Братство талисмана - Саймак Клиффорд Дональд
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
– Не знаю. Я стараюсь не думать об этом. Без Кутберта мне здесь будет очень одиноко. Не знаю, что я буду делать. Для меня нет места в мире, я не привыкла к миру и не знаю, что мне в нем делать. И я не смогу долго скрывать, что во мне кровь колдунов, и боюсь, что внешний мир не будет дружелюбен ко мне, когда узнает, кто я.
– Да, мир бывает жестоким, – согласился Дункан. – Хотел бы я сказать обратное, но не могу.
Она наклонилась к нему и быстро поцеловала его щеку.
– Мир может быть и добрым. Вот вы были добры ко мне. Вы с таким чувством говорили о моих проблемах.
– Спасибо, миледи, – серьезно сказал Дункан, – за ваши слова и за поцелуй. Он был очень милым.
– Вы смеетесь надо мной!
– Ничуть, Диана. Искренняя благодарность за то, чего я вовсе не заслужил.
– Кутберт выразил желание увидеть вас, – сказала она, переводя разговор в другое русло.
– Только поскорее. Мы слишком задержались здесь. Нам надо продолжать путь.
Она почему-то заволновалась.
– Зачем так скоро? Отдохните несколько дней. У вас были нелегкие минуты, вам нужен отдых.
– Нас и так задерживали многие неприятности, а мы должны добраться до Оксенфорда.
– Оксенфорд подождет.
– Простите, миледи, но я думаю иначе.
Она быстро встала.
– Надо посмотреть, как там Кутберт. Его нельзя надолго оставлять одного.
– Я пойду с вами. Вы говорили, что он хотел меня видеть.
– Не сейчас. Я позову вас, когда он будет готов встретиться с вами.
Глава 23.
Когда Дункан шел по большому холлу, его окликнул Скрач.
– Вы не торопитесь, сэр? Не уделите ли мне немного времени? С вашей стороны было бы благодеянием, если бы вы поболтали со мной.
Дункан изменил курс и подошел к колонне демона.
– Леди Диана пошла посмотреть, как поживает колдун, а мои товарищи, видимо, заняты своими делами, так что я могу потратить немного времени на тебя.
– Вот и прекрасно, – обрадовался демон. – Но вам вовсе не обязательно стоять и вытягивать шею, чтобы смотреть на меня. Если вы поможете мне спуститься, мы сядем на каменную скамью в двух шагах отсюда. Моя цепь достаточно длинна.
Дункан протянул руки. Демон наклонился, Дункан взял его за талию и помог опуститься.
– Кабы не искалеченная нога, я бы сам спустился, – сказал Скрач. – Вообще-то я часто это делаю, но как – смотреть противно.
Он показал сведенные артритом руки.
– Они тоже не держат.
Они уселись рядом на скамью. Скрач дергал копытом, и цепь звякала.
– Я вам обяснял однажды, что меня зовут Скрач – официально юнг Скрач, но ни в коем случае не олд Скрач, поскольку это вульгарное наименование его милости, ведающего адскими операциями. Имя мое мне не нравится. Собачье какое-то. Даже грифон получил честное имя Хуберта, это вам не Скрач. Много лет сидя на своей колонне, я думал, какое имя я хотел бы носить, и в конце концов нашел такое, которым мог бы гордиться: Вальтер. Отличное имя и звучит так округло. Солидное честное имя, подходящее для солидного существа.
– Вот, значит, как ты проводишь время: придумываешь себе новое имя. Неплохой способ.
– Я думаю не только об этом, – возразил Скрач. – Я думаю о том, что было бы, если бы события пошли иначе. Отработал бы я учеником и был теперь старшим демоном, а может быть, и младшим дьяволом. Может, стал бы потолще, но вот в росте вряд ли прибавил бы. Я, знаете, коротышка, наверное, от этого все мои беды. Что путного может сделать коротышка? Ему предопределен провал.
– Ты, похоже, философски относишься к своему положению. Ты не накопил горечи, а многие накопили бы. И ты не скулишь, чтобы тебя жалели.
– А что изменится, если я стану злиться и скулить? Меня и так не очень любят, а хнычущих совсем уж не терпят. Впрочем, что говорить о любви? Кто станет любить демона? Некоторые жалеют, но жалость – это не любовь. А большинство смеются над моим сломанным хвостом и прочими уродствами. А смех, милорд, тяжело переносить. Если бы они чувствовали страх или даже отвращение, мне было бы легче.
– Я не смеюсь над тобой, – сказал Дункан, – и не испытываю чрезмерной жалости, но и не уверяю, что люблю тебя.
– Я этого и не ожидаю, – отозвался демон. – Если бы человек говорил, что любит меня, я подозревал бы какую-то тайную причину.
– Поскольку я признаюсь, что не испытываю любви к тебе, и ты не ставишь мне этого в вину, могу я задать тебе один честный вопрос?
– Буду рад.
– Что ты можешь сказать мне об орде зла? Я думаю, что ты кое-что слышал от колдунов.
– Слышал. Мне кажется, вы кое-что знаете и сами. Вы же не так давно сражались с ордой.
– Лишь с небольшой частью, в основном, с безволосыми, хотя там были и другие. Я не знаю, много ли их и сколько видов.
– Безволосые, если я правильно понял суть вашего выражения, – пояснил Скрач, – это пехота, стражники для грязной работы. В каком-то смысле они не подлинное зло, не члены орды. Это кости и мышцы, в них очень мало, а может быть и вовсе нет магии.
– А остальные? Я говорил с одним типом, который видел их. Он рассказывал о бесах и демонах, но думаю, он пользовался знакомыми названиями, общими для злых сил. В нашей схватке по ту сторону стены я убил одного из таких, а Тайни убил другого. Они не были ни бесами, ни демонами, но я не знаю, кто они.
– Вы совершенно правы, – подтвердил Скрач, – они не бесы и не демоны. Бесы и демоны из нашего мира, а эти пришли со звезд. Это отродье других миров, которые как я подозреваю, не похожи на наш. Отсюда вывод, что зло, которое они сеют, не похоже на земное зло. У них немыслимое количество форм. Самые чуждые – просто сгустки живой крови. Их мотивы, привычки и образ действий тоже, я полагаю, не соответствует земным злым существам. Вы столкнулись с таким созданием, какого не могли вообразить, да и вряд ли возможно вообразить такое.
– Мне сказали, что это не орда, а улей. Что это значит?
– Не знаю. Я, как вы понимаете, знаю о них только по слухам.
– Понимаю. Но вот насчет улья. Как-то я разговаривал с почтенным пчелиным мастером, и он рассказал мне, как роятся пчелы. Есть тут что-то похожее?
– Мне посчастливилось слышать один разговор, правда, очень короткий. Вполне возможно, что он относится к этому делу о роении.
– Расскажи, пожалуйста.
– В то время, когда орда опустошала этот район и собиралась разорять Северную Британию, члены орды иной раз складывались как бы в одну живую массу. Вроде как пчелы. Те, кто говорил, слышали об этом от различных наблюдателей и были в большом недоумении относительно этих действий орды. А в другое время отдельные члены орды, когда не занимались разрушением, держались по отдельности или очень небольшой группой. Но перед разрушением, как говорили наблюдатели, они обязательно собираются в большой рой…
– Постой, погоди минутку. Мне говорили, что орда, опустошая местность, создает себе условия для процесса омоложения.
– Знаете, – возбужденно сказал Скрач, – пожалуй, в этом что-то есть. Я никогда не слышал о ритуалах омоложеения, но они вполне возможны. Общий сбор всего зла, личный контакт каждого с каждым, и из этих контактов может возникать неизвестная сила, обновляющая их. Как вы считаете? По-моему ,звучит резонно.
– Я тоже так думал и рад, что ты разделяешь мое мнение.
– Это обясняет роение.
– Пожалуй. Хотя тут так много факторов, так много того, чего мы не понимаем и вряд ли поймем.
– Правильно, – согласился Скрач, – но все-таки это хорошая гипотеза. Ее стоит разработать. Вы говорили с Кутбертом. Что он думает об этом?
– Мы не говорили о роении. Я высказал теорию омоложения, но он, кажется, мало об этом думал. Он сказал, что орда боится чего-то и, возможно, собиралась воедино, чтобы ударить, но по каким-то причинам не решилась. Скажи мне вот что, Скрач: если бы тебе пришлось принимать чью-то сторону в этом деле и нельзя было бы уклониться, чьей стороны ты стал бы держаться?
Демон подергал копытом.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Братство талисмана", Саймак Клиффорд Дональд
Саймак Клиффорд Дональд читать все книги автора по порядку
Саймак Клиффорд Дональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.