Чай с пряностями, или Призраки прошлого (СИ) - Ветова Ая
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Слоувей едва не хлопнул себя по лбу от досады: как он мог забыть про номер? Детектив забрал рубашку и отправил констебля на его рабочее место, после чего вернулся в кабинет, намереваясь и Поля Тейзера куда-нибудь из него отправить. Однако, паренек оказался не так недалек, как выглядел изначально. Он посмотрел на детектива раненным зверем и пропыхтел:
- Вы ведь считаете, что я просто не могу смириться с тем, что Нелли мне отказала? Да? Как и они все! Ну что ж... Лучше я буду выглядеть распоследним дураком в глазах всего города, чем буду локти кусать, когда выяснится, что она в беде, а я мог ей помочь, но ничего не сделал! Я прорвусь в дом ее родителей! Днем или ночью! Сегодня, завтра или через неделю, но я это сделаю! И я увижусь с ней, чего бы мне этого не стоило! А потом можете меня арестовать! Но только потом!
Он вскочил с подозрительно крякнувшего кресла, погрозил пудовым кулачищем кому-то неведомому в небесах и ринулся вон из кабинета.
Слоувей посмотрел ему вслед. Вздохнул. Затем посмотрел на зажатую в руке рубашку. Вздохнул еще раз. Послал укоризненный взгляд в том же направлении, в котором Поль до этого угрожающе размахивал кулаком, и крикнул:
- Нисс Тейзер! Постойте! Где, вы сказали, живет ваша невеста? Мне необходимо наведаться в городскую больницу, думаю, будет правильно, если я сделаю небольшой крюк и лично побеседую с девушкой. Вас это успокоит?
Спустя полчаса детектив стоял перед запертой дверцей в девичью спальню и слушал душераздирающие звуки.
- Видите? Не отпирает! Который день не отпирает! Еду под дверью оставля- а-а-а-ем, - всхлипывала ниссима Хульда, отчего ее обширный бюст всколыхивался и трепыхался.
Завывания старательно дублировали в запертой комнате.
- Не входите, ради всех богов, не входите! Несчастная я-а-а-а-а! - дребезжащим и охрипшим от длительных рыданий голосом выводила, предположительно, Нелли.
Детектив посмотрел на матушку, послушал доченьку, мысленно посочувствовал Полю Тейзеру, шлепнул ладонью по двери и страшным шепотом крикнул:
- Молчать!
Долгожданная тишина, хоть и не сразу, но наступила.
- Нисса Энелина! Ваш жених места не находит себе от беспокойства! - решительно воспользовался паузой Слоувей. - Вас никто не винит. Вы вправе передумать и отказаться от брака с ниссом Тейзером в любой момент! Да хоть прямо у алтаря! Это не противоречит законам Соларии. Но вот запираться и прятаться ни к чему! Это подозрительно... Понимаете? Нисс Тейзер только что в участке обвинил ваших родителей в том, что они пленили вас и удерживают силой! Я просто обязан проверить этот сигнал!
Ниссима Хульда икнула и распахнула рот, чтобы разразиться возмущенной тирадой, но детектив послал ее такой выразительный и грозный взгляд, что бедняжка сама зажала себе рот пухлой ладонью.
- Вы же не желаете, чтобы вашу матушку увели в полицейский участок прямо сейчас?
- Нет! - пискнули за дверью. - Не трогайте маму! Я сама! Меня никто не запирает!
- Тогда дайте мне удостовериться, что я разговариваю именно с Энелиной Поркинс! Что вас никто не принуждает отказываться от жизни, вы живы и здоровы...
На последнем словах о здоровье из-за двери послышался плач такой громкости, что детектив перестал слышать самого себя.
- Я-а-а-а-а не здорова! Я совсем не здорова-а-а-а! Это ужасно-о-о-о! Никто не должен видеть меня тако-о-о-ой!
Нисс Слоувей и ниссима Хульда обеспокоенно переглянулись.
- Может, прыщ на носу? - не слишком уверенно предположила мать затворницы.
- Вы думаете, что ваша дочь способна разыграть такую драму из-за обычного прыща? - усомнился детектив.
- Накануне свадьбы? - уточнила ниссима Хульда, устало пожав плечами. - Накануне свадьбы - запросто!
- Нисса Энелина! - грозно обратился Слоувей к двери. - Прекратите истерику! Если вы больны, вы должны обратиться к доктору Ивилсу, только и всего!
Понимаете? К доктору! А не разыгрывать здесь трагедию! Посмотрите, что вы устроили! Ваша матушка выплакала все глаза, вашего отца ветром шатает, так он ослаб от беспокойства и тревоги, про вашего жениха я и вовсе молчу: канаву уже протоптал, нарезая круги вокруг вашего дома... Да что жених! Я! Я должен был оторваться от расследования важных и сложных дел, чтобы лично прийти сюда и битый час уговаривать вас открыть эту дверь! Я даю вам три минуты. Если за это время вы не выйдете к нам или не впустите нас, я позову сюда постовых, и они выбьют эту дверь к чертям собачьим!
- Но... - попыталась возразить ниссима Хульда.
- Никаких но! - пресек эту попытку детектив. - А если ваша дочь серьезно больна? Если ей требуется срочная медицинская помощь? Вы готовы предстать перед судом за оставление без помощи лица, которое находится в опасном для жизни или здоровья состоянии?
По лицу ниссимы Хульды прокатилась волна ужаса.
- Как опасном для жизни? - взревела она. - Доча, я иду к тебе!
Она повернулась к двери с явным намерением не дожидаться помощи постовых.
- Не нужно выбивать! Не нужно постовых! - пискнула Нелли.
Звучно скрежетнула отпираемая щеколда.
- Входите! Только вы двое! Я не хочу, чтобы меня показывали толпам зевак... - голос из-за двери звучал тихо и истощенно.
Видно, последние силы девушка потратила на то, чтобы решиться и отодвинуть щеколду. Детектив бестрепетной рукой распахнул дверь, и они с хозяйкой дома одновременно оказались на пороге комнаты, где и замерли, ошарашенно разглядывая ее обитательницу.
- Не прыщ, - констатировал очевидное Слоувей.
Нисса Хульда молча закатила глаза и рухнула на пол.
ГЛАВА 32, в которой детектив блуждает в горах
Детектив Слоувей не любил спешить с выводами. И вообще не любил спешить. Сегодняшний завтрак прошел в его любимом стиле - неторопливо и приятно. Камин грел, хозяйка, ласково что-то приговаривая и сверкая своими огромными голубыми глазами, подсовывала одну за другой пахнущие ванилью и домашним уютом булочки, а пар от чая хотя бы ненадолго разгонял мрак, в который со вчерашнего дня была погружена душа детектива. Однако, едва выйдя за порог гостиницы, Слоувей почувствовал, как холод и темнота снова стали обволакивать его со всех сторон.
Ледяной дождь барабанил по грустно обвисшим крышам, надувал пузыри на лужах и прибивал к брусчатке размякшие комочки листьев. Как и другие прохожие, Слоувей, стараясь не утратить степенности, перепрыгивал через стремительные потоки воды, боролся с ветром, который норовил вывернуть наизнанку его зонт, и прикладывал тщетные усилия не промочить окончательно ботинки, чистота которых сошла на нет задолго до подхода к участку.
Участок - сиротливой островок среди наводнения - был темен и пустынен. Усы Дирги свисали вниз мокрыми тряпочками. Он жевал бутерброд и меланхолично ронял крошки на выдающееся вперед пузо.
- Никаких происшествий не было, нисс детектив! - доложил Дирги, делая вид, что пытается встать.
- А то их и так мало, - пробурчал себе под нос Слоувей и махнул рукой, давая дежурному отбой, после чего Дирги с облегчение снова приземлил свой зад на стул. После чего добавил:
- Там у вас, нисс Слоувей, на столе в кабинете магограмма лежит. Минут с десять назад принесли.
Слоувей кивнул головой и проследовал по коридору.
В кабинете он снял с себя мокрый плащ и шляпу, разместил в углу старенький зонт, который стал напоминать черного блестящего паука, и грузно уселся за стол. Спину подергивала боль - предвестник сезонного обострения болезни.
Слоувей методично поточил несколько карандашей и положил перед собой чистый лист бумаги. Так, теперь ему следовало проанализировать все, о чем он безостановочно думал со вчерашнего дня.
Увы, один факт Слоувей вынужден был признать сразу неоспоримым. А именно тот, что Груембьерр навестил Ужас Соларии. Вот так бывает, грустно усмехнулся Слоувей: от чего шел, к тому и пришел. Нет, не то чтобы Слоувей бежал от своего долга, но...
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.