Укрощение дракона (СИ) - Петровский Александр Владимирович "Алекс"
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
- Он может на расстоянии нагревать предметы?
- Именно он – только жидкости. Этот дар мистер Марк унаследовал от своей матери. Замечательная была женщина, хотя и ведьма, конечно.
- В общем, работает оно так, - наконец решился Марк. – За пару минут я могу любому человеку вскипятить кровь. И этот человек умрёт. А любой врач определит, что причина смерти – высокая температура. Только кипятить – это слишком. Могут быть ожоги. Но если нагреть кровь градусов до ста десяти[1], это будет самое то, что нужно. Вот к этому я и готов.
- Вот и скоротали ожидание за интересным разговором, - улыбнулся Смит. – Вижу самолёт, а вон и джипы с нашими людьми.
Кроме пилотов, из самолёта вышли ещё двое пассажиров.
- Пилотов отвезите в спальный корпус, пусть отдохнут, - распорядился Смит. – Вы, если не ошибаюсь, мистер Френсис?
- Да! Я Френсис, чёрный ясновидец четырнадцатого уровня силы. Рад с вами познакомиться, полковник Смит!
- Стало быть, будущий всемирно известный писатель.
- Несомненно! Как ясновидец, я уверен, что мои книги будут иметь оглушительный успех!
- Мистер Френсис, - не смогла удержаться Линда. – Четырнадцатый уровень – это ведь почти ничего. Никто не станет верить прогнозам ясновидца четырнадцатого уровня.
- Вы сами увидите, что я прав. Когда будете покупать мои книги.
- Литературные достоинства ваших ещё ненаписанных книг, мистер Френсис, мы пока обсуждать не станем. Позже, быть может, - Смит спешил удалить с места предстоящих событий лишнего свидетеля. – Езжайте с пилотами, отдохните, соберитесь с силами. В рейде они вам понадобятся, чтобы не пропустить ничего важного.
- Спасибо, полковник! – поблагодарил Френсис. – Я же собираю материал для будущих книг. Мне бы не хотелось пропустить что-нибудь важное.
Смит дождался, пока отъедет джип с пилотами и будущей звездой приключенческой литературы, после чего обратился ко второму прилетевшему пассажиру:
- Мистер Пумпердайк, вы, наверно, теряетесь в догадках, зачем я вас вызвал.
- Да мистер Смит. Предполагаю, что хотите взять меня в рейд.
- Ошибаетесь. Мистер Пумпердайк, ответьте на простой вопрос. Вы передавали кому-либо за пределами конторы информацию о наших сотрудниках?
- Нет, мистер Смит. Кем вы меня считаете?
- Он говорит правду, - подтвердил телепат, приехавший на одном из джипов.
- В том числе инспектору Мортону, вашему родственнику?
- Подождите, я, кажется, догадываюсь, что вы имеете в виду. Наш сотрудник случайно оказался замешанным в тёмную историю. Его отпечатки пальцев остались на месте преступления, к которому он не имел ни малейшего отношения. Чтобы не доставлять парню незаслуженных неприятностей, Мортон попросил меня, чтобы я сообщил ему адрес этого человека, тогда Мортон сможет неофициально с ним поговорить.
- И вы ему дали этот адрес?
- Конечно. Мортон же не кто-то там, а полицейский инспектор, государственный служащий.
- Всё ясно, - подытожил Смит. – Ребята, возьмите его за руки. Осторожно, пожалуйста, не оставьте на нём синяков. Марк, твой выход.
Двое Джонсов схватили Пумпердайка за руки. Марк подошёл вплотную и стал пристально на него смотреть.
- Полковник, ну я же не хотел ничего плохого! Я же не врагу сведения передал!
Смит не отвечал. Разговаривать с покойником он полагал напрасной тратой времени и сил.
- Полковник, ну простите меня! Одна-единственная ошибка! Клянусь, этого больше не повторится! У меня же семья, трое детей! Пощадите!
Смит стоял с таким видом, как будто происходящее его не касается ни малейшим образом.
- Вы ведь избегаете лишних убийств, - поделилась наблюдениями Линда. – Значит, эта казнь необходима?
- Конечно, мисс Линда. Вы видите другие варианты? Расскажите мне, ещё не поздно, несколько минут для этого есть. Только не предлагайте мне держать его пожизненно под стражей. У меня для этого нет возможности.
- Отдать его контрразведке. Вы же несерьёзно говорили, что не хотите их отвлекать на мелочи.
- Конечно. Мне плевать, отвлекаются они или нет. Но подумайте сами, мисс Линда. В контрразведке из него вытянут всё, что он знает. А знает он немало. Как и любой из сотрудников конторы. Он слил кое-какую информацию своему родичу-полицейскому, которому он доверяет. За это я готов его убить. А вы мне предлагаете отдать всю информацию неизвестно кому в контрразведке. А если там крот? Тогда вся эта информация уйдёт к противнику. Или к союзнику, который будет разыгрывать какую-то свою комбинацию и когда-нибудь передаст эту информацию противнику в обмен на что-то нужное ему. Этот вариант не подходит.
- А если просто уволить?
- Он не способен хранить тайны, пока служит, что ему помешает их передать тому, кто за них заплатит? Тем более, что деньги ему после увольнения понадобятся. Я не могу так рисковать.
- Перевести его туда, где он не будет иметь доступа к секретам.
- Не представляю, куда это. В любом случае, он уже знает достаточно, и утечка этих сведений крайне нежелательна. То, что он не узнает ничего нового, ситуацию не выправляет.
- А простить его никак нельзя?
- Чтобы все сотрудники знали, что можно безнаказанно сливать информацию посторонним?
- Но ведь никто не узнает. Эти люди явно пользуются вашим особым доверием, а он сам болтать не станет.
- Мисс Линда, людям свойственно болтать среди своих. Но это неважно. Пусть даже все они будут молчать, как рыбы. Но думать об этом они обязательно будут. А в нашей конторе достаточно телепатов. Дальше объяснять? У нас в стране прецедентное право. И мышление у людей прецедентное. Каждый будет думать, что раз простили этому, простят и другому. Это нехорошо.
- Тогда наказать так, чтобы никто не захотел повторить.
- Я это и делаю, мисс Линда.
- Разве нельзя так наказать, чтобы это устрашило остальных, а он остался жив?
- Конечно, можно. Например, кастрировать. Гарантирую, все устрашатся. А он решит, что его наказали слишком жестоко, и будет мстить. Например, перейдёт на сторону противника. И мне такое надо?
- А подобрать такое наказание, чтобы и устрашало, и не было чрезмерным?
- При чём тут было или не было чрезмерным? Важно, сочтёт ли он чрезмерным своё наказание. А он считает, что ни в чём не виноват. Ну, или почти ни в чём. Так что я не берусь подобрать что-нибудь подходящее. Увы, этот человек обречён. Я вам уже говорил, мисс Линда, что вы попали отнюдь не в добрую сказку.
- Да, мистер Смит, я помню.
Ещё несколько минут молчали все, кроме обречённого на смерть. Тот кричал, плакал, умолял, молился и даже угрожал. Его никто не слушал. Примерно через минуту после того, как он замолчал, Марк пощупал пульс у него на шее, после чего подошёл к Смиту и отрапортовал:
- Полковник, ваш приказ выполнен.
- Отлично. Итак, наш сотрудник тяжело заболел. Немедленно везите его в медпункт! Может, ещё можно его спасти. Хотя вряд ли. У него очень высокая температура. Видите, мисс Линда, как мы убиваем своих? А теперь давайте готовиться убивать чужих. Я так понял, вы не выспались ночью. Значит, немедленно спать. Перелёт будет непростым. Хоть это ещё не рейд, а только подготовка к нему. Но проблемы возможны уже на этой стадии.
[1] По Фаренгейту. Примерно сорок три градуса по Цельсию.
Глава 48
- Всем привет! – поздоровался чистый, выбритый и выспавшийся Бекфилд, входя в помещение полицейского участка.
- Вот же как, - позавидовал ему Джордж. – Что значит молодость! Полдня поспал, и следов бессонной ночи как не бывало! Я бы сутки отсыпался, не меньше!
- Что с тем отравлением? Есть что-то новое? – Бекфилд сразу перешёл к делам.
- Жениться тебе надо, - в сотый, наверно, раз порекомендовал ему Джордж. – Нельзя жить одной работой!
- Ты уже говорил это. Так что нового?
- Нашли пропавшего собутыльника. Мёртвым, естественно. Это вор-домушник по прозвищу Голдкей[1]. По-прежнему никаких мотивов не просматривается. Ну и следов, конечно, тоже никаких.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Похожие книги на "Укрощение дракона (СИ)", Петровский Александр Владимирович "Алекс"
Петровский Александр Владимирович "Алекс" читать все книги автора по порядку
Петровский Александр Владимирович "Алекс" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.