Таверна с проблемами для попаданки (СИ) - Уютная Злата
– Угу, у плиты, в заботах, – строго кивнула я, вспоминая, как Сома сначала полдня сидел в сундуке, а потом висел на люстре.
– Да ладно, не ругай его, – заступилась за Сому Лира, – Тем более, я действительно размахнулась и слишком много сладкого приготовила. Даже не знаю, куда его теперь девать!
– Ничего, я доем, – тут же с готовностью встрял Сома, чем заслужил ещё один строгий взгляд с моей стороны.
– А ты в курсе, что котикам вообще-то вредно много сладкого кушать?
– Что, даже если очень хочется? – жалобно заглянул в глаза он.
Угу, так-то нельзя, но если хочется, то можно. Нет уж! Мне котик дорог.
– Особенно, если хочется, – отрезала я, вложив в голос побольше строгости, из-за чего Сома заметно скис. Однако от начатого кексика не отказался и, закинув его целиком в рот, изо всех сил зачавкал.
Прожевав, он явно хотел мне что-то ответить, но в этот момент меня вызвали из зала и мне пришлось на время оставить их с Лирой. Уж не знаю, что было написано на моем лице, но, когда я приняла очередной заказ и вернулась, Лира тут же подскочила ко мне.
– Может, я могу чем-то помочь? С готовкой там или заказы принимать?
От этого предложения у меня едва не выступили слезы на глазах. Ох, Лира!
– Если у тебя есть такая возможность, сейчас я была бы рада любой помощи… – сложила я руки на груди.
– Без проблем! – показала мне Лира большой палец, и я мимоходом удивилась тому, что в этом мире этот жест тоже обозначает одобрение, – Показывай что надо делать.
– Одну минутку. Сейчас всё сделаем так, чтобы обеспечить максимальную эффективность на кухне, – судя по вытянувшимся лицам (вернее, лицу Лиры и морде Сомы), они не поняли, что я имела в виду. Впрочем, это не удивительно – профессиональная тема.
Я снова выскочила в зал, на этот раз, к каменщику, который уже доел весь свой обед и сейчас растекся по скамье, рискуя вот-вот впасть в сытую дрёму. Впрочем, как только я подошла к нему, он тут же вскочил и вытянулся в струнку. Только что под козырёк не взял.
– Время пришло? – спросил он.
– Да, – важно кивнула я и, взяв его за руку, подвела к проходу на кухню, – Теперь третье поручение. Стойте здесь и не пускайте никого, кто захочет пройти на кухню. Повторяю, никого! И сами тоже не заходите! Иначе, в сроки мы не уложимся. Всё ясно?
– Понял! – с готовностью кивнул каменщик.
Он встал с краю у арки, чтобы не перекрывать проход, но скрестил на груди руки и грозно свел кустистые брови, старательно шаря по залу глазами.
Я отошла на пару шагов, чтобы оценить, как он выглядит со стороны. Несмотря на суровый взгляд, немного добродушно, но это компенсирует накаченный торс и здоровенные ручищи каменщика. Думаю, этого пока будет вполне достаточно, чтобы хотя бы сегодня больше никто не вламывался в кухню и мы могли не беспокоиться о том, что Сому заметят. Что позволит нам троим в полной мере погрузиться в готовку.
Вернувшись, я принялась раздавать указания.
Сома занялся салатами, то и дело порываясь распечатать очередную коробочку со сладким и сунуть туда нос. Но наталкивался на мой суровый взгляд и делал вид, что он тут совершенно не причём.
Лира занялась первыми блюдами, периодически выбегая в зал, чтобы принять заказы и оплату. Я отметила про себя, что, благодаря тому, что девушка уже долгое время работала администратором в гильдии авантюристов, её навыки работы с посетителями просто поражали.
Если единственное, на что я была способна, чтобы успокоить недовольного клиента, который не дождался своей порции – это предложить ему что-то в подарок, то Лира разруливала любые конфликты одной непринуждённой беседой и милой улыбкой.
Ну, а я занялась самым главным – финальным блюдом, которое должно было стать украшением всего стола. А заодно вспомнила свои навыки работы с мангалом.
В итоге, все было готово ровно к тому моменту, как в трактире снова возникли каменщики. К этому времени я опять перебралась на кухню и выглянула в зал. Каменщики усадили недоумевающего Карла за свободный стол и продемонстрировали ему какой–то конверт.
Дрожащими руками он вытащил из него письмо и впился в него взглядом. Но стоило ему дочитать до конца, как он со всей дури хлопнул ладонью по столу. В резко образовавшейся тишине, когда все остальные посетители вдруг забыли о своей еде и ошарашенно повернулись к Карлу, он оглушительно захохотал и громогласно объявил:
– У нас сегодня праздник! Гуляем!
Каменщик, который дежурил все это время перед кухней, отгоняя назойливых посетителей, повернулся ко мне и с восторгом на лице объявил:
– Хозяйка, ваш выход!
Глава 31
Уф!
Я выдохнула и встряхнула руками, чтобы унять лёгкую дрожь. Похлопала себя по щекам. Ну что ж, и правда, не будем заставлять наших дорогих гостей ждать!
Для начала у нас идут закуски и салаты. Мы с Лирой вынесли несколько больших тарелок, от вида которых у каменщиков тут же жадно заблестели глаза.
– Что это? – тут же наклонился над самой большой тарелкой Карл, заинтересованно рассматривая содержимое, – Никогда такого блюда не видел! Да и не слышал, пожалуй, тоже. Все так мелко нарезано…
Я понимающе усмехнулась. Не удивительно, что каменщики никогда не видели ничего подобного, ведь то, что я поставила перед ними – салат по-татарски. Одно из немногих уникальных блюд, которое может выполнять роль снэков, закусок и салата одновременно.
Нашинкованные на тонкие полоски ингредиенты выкладываются в кружок на большом блюде, а в центр ставится соус. Кто хочет, может брать ингредиенты по одному и макать их в соус, а кто нет – наложит себе все в тарелку и смешает вместе.
Есть ещё одна причина по которой салат подается именно в таком “разобранном” виде. Помимо мелко нашинкованной капусты, свеклы, мяса (в моем случае это большевоз, но чаще всего туда кладут говядину), морковки-по-корейски и огурчиков, в состав входит картошка-фри. И если заранее замешать все это вместе, то картошка быстро впитает в себя всю влагу из других ингредиентов и станет влажной и вялой. Тогда как целое блюдо будет намного вкуснее, когда она остается хрустящей.
– Это салат по-татарски, – объяснила я, – Его можно есть как по отдельности в виде закусок, так и смешав все вместе в одной тарелке.
– Чудеса-а-а, – с уважением покивал Карл и первым схватил с блюда ломтик огурца.
Забросил его в рот, похрустел и вытаращился на меня от неожиданности.
– Это что, малосольные огурцы? – и, дождавшись от меня утвердительного кивка, прикрыл глаза, похлопав себя по животу, – Обожаю малосолы! Как же нам повезло, что они оказались у вас.
– Рада, что вам они так понравились, – улыбнулась я, – Только дело в том, что у нас их не было. Эти огурчики были приготовлены буквально за пару часов.
– Нет! – почему-то отстранился Карл, – Быть такого не может!
Он схватил еще один ломтик и снова кинул его в рот. Закатил глаза к потолку, задумчиво смакуя.
– Такого сильного вкуса не добиться за пару часов, – наконец, выдал он, – Тут нужно настаивать их, как минимум, пару дней.
– Один способ все-таки есть, – покачала я головой, – Это уксус.
– Уксус? – ошарашенно переспросил Карл.
– Именно! Благодаря нему можно добиться более глубокого вкуса. Но тут главное – не переборщить, иначе огурцы получатся слишком кислыми.
– Поразительно! – выдохнул Карл.
– А это что? – спросил меня другой каменщик, тыча пальцем на морковку.
– Морковь по-корейски. Как бы вам сказать… это такое блюдо, которое…
Но я даже не успела толком описать его, как каменщик запихнул в рот сразу охапку морковки и запрокинул голову. Я не на шутку перепугалась, что он поперхнулся – всё-таки, с непривычки морковка по-корейски может показаться необычным блюдом. Но каменщик с долгим стоном принялся быстро-быстро жевать.
– Это очень странно! Я даже не знаю, как описать это чудо! Вкус одновременно и сладкий, и острый, и даже немного кислый! Будто ешь сразу несколько блюд, которые постоянно перемешиваются во рту!
Похожие книги на "Мой (не)любимый генерал", Тирс Зена
Тирс Зена читать все книги автора по порядку
Тирс Зена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.