Герои академии Даркстоун (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша"
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
— Наше с тобой понимание свободы очень сильно отличается, — произношу напряженно.
— Это факт, — соглашается Рес, и почему-то я чувствую, что его мнение о моём видении свободы — очень невысоко.
Молчу, не зная, что ещё тут можно сказать.
— Меня приставили к тебе не просто потому, что я должен защитить тебя, и не потому, что мы с тобой оба — энергомаги. Меня приставили к тебе, потому что наследник увидел твой потенциал. И он дал тебе шанс — заработать право на уютную жизнь в родовом особняке: с крышей над головой, без угрозы быть уничтоженной за преступление своей матери… с возможностью защищать спину будущего императора — если ты пройдёшь все испытания достойно. А что делаешь ты? Бунтуешь, капризничаешь, строишь козни за его спиной и пытаешься манипулировать мной.
— Ты знаешь о записках, — догадалась я.
— Ты должна понять: пока я охраняю тебя и твой дом, в нём НИЧЕГО не произойдёт без моего ведома, — отвечает Рес, глядя в мои глаза, а затем чуть тише добавляет, — Я был о тебе лучшего мнения.
Эти слова ранят в самое сердце.
— Что… ты…
— Я всё ждал, когда ты мне сама расскажешь, но ты все не торопилась.
— И что теперь будет? — спрашиваю негромко.
Он не произносил этого вслух, но я словно слышала его слова: "Я был о тебе лучшего мнения. Но ты такая же, как мать"
— Завтра ты принесёшь клятву императору. После этого возможности интриговать за спиной наследника у тебя уже не будет, — произносит Рес и начинает идти к дому.
— Рес, я не хочу… — вырывается из меня.
"Не хочу превратиться в копию тебя"; я также не произношу этих слов вслух, но голубоглазый меня понимает:
— У тебя нет других вариантов, — сухо отвечает тот, разворачиваясь ко мне, а затем добавляет чуть мягче, — ты привыкнешь. Я буду рядом, — и он вновь разворачивается и уходит в дом.
Колени сами подгибаются, и я падаю на землю. Платье теперь безвозвратно испорчено, но мне плевать. Все мои усилия оказались напрасными. Я не смогу избежать присяги императору, а, значит, завтра я уже буду не я. Я превращусь в, ограниченную со всех сторон, марионетку в руках правителя.
— Молодая хозяйка, не стоит сидеть на земле. Она нынче холодная.
Поднимаю голову и удивленно смотрю на… своего садовника.
— А вам ещё наследников рожать, — Подз поправляет на голове соломенную шляпу и протягивает мне грязную руку — для помощи.
— Кажется, на моём имени род Дэ'Барро прервётся, — произношу негромко, поднимаясь с земли; выпускаю сухую ладонь садовника и отряхиваю платье.
— Не говорите глупостей, хозяйка, — Подз окинул взглядом имение и вновь посмотрел на меня, — вы не для того возвращали к жизни старый дом, чтобы оставить его заброшенным после себя.
— Подз, постой, — останавливаю садовника, когда тот уже готов вернуться к своей работе; старик разворачивается ко мне, — ты заговорил со мной впервые с тех пор, как я вошла в этот дом… Берта тоже старается не показываться мне на глаза — даже когда я захожу ночью на кухню… Вы меня избегаете?
Некоторое время садовник молчаливо смотрит на особняк, и у меня даже появляется подозрение, что он забыл про мой вопрос, но затем Подз разворачивается ко мне и произносит ровным голосом:
— Нынче все делятся на стороны… Нам, старикам, выбирать не хочется. Мы хотим спокойно дожить до старости.
— Я не просила тебя делать выбор. Никого из вас, — удивленно отвечаю.
— Не вы, так ваша мать. Или тот молодой господин, что упорно делает вид, что он — простой учитель, а при этом служит императору и использует запретную силу, — на мой ещё более удивленный взгляд старик спокойно поясняет, — в своё время я прослужил Его Величеству ровно столько, сколько того требовал закон — и я знаю, как выглядят его слуги, — неожиданно его взгляд меняется, становясь пристальным и цепким — как у старого вояки, — Вас сейчас активно вербуют.
— Пытаются, — выдавливаю из себя.
Думать о Ресе совсем не хочется.
— Зачем вы сопротивляетесь?
Этот вопрос стал настолько неожиданным, что я даже не нашлась, что ответить… сперва.
— Ты считаешь, что я должна позволить им завладеть моей жизнью? — спрашиваю напряженно, глядя Подзу в глаза.
— Я обнаружил вас, сидящей на земле. Вы были в полной растерянности, а в вашем взгляде нарастало отчаяние, — сухо напоминает садовник, — как вы собираетесь бороться с тем, что много больше вас?
Этот вопрос вновь заставил меня надолго задуматься.
— Но я не могу так просто сдаться, — поджав губы, произношу едва слышно, — отдать свою судьбу в руки тех, кто никогда не перестанет считать меня опасной… отдать без борьбы… разве это достойно главы рода? — поднимаю на него растерянный взгляд.
— Достойно главы рода… — задумчиво повторяет старик садовник, глядя на небо, а затем вновь переводит взгляд на меня, — я не уверен, что безуспешные попытки отвоевать мнимую свободу — достойней, чем осознанный выбор, основанный на доверии своему императору.
— Ты говоришь, как вояка, — растягиваю на губах кривую улыбку.
— Я не люблю нашу власть, но я и не обязан её любить. Мне хватает знания простой истины: кто-то должен быть сверху. Иначе всё развалится. И этот кто-то должен знать, куда идти. Вы, молодая хозяйка, знаете, куда идти?
И я вновь застываю, с недоумением глядя на Подза.
— Разве это от меня требуется?.. — удивленно спрашиваю.
— Если вы боретесь против власти, у вас должно быть видение, какой она должна быть в идеале — эта власть, — отвечает садовник.
— Я не… — хочу сказать, что "не борюсь", но вовремя замолкаю.
— Те, кто вербуют вас с другой стороны, когда-нибудь зададут вам этот же вопрос, — тем временем продолжает рассуждать Подз, поправляя шляпу на голове, — и, как кандидат на престол, вы должны будете дать на него ответ.
— Как… кто? — потерянно переспрашиваю.
— Разве эта вертихвостка ещё не рассказала вам? — старик поднимает брови, — Странно, учитывая, что этот факт и стал причиной разлада лорда с миледи… уж ей-то об этом известно.
Моя полная растерянность вызывает на лице старика невесёлую усмешку.
— Трудно, когда никто не хочет рассказывать правду? — только и спрашивает он, а в его голосе я впервые слышу какое-то подобие теплоты.
Напряженно киваю, во все глаза глядя на Подза.
— Ваша мать пришла в этот дом беременной, — произносит тот, а у меня внутри разрастается огромная дыра…
Выходит… он?.. Брат императора?..
ОН — мой отец?!
— Сколько себя помню, я служил роду Дэ'Барро. Но вы правы, на вас этот род прервётся… прервётся, чтобы дать начало новому роду, — протягивает старик.
— Роду, корни которого уходят в императорскую ветвь?.. — пораженно произношу.
— Значит, всё-таки рассказала, — кивает Подз и усмехается.
А в моей голове срастаются все кусочки головоломки… Выходит, я — соперница Грегора? Кандидатка на престол? Поэтому он не может так просто избавиться от меня, зато придумывает хитрый ход с клятвой императору?.. Как же ему повезло, что я решила помочь затворнику из Черной Башни!!!
А потом до меня доходит — не повезло… Грегор сделал всё, чтобы я попала на курс изгоев! Возможно, даже Крамора подставил — заставив последнего заявить на меня законникам… Курс изгоев был отобран императором лично! И в Чёрную Башню мы были направлены не случайно — и Грегор, и его отец знали, что мне, как энергомагу, просто суждено встретиться с заточенным узником! И это желание Грегора навязать мне мысль, что мы с Ресом должны работать в паре… Нани была права — мой статус искусственно занижают! Только делают это не официально: о том, что мне не стоит даже думать о союзе с кем-то из знатных лордов, мне сообщает сам Гнев Императора! Он же предлагает мне стать его любовницей — в необозримом будущем. Конечно, об этом бы вскоре узнали в свете — и мой статус наследницы, считай, был бы уничтожен!
— Что они творят! — схватившись за голову, восклицаю, глядя на землю.
Затем поднимаю взгляд на Подза.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Герои академии Даркстоун (СИ)", Медведева Анастасия "Стейша"
Медведева Анастасия "Стейша" читать все книги автора по порядку
Медведева Анастасия "Стейша" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.