Хищная Орхидея - Полянская Катерина
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Но дверь распахнулась и…
— Моррис?..
— Тише. — Фейри приложил палец к губам и перешагнул порог. — Что здесь происходит? Почему ты осталась?
Дверь он за собой плотно прикрыл, но я успела кое-что заметить. Весьма любопытное… Не думаю, что среди живых найдется много людей, которые когда-либо видели то же самое. Керо улыбалась, дрожала и смотрела в никуда полными обожания глазами. На лице Нолла уродливой маской застыло еще более «очарованное» выражение, а из его приоткрытого рта капала слюна. Я едва не испытала потребность повторно запереться в ванной.
— Так вот как выглядит, когда фейри кого-то очаровывают? — Ведьма ненадолго взяла верх над измученной девушкой.
— Да.
«Всегда вот так».
«Герцогиня действительно меня полюбила. Я не делал с ней ничего, только тогда, в первый день».
«Если ты что-то чувствуешь, то оно точно не наведенное».
Так много слов осталось висеть в воздухе.
— Мая? — Моррис опустился на корточки рядом с кроватью и внимательно всмотрелся в мое лицо. — Что он с тобой сделал?
Глупо, но… у меня предательски задрожали губы.
Слезы все-таки поползли по щекам.
Выговорить получилось что-то нечленораздельное.
Фиалковые глаза, напротив, в ответ на это выдали такое выражение, что во избежание смертей и разрушений я срочно подсунула фейри под нос руку с браслетом.
— Н-ничего-о…
Небо, что я за ведьма такая? Рыдаю и не могу остановиться.
— Блокирующий браслет? — Глаза Морриса недобро сузились.
— Он хочет на мне жениться, чтобы усилить кровь и не потерять свалившееся внезапно в руки богатство, — наконец смогла объяснить внятно. — Как-то так.
При ближайшем рассмотрении опасения внезапного наследника выглядели вполне обоснованно. Как мы уже выяснили, самая сильная кровь у меня. Но я — девушка и ведьма. Вот если я вдруг устрою личную жизнь и — помилуйте боги! — обзаведусь сыном… Сила рода может передумать, она дама капризная и непредсказуемая. А нынешний претендент на титул — какой-то не слишком достойный.
Выражение «убью» вернулось на лицо фейри… но миг спустя было скрыто под маской холодного и рассудительного королевского уполномоченного.
— Он на тебя влияет, так? — скорее утверждение, чем вопрос.
— Да.
Как же это унизительно… Опять захотелось реветь.
— Что ж, мы оба знаем один способ изъять тебя из-под его контроля. Окончательно и бесповоротно, — спокойно и жестко констатировал Моррис. — И тебе этот способ точно не нравится.
Лично я знаю даже два. Первый — провести обряд выхода из рода. Но теперь, когда новый его глава в пределах досягаемости, этот номер уже не пройдет. Рисковать жизнью или даже магией не хочется. А второй… мне действительно не нравится.
— Ты выйдешь за меня замуж, — озвучил фейри, дав мне время прокрутить все в голове.
Я сама думала об этом за ужином.
Но сейчас…
— Разрешения на брак у нас нет, — принялась размышлять вслух.
— Оно нам и не нужно, мы помолвлены. — В таких вещах он определенно разбирался лучше. — Служитель храма, тот самый, что когда-то вносил в священную книгу запись о помолвке, с радостью проведет для нас обряд. Кстати, у меня где-то завалялось королевское разрешение. Надеюсь, оно тебя устроит?
Здесь проблемы нет.
Но остается еще кое-что…
— Но… ты же понимаешь, что я — свободная ведьма и не собираюсь менять свою жизнь? — уточнила настороженно.
А куда денусь, если он выставит условия?
Никуда.
Самое забавное, что это сейчас в моем ведьминском понимании далеко не самое страшное.
— Брак — временная мера, — спокойно заверил мой детский кошмар. — Мы расторгнем его, как только это станет возможно. Но ты уже будешь свободна от рода Гердери.
— А… тебе что с того?
Бескорыстие — это всегда страшно подозрительно.
— Не приемлю насилия, — улыбнулся фейри. — И ненавижу, когда ты плачешь.
Что-то внутри тихонько екнуло.
— По рукам? — Он хитро прищурился. — Эмая Гердери, ты выйдешь за меня замуж?
— Да!
Моррис резко подался вперед и поцеловал меня. Сбил дыхание, вышиб из головы все лишние мысли, заставил отвечать, тянуться навстречу и почти наполовину сползти с кровати…
А оторвавшись, наверное, чтобы я не начала привычно шипеть, подцепил пальцами кожаный ремешок браслета и… просто разорвал его.
— Как?! — прошептала вместо возмущений.
Загадочная улыбка немного напрягала, однако он все же ответил:
— Я — твой жених, когда-то сила рода приняла это. И я не меньше, чем Контер, могу влиять на твою судьбу.
Замечательно, демоны вас порви! Все могут, кроме меня самой.
В пальцах зажглись фиолетовые огни.
Теперь и я кое-что могу. Я же обещала будущему герцогу отличную порчу? Обещала. Хоть и не вслух. А обещания надо выполнять, хоть иногда.
Подходящая как раз вспомнилась, когда Моррис мягко перехватил мои запястья… и огни погасли.
— Куда лезешь?! — все-таки зашипела я.
— Сейчас нам лучше просто уйти.
— Ни за что!
— Напакостишь потом. Я обещаю.
Руки у него… не нежные. Странно, но это приятно.
В голове мелькнула какая-то вроде бы важная мысль, но я не успела ухватить ее за хвост.
— Ладно, идем. — Я скатилась с кровати, поколдовала немного над чемоданом. — Хорошо, что у меня вещи собраны.
Вопреки распространенному мнению, ничего не доставалось мне просто так. И каждую крупицу того, что честно заслужила, я безумно любила. Поэтому, скорее, десять раз рискнула бы попасться, чем оставила здесь хотя бы булавку.
— Всегда восхищался разумными девушками. — Моррис покосился на чемодан, но убедился, что тот передвигается вполне самостоятельно, и не стал тянуть к нему руки.
Одно из правил ведьм, которые мне особенно нравятся: зачем напрягаться, когда можно не напрягаться?
Поженимся — обязательно ему расскажу. Должен же и муж вынести из этого брака что-нибудь полезное для себя? Пускай это будет ценный опыт.
— Да я просто потрясающая! — Настроение необоснованно улучшилось.
Хотя… не киснуть же в день собственной свадьбы!
Ночь.
Но так в сто раз интереснее!
— Милая, пока мы женаты, я готов говорить тебе это хоть пять раз в день, — поддержал мой тон будущий благоверный.
Дальше было… триумфально. Мы просто ушли. Через парадную дверь. И я не стеснялась стучать каблуками. Еще на своем этаже услышала разносящийся из одной из комнат раскатистый храп. Наши передвижения наследника не потревожили.
Ворота остались позади.
На душе сделалось легко и свободно.
— Лучше сразу пойти в храм, — заметил Моррис.
Обольщаться не приходилось, что я пропала, заметят, как только слуги придут в себя. Достаточно скоро, учитывая, что не в духе Морриса мучить кого-либо больше необходимого минимума. Ну, насколько я его знаю.
Но люди, прослужившие в доме какое-то время, наверняка считают, что неплохо изучили нас обоих. Уж о свадьбе они подумают в последнюю очередь!
Вывод: торопиться надо, но немного времени у нас есть.
— Наколдуй зеркало, пожалуйста. — Я замедлила шаг и выжидательно посмотрела на будущего мужа.
Он ответил мне внимательным взглядом и от глупых вопросов и возражений воздержался.
Воздух впереди будто стал более плотным. Мгновение спустя я увидела сияющую рябь, затем свое отражение. Бледная, но с неестественно красными щеками и нервно горящими глазами. Волосы безбожно растрепались. Платье помялось. Ну нет, ведьмы в таком виде замуж не выходят!
Наверное, эти мысли были написаны у меня на лбу, потому что Моррис попытался внести в текущую обстановку каплю спокойствия:
— Не волнуйся, при храме есть комната, где невеста может привести себя в порядок.
Обычно шутили, что эти комнатки предназначены для того, чтобы девушка могла хорошенько подумать на тему, а надо ли оно ей. К слову, некоторые и правда сбегали, просто вылезали в окно. Я же рисковала стать одной из немногих, кто использует помещение по прямому назначению.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Хищная Орхидея", Полянская Катерина
Полянская Катерина читать все книги автора по порядку
Полянская Катерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.