Северянин. Трилогия (СИ) - Лей Влад
Ознакомительная версия. Доступно 52 страниц из 257
— Да какие люди, какое оружие? — меж тем ответил Кьетве. — Вполне обычные крестьяне. Пытались биться с нами вилами да косами. Получалось у них плохо. Пару раз встречались небольшие отряды воинов. Оружие — мечи и топоры, щиты. У некоторых такие палки, на конце которых металлическое ядро с шипами.
— Угу, — я кивнул. — А как воины одеты, как сражались?
— Некоторые сражались, как волки. Другие даже толком щит держать не могли — бросали его на землю и давали деру после пары ударов, — пожал плечами Кьетве. — А одеты…кто-то был в кольчуге, были и латники. У Силмонсона в доме есть одна такая броня. Уж не знаю, зачем этот олух потащил с собой доспех — он весь помятый, никуда не годный. Да даже если бы целый был, все равно сражаться в нем ‒ то еще удовольствие: не повернешься, не развернешься, и тяжелый он, выдохнешься быстро.
— Ага… — кивнул я. — Значит, у кого-то на Длинном острове есть даже броня, такая же, как носят люди на юге?
— Есть, — кивнул Кьетве, — я ж говорю — у Силмонсона. Вернемся — я тебя к нему отведу.
Я было собрался задать еще несколько вопросов, но крик Олафа заставил меня забыть о них:
— Земля!
— Ну, вот и Агдир. Кажется, приплыли…
Глава 14
Разведка
— Не думаю, что идти прямо во фьорд ‒ хорошая идея, — заявил я.
Все тут же замолчали и уставились на меня.
— Почему? — наконец спросил Нуки.
— Потому, что с Длинной Земли сюда пришло две дюжины воинов. Куда они исчезли? — поинтересовался я.
— Ну, мало ли, что с ними по дороге могло случиться, — пожал плечами Олаф.
— Согласен, — кивнул я, — а что если с ними что-то случилось не по дороге, а именно здесь, на Агдире?
— Агдир всегда считался мирным, — заявил старик, — здешний тэн предпочитает мир. Всем известно, что на Агдире выращивают лучший хлеб, делают лучшую медовуху и…
— А с чего ты взял, что я говорю о самом Агдире и его людях? — перебил я его.
— А о ком тогда? — не понял старик.
— Что, если остров захвачен людьми ярла? Они ведь напали на Одлор? Почему бы им не добраться и сюда?
— Зачем им Агдир? Здесь нет богатств… — удивился старик.
— Зато есть еда. А у ярла много воинов, и их нужно чем-то кормить, — напомнил я.
На драккаре вновь воцарилась тишина — все переваривали мои слова.
— И что ты предлагаешь? — поинтересовался Нуки.
— Предлагаю обойти остров. Причем так, чтобы с берега нас не увидели, — ответил я. — Зайдем с северной стороны, где вряд ли есть люди. Спрячем драккар и отправим пару человек разведать, что происходит в поселении.
И снова несколько секунд тишины. Я прямо-таки ощущал, как скрипят мозгами мои компаньоны.
— Хорошо, и кто пойдет на разведку? — спросил старик.
— Я пойду, — сразу же вызвался Нуки.
— И я, — поддержал его Кьетве, — вы ведь не знаете в лицо наших людей.
— Плохая идея, — отрезал я. — И ты, — я ткнул пальцем на Нуки, — и ты, — в этот раз указал на Кьетве, — будете бросаться в глаза. По вам сразу можно понять, что вы умеете держать топоры и секиры с правильной стороны.
— Так кого ты хочешь отправить? — проворчал Нуки.
— Пойду я и Копье, — ответил я.
— Почему именно вы? — удивился Кьетве.
— Потому, что мы оба ноды. Мы будем выглядеть как обычные бродяги, которых шастает по островам огромное множество. Мы бедны, с нас нечего взять, и на нас просто не обратят внимание. Кому какое дело до бродячих нодов?
— Хм… — только и сказал Нуки.
— А как насчет меня? — подал голос Р`ам.
— Хоть ты и нод, но мало походишь на оборванца-странника, — рассмеялся Копье, — сразу видно, что тебя в детстве хорошо кормили.
Р`ам непонимающе оглядел себя, а остальные рассмеялись. Ну да, Р`ам был самым что ни на есть богатырем. В отличие от меня природа одарила его высоким ростом, большой силой. И спрятать их под балахоном не получилось бы.
— А как вы узнаете, есть ли здесь мои соотечественники? — спросил Кьетве.
— Ты думаешь, если где-то в городе держат два десятка пленников, то это будет совершенно незаметно? Потолчемся на рынке или главной площади, у большого костра, и обязательно что-то услышим.
— Я согласен, — кивнул старик, — идея действительно толковая.
— Ну вот, наконец-то! — с облегчением вздохнул я. Хоть кто-то в состоянии здраво оценить мой план.
Наш драккар по широкой дуге обошел остров. На какой-то момент мне показалось, что мы даже перестарались, так как по правому борту мелькнула суша — соседний остров, Эстрегет, который мы прошли по пути сюда.
Обход занял немало времени — Агдир по своим размерам ничуть не уступал Одлору, моему родному острову.
Лишь когда впереди замаячила далекая земля ‒ остров, находящийся к востоку от Агдира, Олаф повернул драккар носом к Агдиру.
— А что там? — спросил я его, указывая на соседний остров.
— Небольшое поселение в горах, — пожал плечами Олаф, — ничего интересного. Земли мало, хотя местные и занимаются земледелием. Промышляют в основном охотой и рыбалкой. Я туда еще не заходил.
— Почему?
— Да как-то незачем, — ответил Олаф. — Делать там нечего, торговать с местными бесполезно — они своими шкурами торгуют только на крупных рынках. Пришлым ничего не продают.
— Почему?
— Пришлые не дадут хорошую цену, — ответил Олаф, — а вот на рынке в крупном селении, да еще в рыночный день шкуру можно продать очень выгодно. Хотя, насколько я слышал, эти дикари предпочитают не продавать свой товар, а менять.
— На что?
— Оружие, инструмент, домашних животных. Все, что может пригодиться дома.
— В набеги не ходят?
— Ни разу о таком не слышал. Да и воинов у них, вроде как, нет.
— Почему же их никто еще не захватил? Не стал ярлом?
— Ты меня спрашиваешь? — рассмеялся Олаф и навалился на рулевое весло. — Эй, гребцы! Пошевеливайся!
— Сам сядь на весла и попробуй, — тяжело дыша, ответил ему Копье.
— Мне не положено, я рулевой, — гордо ответил Олаф.
— Тогда заткнись и рули, — отрезал старик.
Наш драккар подошел к берегу и уперся носом в мягкий песок. Прямо перед нами расстилалась самая настоящая степь, если можно было ее так назвать — до самого горизонта шла долина, покрытая холмами и глубокими оврагами, в которых росла высокая трава. Ни одного деревца здесь не было. А вот полноценный лес, словно частокол, отделял степь от подножия гор, тянущихся вверх так высоко, что приходилось задирать голову — иначе их вершин и не увидеть.
— Плохое место… — проворчал Нуки. — Если мы хотим, чтобы нас не заметили, нужно идти дальше на север. Нужно найти место для стоянки возле скал. Там мы не будем бросаться в глаза. А здесь нас видно издалека.
— Не проблема, — ответил я, подбирая свою котомку, заготовленную заранее, — плывите на север, а мы вас найдем. Или же еще проще — завтра утром на рассвете встретимся на этом же месте.
— А если не успеете вернуться?
— Тогда вернетесь назад к скалам.
— Решено, — кивнул Нуки, — постарайтесь не задерживаться. Выяснили все, что можно, и назад. Если никакой угрозы нет — мы просто зайдем во фьорд.
— Если, — повторил я. — Для того и идем, чтобы узнать, что нас ждет.
— Никогда не думал, что побоюсь сразу зайти в Ольборг, — хмыкнул Кьетве. ‒ Это поселение всегда встречало нас радушно. Старый тэн даже выходил, чтобы приветствовать нас и узнать свежие новости.
— Времена меняются, — буркнул Олаф, — раньше по морю не рыскали ладьи ярла Рорха, а его люди не вырезали целые острова.
Мы со стариком спрыгнули за борт и медленно пошли к берегу. Воды было по колено, однако она уже была студеной. Блин, не представляю, как бы было мне, если бы в воду пришлось сигать собственной персоной, а не в «теле» Р`мора.
Но все же мы довольно быстро выбрались на берег, побрели по мокрому песку, в который то и дело проваливались ноги.
— Может, разведем костер, высушим ноги? — предложил я старику. Вроде как тут болячек не было или же они проходили быстро, но рисковать мне не хотелось. Как я тут лечиться буду? Или старика как тут лечить?
Ознакомительная версия. Доступно 52 страниц из 257
Похожие книги на "Северянин. Трилогия (СИ)", Лей Влад
Лей Влад читать все книги автора по порядку
Лей Влад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.