Mir-knigi.info

Танцы с тенью (СИ) - "Velena Revers"

Тут можно читать бесплатно Танцы с тенью (СИ) - "Velena Revers". Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121

Дориан догадался прихватить табурет.

Схваченного на корабле человека пока усадили напротив, но внятного разговора пока не было. Его колотило, как в лихорадке.

Дориан предлагал подождать, пока он придёт в себя, а пока хотя бы поужинать. Мол, с самого же завтрака ничего не перехватили. На что я с иронией посоветовала унять внутреннего чревоугодника. Впрочем, если так срочно надо, то я обойдусь самостоятельно…

Парень надулся, как мышь на крупу, и никуда не пошёл. Я со своего места могла услышать недовольное бурчание его живота.

Допрашивать человека удобно, когда его состояние оставляет желать лучшего. Ведь пленных нарочно доводят до изнеможения, для того и служат эти блестящие предметы на столе, а у нас почти готовый результат. Сейчас только отдышится…

Я подошла, наклонилась и сочувственно спросила:

— Давно ты ходил под чужой личиной?

Он помотал головой.

— Это не… личина. — Прохрипел человек, обращаясь скорее к полу, чем ко мне.

— Значит, разбираешься в вопросе. — Заключила я. — И был в курсе. Иначе не заметил бы мою ошибку.

Человек как ни странно, тихо засмеялся.

— Ну подловила. Что тут сказать.

— Как к тебе обращаться?

Он сглотнул. Несмело покосился на нас. Взгляд оказался умным, хоть и затуманенным.

Я продолжала стоять перед ним, уперев руки в колени. На лице сочувственное выражение.

Мужчина глядел с опаской. Наверняка так и видит меня с ножом в одной руке и тисками для пальцев — в другой. Арис наверняка его серьезно запугал нашими методами.

— Велерт. Велерт Задарский. — Ответил человек с небольшой запинкой.

— О. И как же занесло в эти края, господин граф?

А я пока — добрый инквизитор. Ещё и вежливая. Вон, его родовое имя сразу вспомнила.

— Если знакома моя фамилия, то и положение дел должно быть известно. — Хрипло сказал граф. — Семья терпит плохие времена. Состояние промотано, имение в упадке, в долгах как в шелках. Сам я третий по счёту сын. Так что наследником не являюсь. Титул, не более.

— Один только он помог бы найти дорожку получше. — Заметила я. — А ты сейчас сидишь в подвале. Привязанный к стулу. И можешь пойти следом за своим «двойником», а его грехов и на пять смертных казней хватит. Плохи твои дела. Могу только сочувствовать.

Велерт лишь вздохнул и невесело усмехнулся.

— А он обещал, что ничего страшного не случится.

— И ты поверил некроманту? — Протянула я с сожалением. Позади завозился Дориан, бормоча себе под нос что-то в стиле «да сколько можно уже». Странно ещё, что в голос не возопил об оскорбленных чувствах.

— Поверил. А что делать? Мы давно знакомы. Я ему обязан кое-чем, а тут ещё деньги предлагались. И неплохие.

— И где же они теперь?

— Обещал рассчитаться потом.

Я не выдержала и усмехнулась. Граф только зубами скрипнул: и сам понимал, какой он дурак.

— Надо же, как можно стараться за шкуру неубитого медведя.

— А тебе легко говорить! Сама-то не была в моей шкуре, не знаешь, каково это! Мало позора от отца-пьяницы, так теперь чуть не побираться приходится, да ходить в тряпье как… — Он сплюнул на пол.

— Ну да. Я вместо этого с самого начала росла в нищей деревне и у меня не было ни дорогих вещей, ни отца. Повезло же мне. — Съязвила я. И отодвинулась, разорвав те полшага между нами.

Он следил за тем, как я отхожу к столу.

— И что теперь? Не поймала его, так выместишь все обиды на мне?

Я посмотрела на него, как на идиота. Спокойно заломила бровь.

— Пустое. Мне интересно только, что ты о нём знаешь. А ты сам не заботишь ни в коей степени.

Я говорила отстраненно и холодно, и он тоже высокомерно задрал подбородок.

— А если я ничего не знаю?

Кажется, кто-то решил, что раз я такая добрая, то мне можно сесть на шею.

— Ага, конечно. — Съехидничал из угла маг. — Поиграй в героя, отдай жизнь за убийцу. Может, он тебе памятник потом поставит, чем чёрт не шутит?

Граф не хотел памятник.

— Но ведь я и правда ни при чем! Я даже не знал, что у него какие-то проблемы! Просто помог другу, что в этом такого!? — Он так и задёргался, чуть не подпрыгивая вместе со стулом. Очевидно, слабость уже прошла.

— О! Он уже твой друг. Все интереснее и интереснее! — Обрадовалась я, и в моей руке блеснул маленький, острейший нож. — Посмотрим, что ты расскажешь, когда я как следует попрошу.

Превращение в злого инквизитора Велерту не понравилось тоже.

— Да ты даже ничего ещё не спрашивала!! — Закачался он на стуле. — Ни места, ни его планов! Ты ничего не спросила, а уже собралась пытать! — Набрал воздуха и завопил. — Помоги-ите!!!

— Смотри, какой забавный. — Умилилась я, обращаясь к Дориану. — Думает, его кто-то услышит кроме нас.

— Может, на пол что-нибудь постелить? — С сомнением поинтересовался Дориан. Тихонечко, но так чтобы граф его расслышал. — Пол запачкаем же, Харут ругаться будет. А кровь из досок тяжело отмывается.

— Он уже напаскудил, всё равно убирать. — Отмахнулась я. И пошла в сторону Велерта.

Тот только начал новый вопль, но распахнувшаяся дверь оборвала этот звук. На вошедшего Ратмира (тот ещё и стоял против света, будто излучал его сам) он воззрился как на крылатого спасителя, сошедшего с небес. Смех, да и только.

— Что тут творится? — Недоуменно спросил Паук. — Мне показалось, или тут кого-то убивали?

«Что, профессиональное чутьё?»

— А это не твоя забота. Закрой дверь с той стороны.

— Подожди-подожди, но это ведь уважаемый человек! — Зачастил «знаток по драгоценностям», поднимая ладони и опасливо огибая стул, чтобы оказаться между ним и мной. — Нельзя же так вот с ним, аки с душегубом каким-то! Может, хоть спросить поначалу вежливо, как полагается? Вдруг его светлость и так готов помочь, по доброму слову, зачем же так сразу в самом деле…

Я еле подавила ухмылку.

— Ты думаешь, я тут в бирюльки играю!? — Вызверилась я. — Чем я по-твоему тут занимаюсь? Веду допрос. А этот гад хороводы водит, нос воротит, что мне, на коленях упрашивать его?

— Так я всё расска… — Вякнул что-то граф. Но Ратмир решил действовать наверняка.

— Госпожа охотница, не ведите себя как тупая шрааба! Вы что, думаете граф помог бы этому колдуну клятому, кабы знал, что он сотворил!? Да ни в жизнь…

— Как ты меня назвал? — Угрожающе переспросила я.

Мужчина запнулся и отступил назад одновременно с тем, как я с силой пихнула его в грудь. От толчка Ратмир упал на Велерта, тот — прямо на пол, вместе со стулом.

— Прекратите! — Завыл придушенный граф, вжатый щекой в пол. — Я всё скажу, всё скажу, не надо пытать! Я и так всё расскажу!!

Неплохо сработали. Прямо театр на выезде. Правда, на мой взгляд Паук поспешил с появлением, но и так сошло.

Я сверлила Велерта взглядом голодного вурдалака, пока Ратмир вставал со своей благородной «подушки» и с извинениями отряхивал его помятую куртку. Поднять стул в нормальное положение он и не подумал.

— Я не знаю, что он сделал! — Закричал граф на меня. — Не знаю!! Я ему жизнью обязан, с отрочества вместе ходили! Но то было давно… Потом он пропал, я его годами мог не видеть. А тут объявился и просил помощи, да ещё деньги сулил, ну что мне надо было, пинка ему дать!?

— И что же ты сделал для друга?

— Вещей ему дал в дорогу! В доме своём спрятал! Лекарства на него извел, все что имелись! Даже коня ему отдал своего, чтобы быстрее добрался…

— Куда?

— Да в Эльвию!

Повисла тишина. Я обдумывала его слова, Велерт же пытался отдышаться и оттолкнуться от пола плечом, чтобы повернуться хотя бы на бок.

— Думаешь, врёт? — Уточнил Ратмир и подпихнул его носком сапога, дабы перевернуть.

— Не врёт. — Заключили мы с Дорианом в унисон. Но выругалась только я, со вкусом и от всей души, обложив некроманта по всем его ближайшим родственникам.

Глава 7

Таверна только наполнялась людьми с утра. Из открываемых дверей то и дело доносился аромат пекарни, расположенной напротив. У стойки гомонили работницы швейной лавки, заскочившие на короткий завтрак. Ближе ко входу скучал в ожидании разносчицы какой-то делец. Больше никого не было.

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121

Перейти на страницу:

Opsokopolos Alexis читать все книги автора по порядку

Opsokopolos Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


В шоке отзывы

Отзывы читателей о книге В шоке, автор: Opsokopolos Alexis. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*