со мной.
Я бросила ему банку крепкого эля «Мертвец».
— Хм. Мне принять это на свой счет?
Я подняла банку, чтобы стукнуться с ним.
— За Генри, — сказала я. Кваскви повторил слова и сделал большой глоток пива.
— Джорджа сегодня не будет?
Кваскви покачал головой, отклонился в кресле-мешке. Он вытащил из-за уха соломинку, появившуюся из воздуха, сунул ее между больших передних зубов и задумчиво жевал.
— На это уйдет время. Тебе нужно его проведать. Ты ему нравишься.
— Я? Нордваст Уффхейм убили его брата. Чтобы добраться до меня.
Кваскви выплюнул соломинку.
— Блин, ты же знаешь лучше. Не неси этот бред, — настоящий гнев сделал его голос хриплым. — Проведай его. Он тоже сладкоежка, как ты. Привези ему тот лунный шоколад, который так тебе нравится.
— Дагоба.
— Не важно.
— Я отправлюсь. В следующую субботу.
Кваскви провел руками по волосам, растрепал концы. Он расстегнул пуговицы рубашки, чтобы было видно его гладкую смуглую грудь почти до пупка.
— Сегодня отбывает Элиза. Она встанет на колени в наказание перед Иными Портлэнда, а потом будет изгнана навеки.
— Я сказала, что не пойду.
— Джордж придет.
— Если переживаешь о Джордже, оставь его в покое с его горем!
Кваскви быстро провел обжигающим взглядом по моему лицу.
— Не терзай меня своим чувством вины, милая, — он склонился, чтобы его слова были только между нами. — Я знаю, что нужно Джорджу. Я дал ему двух парней Джеймса поиграть, а потом отдал их полиции. Так горюет Медведь.
— Знаете, мистер, нельзя просто…
— О, какие люди, — тон Кваскви стал теплым, как масло. Высокая спортивная женщина с короткими волосами и свистком на шее подошла к нам. — Вы, видимо, тренер Кэрролл.
Кваскви встал, чтобы пожать руки.
— Пон-сума очень вас хвалил, — продолжил он, обвил рукой плечи женщины, уводя ее. — Прошу, дайте знать, чем могу помочь.
Тренер Кэрролл растерянно посмотрела на меня и улыбнулась.
— О, Чет предупреждал меня о вас, мистер Вематин.
— Милые тренеры зовут меня Кваскви.
Я вздохнула. Мое раздражение уходило через ноги в землю. Кен подошел ко мне и опустил ладонь на мое плечо.
— Теперь ты пришел. Где была моя поддержка, когда я нуждалась в тебе?
— Лезть между расстроенной баку и Сиваш Тийе — не лучшая идея.
Я хмыкнула.
— Присядь, а то ты побледнел.
— Ненавижу быть слабым, — сказал он, но сел в опустевшее кресло Кваскви. — Но на небе нет туч, и я тут, с Хераи Кои, среди друзей.
Сердце дрогнуло в моей груди. Я сжала кулаки, желая коснуться его спутанных волос, вдохнуть его запах с ноткой корицы, погладить эту теплую кожу. Какой была его жизнь до этого, если даже с потерянной ладонью он получал удовольствие от таких простых вещей?
Похожие книги на "Последний сон ее смертной души (ЛП)", Линкольн К. Берд
Линкольн К. Берд читать все книги автора по порядку
Линкольн К. Берд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.