Командир поневоле (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер"
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Вал искажения покатился от нас, словно ластиком стирая из этой реальности и легионеров и вампиров и даже крепостные стены вокруг, расходясь всё дальше.
Я пытался следить как далеко распространится волна, но горизонт внезапно накренился и земля стала неумолимо приближаться. Я просто и безыскусно падал, будучи не в силах хоть как-то воспрепятствовать этому событию.
Не дали упасть девчонки, подхватив и положив на спину. Не в силах пошевелиться, я видел только голубое небо, да их заплаканные лица надо мной. Попытался спросить, что там, но смог выдать только еле слышное сипение.
— Что? — переспросила, шмыгая носом Эльза, затем, подняв голову, куда-то посмотрела, добавила, попытавшись улыбнуться, — много мы их выкосили Паша. Стоят пока, не приближаются.
Затем послышались какие-то вопли, снова протрубил рог и я морально приготовился к тому, что нас сейчас пойдут добивать. Но Эльза, снова надолго вглядевшись куда-то, сначала неверяще произнесла, — Паша, они уходят, — затем подскочила на ноги и завопила, только уже радостно, вновь упала на колени, обхватывая ладонями моё лицо, жарко поцеловала, — Паша, они бегут! — Слёзы продолжали течь по её щекам, вот только теперь это были слёзы счастья.
Я лежал и смотрел в голубое небо, наслаждаясь тишиной и покоем. Как сказали девчонки, неожиданно появился передовой отряд имперский войск, обстрелявший противника какими-то новыми заклинаниями магии огня и половина вампирского войска, всё что осталось после нашего удара, просто сбежала не приняв боя.
Вскоре я услышал незнакомые, но вполне человеческие голоса, ржание коней, металлический лязг, а затем меня накрыла массивная тень и фигура в очень знакомом доспехе опустилась на одно колено, загородив обзор почти полностью. Сняв шлем, молодой парень в чьём взгляде мелькнул несвойственный молодости опыт, улыбнулся, а затем, произнёс, — Ну здравствуй, дядя Паша.
Глава 17
— Шайсе, фердамте шайсе!
Герцог Раагард метался по королевскому замку, ругаясь на старовампирском.
— Где этот швухтель?!
Подлетев к здоровенной вазе гномьей работы, схватил и со всей силы трахнул ею об пол. Осколки шрапнелью полетели по залу, заставив слуг пригибаться и ныкаться по углам.
— Ваша тёмность, — в зал дрожа от страха заглянул один из вельмож, — я видел что командующий армией заходил в покои королевы.
— Пшел вон, аршлекер, шванцлутчер!
Вельможу тут же сдуло, а древний вампир, пробормотав, — Опять эта шлампэ своего фикера прикрывает, — стремительной тенью понёсся по коридорам в спальню царственной внучки.
— Деда, нет! — рванула та ему навстречу, стоило выбить двустворчатую украшенную золотыми узорами дверь.
— Хальт ди фотце! — рявкнул герцог, — Где этот пиммель, фотценлекер?!
— Только не убивай, — заголосила Эльгадра, падая на колени и хватая старого вампира за ногу.
— Вылезай, мистштюк! — проревел вампир, шагая по королевским покоям, словно не заметив дополнительного груза.
Распахнув дверь ведущую в уборную, он увидел скрючившегося и прикрывшего голову руками командующего в углу под раковиной и почти ласково произнёс, — А вот и ты, абгевиксер швуленарш.
— Господин, — завыл тот, — я не виноват!
— Деда!
— Фэрпис дихь! — рявкнул Раагард на внучку, и одним движением стряхнул с ноги, вышвыривая из уборной назад в спальню. Медленно закрыл за собой дверь, обнажил заострившиеся клыки, глядя на просравшего всё что только можно командующего вампирским экспедиционным корпусом, проведя длинным языком по алым губам, прошипел, — Поздно прятаться за титтн моей внучки, тупой арш, пора отвечать за свои проступки самому.
— Господин, я сделаю что угодно!
— Виксер, ты и так уже сделал всё.
— А-а!
Молниеносный удар оборвал истошный крик и, взяв за волосы отделённую от тела голову, герцог толкнул дверь, прошел мимо закаменевшей королевы, продолжавшей сидеть на полу, подозвал в коридоре одного из боязливо выглядывающих из-за угла слуг, вручил голову и приказал, — Насадить на кол, выставить на площади перед дворцом. И нового командующего ко мне.
— Господин, — склонился в низком поклоне слуга, — нижайше прошу дозволить узнать его имя.
— Пусть сама выберет, — дёрнул Раагард подбородком в сторону королевских покоев, — в этот раз думать будет головой, а не своей фотце.
Лысый холм стал действительно лысым. Волна проклятья превратила в невесомую пыль и саму крепость и всех нападающих и тела павших легионеров, целым оставив только заклинательный круг с пентаграммой и нас шестерых находившихся внутри. На сотню метров в каждую сторону простиралась чёрная голая земля, без единой живой травинки. Впрочем, вскоре она должна была вновь покрыться ковром свежей зелени. Корневая система уцелела, волна сырой силы шла по земле, глубоко в почву не вгрызаясь. Остался нетронутым и подвал крепости, и теперь чуть в стороне от меня в земле зиял прямоугольный проём с каменными ступеньками уводящими вниз.
Взяв в руки крепкий кол, там, где был центр крепости, я хорошенько вбил его молотком, поглубже, чтобы не подмыло дождями, затем прибил сколоченную из досок табличку, на которой вырезал ножом надпись — “Форт двадцати восьми легионеров”.
Если здесь решат восстановить крепость, добьюсь чтобы называлась она только так и никак иначе.
Долго стоял, вспоминая парней: десятников, санинструктора, раненых, с кем до последнего отбивали нападение. Среди них были и совсем молодые, и уже повидавшие жизнь сорокалетние мужики. Но никто из них не отступил, до последнего сдерживая неудержимой лавиной рвущихся в крепость вампиров. До последнего вздоха, до последней капли крови…
Налетел ветер, небо затянуло серым и, подставив лицо, я зажмурился, чувствуя на коже отдельные редкие капли начинающегося дождя. Скорее ощутил, чем услышал, как рядом остановился кто-то, но глаза открывать не стал, продолжая молча стоять внимая расходящейся непогоде.
— Паш, — коснулась моего плеча тяжелая длань в бронированной перчатке, — пойдём.
— А, Вигир, — я посмотрел на стоявшего рядом бывшего аватара, спросил коротко, — что?
Много говорить не хотелось, может потому, что слова казались уже чем-то пустым и не нужным.
— Там Элеонора и ещё какая-то магичка, ждут тебя, Паш, — произнёс парень, чуть улыбнулся, одними губами, — даже требуют.
Он больше не называл меня дядей, всё-таки что он, что я мы оба были братьями инквизиторами. Это в первую нашу встречу, узнав меня, он не удержался, назвал по старому, как называл когда-то в академии.
Полтора года в Карауле Смерти здорово его изменили, как внешне так и внутренне. Хотя внутренне, это скорее благодаря доспеху. Я не лез с расспросами, мне хватило того раза когда я сам их носил, и потом, когда мысленно общался с мёртвыми комиссарами в катакомбах под Тарданом.
Молча кивнув, я развернулся и принялся спускаться с холма, туда, где за границей черного круга, пестрели многочисленные шатры боевого отряда инквизиции.
Вампиры не зря драпанули, вовремя сообразив, что с возраждённым Караулом Смерти вооруженным скопированными инквизиторами с моего калаша артефактами, и сотней инквизиторской стражи впридачу, им в чистом поле не тягаться. Вигир, первый из возрождённых, смог составить небольшой но очень хорошо вооруженный бронированный кулак из себя и двух десятков других, примеривших доспехи инквизиторов, и теперь они шли в авангарде имперской армии, готовящей широкомасштабное наступление на вампирские земли.
С формой артефактов мудрить не стали и у меня каждый раз невольно чуть теплело внутри когда я видел одетого в броню караульного с автоматом Калашникова на ремне. Очереди из мелких огненных шаров были крайне эффективны против уязвимых к огню вампиров и первая партия артефактов тотчас была направлена сюда, для проверки в боевых условиях.
Один из запасных калашей я забрал себе и теперь он, в специальном ящике, хранился в шатре выделенном мне с девчонками.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Командир поневоле (СИ)", Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер"
Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" читать все книги автора по порядку
Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.