Рэни Карвус (СИ) - Кисаги Эндо
— Повелитель, мы ис-сполнили твой приказ. — Сделав несколько шагов вперед, Высший демон преклонил колено перед сидевшим на троне… мной. Юджин пораженно выдал тираду на гномьем. А у меня отвалилась челюсть. Сходство было просто невероятным!
— Гахыр нам бхудук, дварф! — раздался молодой голос, и мой двойник легко вскочил со своего трона. — Давно меня никто не посылал, уже успел забыть, как это весело.
Теперь отвалилась челюсть у Юджина.
— Я не… то есть вы… Вы знаете наш язык?
— Конечно. Я знаю все языки народов, населяющих Орхант, — широко улыбнулся повелитель демонов и сделал три шага, спустившись с возвышения, на котором стоял трон. Нет, ТРОН! Такого монументального сооружения мне видеть еще не приходилось. И вряд ли кому-то из живущих тоже. Выточенный из единого массива черного, с темно-красными прожилками, камня трон возвышался на три человеческих роста. Если мастер, создавший этот шедевр, хотел, чтобы у подданных при виде его работы возникало чувство мощи и неотвратимости, то он своей цели добился.
— Повелитель Гиар, мы рады приветствовать вас, — дернув гнома за рукав, преклонил колено Мариус, единственный из нас вспомнивший об этикете.
Я обругал себя последними словами и последовал его примеру. Увидев самого себя, сидящего на троне, я совсем выпал из реальности. Мы в другом мире, перед нами древнее и могущественное существо, неизвестно зачем принявшее мое обличие. Нужно быть крайне осторожными — неизвестно, чего от него ждать. Если это действительно Гиар Кровавый, то за столетия, что он находится в мире демонов, недолго и с катушек съехать. А иметь дело с сумасшедшим магом, обладающим непредставимой силой, и к тому же повелевающим армией демонов…
— Встаньте.
Повелитель демонов, страх и ужас Орханта, последний четырехцветный, поднял меня, придерживая за плечи, и я взглянул на свое собственное лицо. Впрочем, я ошибся. Отличия все же были. Гиар был чуть выше меня, на подбородке маленький шрам, на лбу и возле глаз тонкие морщины. Он был старше, меня сбили с толку белые волосы и прозрачно-серые, точь-в-точь как у меня, глаза. А в остальном — родные братья.
— Как же долго я ждал этой встречи, — прошептал Гиар, неотрывно глядя мне в глаза. — Теперь я наконец смогу отомстить.
Отступление шестое. Храм Единого.
— Докладывай, — приказал сидящий в кресле человек в красных, драгоценного шелка ниспадающих одеждах. — Какие новости от Лигана?
У стоящего перед Правой Дланью Единого докладчика мелко тряслись колени. Он знал, чем заканчивали вестники, принесшие дурную весть.
— Лиган с отрядом исчез. Они не вышли на связь в условленное время, — срывающимся голосом произнес клирик, преданно глядя в змеиные глаза одного из двух глав Ордена.
— Что-о? — прошипел человек в кресле, и клирика прошиб холодный пот.
— Наши доносчики сообщили, что из Пустоши вышла интересующая вас группа. Они соединились с группой, ведомой Мариусом Натори-сыном…
— Я знаю, чей он сын! — оборвал клирика, находившегося почти в полуобморочном состоянии, Правая Длань Единого. — Что дальше?
— Они понесли потери. В группе Мариуса погибли двое. Это…
— Клирик, не испытывай мое терпение. Эти меня не интересуют. Дальше.
— П-простите… В первой группе был один тяжелораненый. Карвуса среди вышедших не было.
— Вот как… — задумался высший сановник Ордена. — Что говорят песчаники?
— С ними невозможно разговаривать. Они просто сошли с ума!
— Что еще?
— Они, как заведенные, твердят про возвращение какого-то повелителя, который вернул воду в пески. Больше от них ничего не удалось добиться.
— Успел все же… — сузил глаза первый наместник Единого, с хрустом сжав подлокотник кресла. — Это все?
— Мариус Натори и трое из группы Карвуса практически сразу же вернулись в Пустошь. Причина неясна. На следующее утро они также не появились.
— Ясно, — задумавшись на несколько минут, произнес глава Ордена. — Можешь быть свободен.
Клирик, низко поклонившись, на подгибающихся ногах вышел из кабинета одного из могущественнейших людей Орханта и дрожащей рукой вытер мокрое лицо. Через час тонкая волосяная удавка профессионального убийцы захлестнет шею клирика, усердно молившегося Единому в своей маленькой келье, прервав его жизнь. Орден умел хранить свои тайны.
Глава 10. Некромант
— Некромантия? Он хочет, чтобы мы изучали некромантию? — Юджин вскочил с широкого дивана, накрытого огромной шкурой какого-то неведомого мне животного, на котором до того вальяжно развалился, забравшись на него, не снимая покрытых пылью ботинок.
— Он сам мне сказал, — подтвердила я, падая в кресло и вытягивая ноги. Сюзерена уже долго не было. Рэни остался для приватной беседы с повелителем демонов, которая затянулась далеко за полночь.
— Некромантия запрещена! Уже несколько тысяч лет! — забегал по комнате дварф. — У нас сохранились древние свитки, и там сказано…
— У нас тоже кое-что сохранилось, Юджин, — прервал рыжего Мариус, примостившийся на подоконнике перед узким, как бойница, окном и глядящий на освещенный двумя лунами безрадостный ночной пейзаж, окружающий замок. — И остались записи вашего, между прочим, правителя, где он пишет, что вылезших с нижних уровней неупокоенных уложил обратно в могилы именно некромант. Они ведь и сейчас вам досаждают? И сколько дварфов гибнет, пока вы одного восставшего на куски не изрубите да не сожжете?
— Много, — хмуро буркнул дварф, зыркнув исподлобья на невозмутимого Мариуса.
— Ну вот, видишь, — заложил руки за голову Натори-младший. — А был бы у вас свой некромант — и не было бы никаких проблем. А какой почет и уважение… — сыграл наследник клана Огня на самолюбии дварфа.
— Да? Тут я как-то не подумал… — задумчиво почесал в затылке Юджин. — А ты что думаешь, лохматый?
— А чего тут думать, — прогудел Лем, уместивший свое седалище в другом кресле, чудом не подломившееся под его весом. — Если сюзерен сказал, что надо, — значит, надо. Ему виднее.
— Некроманты не только упокаивают восставших, — сказала я, наблюдая за реакцией моих соратников. — Они могут их и поднять.
— И что? — хмыкнул Мариус, проведя рукой по покрытым пылью волосам, и недовольно поморщился. — Любой лекарь знает, как лечить. Но он же знает и как убить. Две стороны одной монеты. К тому же, какой у нас выбор?
— Выбор есть всегда, — раздался голос со стороны дверей. Я мгновенно вскочила из кресла. Рэни стоял, привалившись плечом к дверному косяку, с усталой улыбкой осматривая нас всех. — Главное, чтобы он был правильным. Привет, команда. Как устроились?
— Шикарно, сюзерен! — восхищенно воскликнул Юджин. — У нас у каждого свои комнаты! Огромные! И фрукты в вазах, и вино! Мохнатый, ты его пробовал? Такого вина даже у Стихийных нет!
— Тебе-то откуда знать? Или тебя за стол к главе клана приглашали? — не упустил случая подколоть рыжего Лем.
— Ну… Нет, — сдулся Юджин. — Но еще пригласят, вот увидишь.
— Хватит трепаться не по делу, — спрыгнул с облюбованного подоконника Мариус. — Как прошел разговор? Чего нам ждать? Кари что-то про обучение некромантии говорила. Это правда?
— Да, правда. — Сюзерен подошел к освободившемуся креслу и упал в него, устало проведя ладонями по лицу. — Но вы можете отказаться, никто заставлять не станет. Я понимаю, что у вас много вопросов, и я не смогу ответить на все. Пока. Скажу главное. Гиар, прозванный Кровавым, не такой монстр, каким его изображают. И он… мой далекий предок. Наверное, отсюда и такое сходство.
Все заговорили разом. Рэни поднял руку, и все моментально умолкли, ловя каждое слово сюзерена.
— Вы видели демонов. Гиар когда-то нашел древние свитки по искусству некромантии и начал учиться сам, еще в Орханте. Он хотел применить свои знания в той войне, но не успел. Святоши нанесли удар первыми. Перед своей смертью Гиар произнес древнее заклятье, которое открыло проход в наш мир. Оттуда и появилась Пустошь. Все сочли Гиара мертвым, но это было не так. Вернее, не совсем так. Чувствуя, что умирает, он наложил заклятье из арсенала некромантов на себя самого.
Похожие книги на "Рэни Карвус (СИ)", Кисаги Эндо
Кисаги Эндо читать все книги автора по порядку
Кисаги Эндо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.