Летопись безумных дней - Малиновская Елена Михайловна
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
– Как скажешь. – Мердок ловко выудил из пустоты меч и протянул мне рукоятью вперед. – Но если она порежется, я не виноват.
– Беру всю ответственность на себя. – Император вновь уселся в кресло, давая понять, что аудиенция окончена. – Держи меня в курсе событий, Мердок. Кажется, на этот раз клюнула очень крупная рыба.
Хранитель, сжалившись над моим голодным видом, первым делом после аудиенции повел меня обедать. Точнее, не повел, а повез, поскольку император любезно разрешил нам пользоваться услугами Ивонны и Дора до тех пор, пока я не перестану играть роль беспомощного куля.
Уж не знаю, что там нашептал Мердок строптивой зеленогривой лошади, но она даже обрадовалась этому заданию. Дор тоже не особо возражал. А моего мнения, как обычно, спросить забыли.
Удивительно, но вторая в моей жизни конная прогулка прошла намного лучше, чем первая. По крайней мере, в седло я забралась без подсказок умного жеребца. И спустилась пусть и не так эффектно, как в первый раз, но и не травмоопасно. Более того, во время поездки с удовольствием крутила головой во все стороны, разглядывая улицы Пермира.
Мердок, оставшись верным своим предпочтениям, доставил меня в трактир напротив Управления. Уже знакомый хозяин заведения вежливо поздоровался и застыл около столика, готовый принять заказ. Маг долго о чем-то с ним шептался.
– Через пять минут, – сказал наконец трактирщик и удалился на кухню.
– И что дальше? – как можно равнодушней поинтересовалась я. – Будем продолжать играть в молчанку?
– Все-таки отвратительный у тебя лексикон, – укоризненно заметил Мердок. – Видно, в детстве мало наказывали за такие словечки.
– А что я сказала? – искренне возмутилась я. – Между прочим, именно так начинали допрос во всех детективных сериалах, которые мне довелось в свое время увидеть.
– Ты вздумала допрашивать меня? – ловко передернул шеф Управления. – Ну-ну.
Принесенный заказ прервал нашу едва не начавшуюся перепалку. Я с унынием уставилась в предложенные блюда. Отвратительный на вид мясной бульон, по поверхности которого плавала мутная пена, жесткий бифштекс из говядины и самая прозаическая вареная гречка. Запивать небывалое пиршество мне предлагалось обычной водой.
– Что это? – с самым разнесчастным выражением лица вопросила я. – Это вообще съедобно?
– Вполне, – пожал плечами Мердок. – А что ты хотела увидеть на столе?
– Ну булочки там разные, пирожки, – начала перечислять я, загибая пальцы. – На десерт – воздушное безе. Горячий шоколад на крайний случай.
– Ну и запросы у вас, мадам, – ехидно улыбнулся шеф Управления. – По-моему, мы выяснили, что любая еда, при приготовлении которой использовалась хоть какая-либо магия, вызовет у тебя сильнейшее пищевое отравление. Если тебя такая вероятность не пугает, то прими во внимание, что я за тобой убирать не собираюсь.
– Напиться, что ли, с горя, – вполголоса пробурчала я. – Говорят, водка очень калорийная. Недаром алкоголики никогда есть не хотят.
– Рискни, – пожал плечами маг. – Только учти, в Пермире чрезвычайно сложно достать спиртное. Указ императора, знаешь ли, сухой закон. В одни руки не больше бутылки вина в неделю. Зато преступлений стало намного меньше.
– Изверги, – пожаловалась я. – Самогонщиков пойду искать.
– Иди, иди, – напутствовал меня добрым словом мужчина. – Заодно хоть какую-нибудь пользу Управлению принесешь. Только поешь сначала хорошенько, потому что долго искать придется. А когда найдешь, не забудь мне сообщить, чтобы я их арестовал. А не то сама в тюрьму как пособница попадешь. И что ты вообще ноешь? Видишь, я же не жалуюсь, а добровольно разделяю с тобой трапезу. Хотя мог бы, как прежде, предаваться чревоугодию.
Я принялась неохотно ковырять вилкой в тарелке, вспомнив развеселые годы учебы и нелюбимую студенческую столовую. Умудрялись же мы мириться тогда с подобным качеством блюд целых пять лет кряду.
За то время пока я расправилась с первым, Мердок уже умял свою порцию и плотоядно поглядывал на нетронутые залежи моей скудной трапезы.
– Ешь, – благородно предложила я. – Все равно кусок в горло не лезет. Лучше поголодаю пока.
– Давай, – невнятно из-за набитого рта прошамкал шеф Управления, не преминувший воспользоваться любезным разрешением. – Чем в большей строгости мы держим свое тело, тем больших высот достигает развитие ума. А тебе совсем не мешало бы немного эволюционировать в плане сообразительности.
Я молча проглотила очередную колкость Хранителя. Сил обижаться уже не оставалось. Хотелось залезть с ногами в уютное старое, продавленное кресло, укрывшись теплым пледом, неспешно смаковать обжигающе горячий кофе с коньяком и слушать умиротворяющий шум дождя за окном. Только сейчас светило яркое солнце, коньяка не сыскать при всем желании, да и любимое кресло осталось в другой жизни.
Дождавшись, пока Мердок закончит обедать, я со всей скоростью, на которую была способна, рванула из трактира. Оставаться далее в вертепе недосягаемых более лакомств было выше моих возможностей. Около самой двери меня остановил насмешливый голос начальника Управления:
– Элиза, а ты ничего не забыла?
– Вроде нет, – удивленно ответила я. – За еду обычно платишь ты. У меня и денег-то ваших отродясь не было.
– А меч за тобой я таскать буду? – с веселой иронией поинтересовался Мердок, протягивая мне забытое на столе оружие. – Или ты осмелишься пойти против воли императора?
– А можно? – с тайной надеждой спросила я и поперхнулась от укоризны в карих глазах мага. – Ладно, давай сюда эту железяку. Буду вживаться в роль обезумевшей Элизы и пугать прохожих. Куда дальше направимся? В Управление?
– Нет, – покачал головой маг. – Незачем искушать коллег твоим беспомощным видом. Вдруг они объединятся и нападут? Жалко будет.
– Спасибо, – от души поблагодарила я. – Хоть один-единственный раз ты признался, что тебе будет меня не хватать, если я погибну в самом расцвете сил.
– Я не это имел в виду, – улыбнулся Мердок. – Как раз за твою жизнь я переживаю меньше всего. Не думаю, чтобы одновременная атака всех служащих Управления сумела вывести меня из строя и уничтожить тебя. Победить-то в таком поединке не проблема. Вопрос в том, где я потом столько новых Мастеров найду на место выбывших. Я сейчас даже одну вакансию никак не могу закрыть. Эдак по Пермиру слух пройдет, что начальник Управления питается своими подчиненными.
– Я думаю, эта новость никого не удивит, – попыталась я съязвить и в замешательстве повертела меч в руках. Ну и куда прикажете девать достаточно увесистую штуковину? Опираться при ходьбе как на трость? Нет, идея хорошая, только меч коротковат для этого. Заткнуть за пояс? Вряд ли поместится. Да и брюки может порезать. И окажусь я неглиже посреди города… Вот смеху-то будет.
– Дай сюда, – не выдержав, вырвал у меня из рук оружие Хранитель. – Всему-то тебя учить надо.
Уж не знаю, что там сделал Мердок, но неожиданно меч действительно вполне удобно устроился у меня на боку, не делая никаких попыток вывалиться из ножен. А я гордо положила руку на рукоять клинка. Красота! И миллионы врагов погибнут!
– Ну что, разобралась наконец? – нетерпеливо поинтересовался мужчина. – Или так и будешь на пороге трактира стоять, людям аппетит портить?
– Так им и надо, – довольно потерла я ручонки. – Ну ладно, в Управление не пойдем, а куда пойдем?
– Предлагаю взять на сегодняшний день отгул, – легкомысленно предложил маг. – Побродить по городу. Побывать на набережной. Словом, лучше узнать Пермир.
– Понятно, – тяжело вздохнула я. – То есть ты предлагаешь мне вновь роль подсадной утки. Я отправлюсь в одиночку разгуливать по злачным местам, а ты притаишься в засаде. И как только злодей надумает расправиться со мной – выскочишь и схватишь его.
– Ну во-первых, я до сих пор не уверен, что этот самый злодей существует, – возразил Мердок. – Вдруг мы имеем дело просто с роковым стечением обстоятельств. Во-вторых, по разным причинам ты на роль подсадной утки в этот раз не годишься. Вполне вероятно, что мне придется пересажать половину города, прежде чем объявится тот, кто всю катавасию затеял. А каждое нападение будет весьма болезненным – мне же придется применять оборонную магию, которая волей-неволей заденет и тебя. Конечно, если ты согласна работать в таких невыносимых условиях, давай рискнем.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Похожие книги на "Летопись безумных дней", Малиновская Елена Михайловна
Малиновская Елена Михайловна читать все книги автора по порядку
Малиновская Елена Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.